Обеспечивает высокую доступность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
программное обеспечение для управления большими локальными сетями - extended LAN management software
было обеспечение того, чтобы - was ensuring that
корпоративное программное обеспечение - enterprise software
заимствование под обеспечение [активы, дебиторскую задолженность, ценные бумаги] - borrowing against security [assets, accounts receivable, securities]
Защита быть обеспечена - protection be provided
в частности, на обеспечение - in particular to providing
контроль и обеспечение выполнения - control and enforcement
легкое программное обеспечение - lightweight software
обеспечение того, чтобы на выборах - ensuring that the elections
ребенок и социальное обеспечение - child and social welfare
Синонимы к обеспечивает: давать, создавать, содержать, кормить, предоставлять, гарантировать, доставлять, покрывать, поставлять
высокую степень автономии - highly autonomous
гарантировать более высокую - guarantee a higher
имели высокую видимость - had high visibility
доказали свою высокую эффективность - proved highly effective
несмотря на высокую - despite the high
обеспечивая высокую скорость - providing high speed
обеспечивает высокую точность - offers high accuracy
подняться на более высокую ступень - rise to higher level
обеспечивает высокую прочность - provide high strength
обеспечивают высокую уверенность - provide a high assurance
Синонимы к высокую: высокий, сильный, большой, важный, знатный
имя существительное: accessibility, approachability, reach, facility of access, negotiability, perviousness
доступное время - available time
версия доступна - version available
доступная точка входа - affordable entry point
доступно и интересно - available and interesting
доступность будущего - future availability
годовая доступность - annual availability
гораздо доступнее - much more accessible
график доступности - availability schedule
полная доступность - full availability
эффективность и доступность - efficiency and affordability
Синонимы к доступность: общедоступность, понятность, проходимость, приемлемость, внятность, вразумительность, толковость, отчетливость, доходчивость, удобопонятность
Тверски и Канеман предположили, что доступность обеспечивает естественное объяснение эффекта иллюзорной корреляции. |
Tversky and Kahneman suggested that availability provides a natural account for the illusory-correlation effect. |
Новые вагоны имели другое расстояние между тележками и более округлый профиль, чтобы обеспечить общую доступность маршрута. |
The new carriages had different bogie spacing and a more rounded profile, to allow general route availability. |
Нужно обеспечить её доступность. |
It needs to be accessible. |
Борьба с ВИЧ-инфекцией должна исходить из нарастающего стремления обеспечить всеобщий доступ к качественной, доступной и дешевой медицинской помощи и способствовать решению этой задачи. |
The HIV response should leverage and accelerate the growing push to achieve universal access to high-quality, accessible and affordable health care. |
Команда специальных возможностей WordPress обеспечивает непрерывную образовательную поддержку в области веб-доступности и инклюзивного дизайна. |
The WordPress Accessibility Team provides continuing educational support about web accessibility and inclusive design. |
Ограничение зерна ячменем должно было обеспечить доступность доступного хлеба, поскольку пшеница и рожь были зарезервированы для использования пекарями. |
The restriction of grains to barley was meant to ensure the availability of affordable bread, as wheat and rye were reserved for use by bakers. |
Каждое государство должно обеспечить доступность средств регистрации и голосования для инвалидов. |
Each state must provide accessibility to registration and voting aids for disabled persons. |
В числе этих усилий были упомянуты введение в действие законов о доступности и обязательные требования к проектированию и стандарты, обеспечивающие использование универсального дизайна. |
Among those efforts cited were the enactment of accessibility laws and mandatory design requirements and standards, using a universal design. |
MongoDB обеспечивает высокую доступность с помощью наборов реплик. |
MongoDB provides high availability with replica sets. |
В целом, решение для цепочек поставок заключается в создании потока запасов, чтобы обеспечить большую доступность и устранить излишки. |
In general, the solution for supply chains is to create flow of inventory so as to ensure greater availability and to eliminate surpluses. |
Компании должны своевременно распространять такие доклады и обеспечивать их доступность для целевой аудитории. |
Companies must distribute such reports in a timely manner and in a manner that is accessible to the target audience. |
Новые технологии позволили расширить процесс выпуска таких материалов и обеспечили доступность их электронных версий. |
New technologies have enhanced the production process and made electronic versions possible. |
Наконец, приемлемо высокоуровневый псевдокод обеспечивает наиболее доступное представление алгоритма, особенно для непрограммистов. |
Finally, suitably high-level pseudocode provides the most accessible presentation of an algorithm, particularly for non-programmers. |
Это позволяет обеспечить доступность промоторной ДНК для различных белков, таких как факторы транскрипции. |
This allows for promoter DNA accessibility to various proteins, such as transcription factors. |
Доступность образования девочек следует обеспечивать за счет упразднения платы за обучение, предоставления стипендий и обеспечения доступа к программам в области здравоохранения и питания. |
Girls'education should be made affordable through eliminating fees, providing scholarships and ensuring access to health and nutrition programmes. |
Если сервер добавлен в группу обеспечения доступности баз данных, он вместе с другими членами этой группы обеспечивает автоматическое восстановление на уровне базы данных после ошибок базы данных, сервера или сети. |
When you add a server to a DAG, the server works with the other DAG members to provide automatic database-level recovery from database, server, or network failures. |
This ensures the availability of the strain to scientists worldwide. |
|
Чтобы обеспечить высокий уровень доступности и балансировку нагрузки, в кластере можно развернуть несколько серверов AD RMS и использовать балансировку сетевой нагрузки (NLB). |
For high availability and load-balancing, you can deploy multiple AD RMS servers in the cluster and use network load balancing (NLB). |
Тонкая подготовка в среде общего хранилища обеспечивает метод оптимизации использования доступного хранилища. |
Thin provisioning, in a shared-storage environment, provides a method for optimizing utilization of available storage. |
Цель состоит в том, чтобы обеспечить высокую доступность и высокую производительность, распределяя сервис пространственно относительно конечных пользователей. |
The goal is to provide high availability and high performance by distributing the service spatially relative to end-users. |
Участники проекта accessibility обеспечили доступность стиля по умолчанию. |
Members of the accessibility project have ensured that the default style is accessible. |
Для управления резервными носителями можно использовать различные методы, обеспечивая баланс между доступностью, безопасностью и стоимостью. |
Various methods can be used to manage backup media, striking a balance between accessibility, security and cost. |
В более крупных системах избыточность системы обеспечивает доступность процессов во время этого обслуживания. |
In larger systems redundancy of the system ensures the availability of processes during this maintenance. |
Избыточность обеспечивает надежную доступность хоста, но она может увеличить стоимость для небольших групп пользователей, которым не хватает масштаба. |
Redundancy provides reliable host availability but it can add cost to smaller user populations that lack scale. |
Для улучшения регулирования водных ресурсов, повышения качества воды и ее доступности необходимо обеспечить более рациональное управление экосистемами. |
Sustainable management of ecosystems for enhanced water regulation, water quality and water availability needs to be reinforced. |
Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств. |
Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets. |
Важно обеспечить, чтобы этот проект статьи не сводился лишь к одному виду доступности. |
It was important to ensure that this draft article did not slant towards one type of accessibility. |
Многие компании предлагают услуги по сбору, написанию и пересмотру информационных листов, чтобы обеспечить их актуальность и доступность для своих подписчиков или пользователей. |
Many companies offer the service of collecting, or writing and revising, data sheets to ensure they are up to date and available for their subscribers or users. |
Стоматология, предоставляемая Национальной службой здравоохранения Соединенного Королевства, должна обеспечивать доступность стоматологического лечения для всего населения. |
Dentistry provided by the National Health Service in the United Kingdom is supposed to ensure that dental treatment is available to the whole population. |
В справке Microsoft Dynamics AX имеются функциональные возможности, обеспечивающие ее доступность для широкого круга пользователей, включая тех из них, которые обладают ограниченной подвижностью, слабым зрением или другими физическими нарушениями. |
Microsoft Dynamics AX Help includes features that make it accessible to a variety of users, which includes those who have limited dexterity, low vision, or other disabilities. |
Эти системы были разработаны для обработки транзакций и обеспечивали чрезвычайно высокий уровень доступности и целостности данных. |
The systems were designed for transaction processing and provided an extreme level of availability and data integrity. |
Я считаю важным обеспечить доступность информации, которая считается сомнительной в борьбе с цензурой. |
I think it is important to ensure the availability of information considered dubious in the fight against censorship. |
Группа обеспечения доступности баз данных — это группа серверов почтовых ящиков (до 16 серверов), которая содержит набор баз данных и обеспечивает автоматическое восстановление на уровне базы данных после сбоя, затрагивающего отдельные серверы и базы данных. |
A DAG is a group of up to 16 Mailbox servers that hosts a set of databases and provides automatic database-level recovery from failures that affect individual servers or databases. |
Появление ресторана удовлетворило эти социальные потребности и обеспечило хорошее питание, доступное для массового потребления. |
The emergence of the restaurant satisfied these social needs and provided good food available for popular consumption. |
Соединенные Штаты сокращают все виды выбросов, даже в то время, как мы развиваем нашу экономику и обеспечиваем доступ наших граждан к доступной энергии, – сказал Помпео. |
The United States has reduced all types of emissions, even as we grow our economy and ensure our citizens’ access to affordable energy, Pompeo said. |
WebGL 2.0 основан на OpenGL ES 3.0 и обеспечивает гарантированную доступность многих дополнительных расширений WebGL 1.0 и предоставляет новые API. |
WebGL 2.0 is based on OpenGL ES 3.0 and made guaranteed availability of many optional extensions of WebGL 1.0 and exposes new APIs. |
Патент на инсулин был выдан университету Торонто в 1923 году за символический доллар, чтобы обеспечить доступность лечения. |
The patent for insulin was assigned to the University of Toronto in 1923 for a symbolic dollar to keep treatment accessible. |
По словам вице-премьера Чэнь Чи-мая, Тайвань стремится обеспечить доступность услуг к январю 2020 года. |
Taiwan is aiming for service availability by January 2020, according to Vice Premier Chen Chi-mai. |
Это позволяет осуществлять сбор данных в режиме реального времени и обеспечивает больший охват и доступность проектов. |
This allows for real-time data gathering and gives projects greater reach and accessibility. |
Механизмы финансирования, влияющие на доступность услуг в Канаде, варьируются в зависимости от провинции и территории, причем некоторые провинции обеспечивают полный, частичный или нулевой охват. |
The funding mechanisms that influence accessibility in Canada vary by province and territory, with some provinces providing full, partial or no coverage. |
Развитие технологий в эту эпоху позволило обеспечить более стабильное снабжение продовольствием, за которым последовала более широкая доступность потребительских товаров. |
The advancements in technology in this era allowed a more steady supply of food, followed by the wider availability of consumer goods. |
Они также являются важными механизмами неофициального образования, способными обеспечивать передачу научных знаний и фактов в виде легко доступной информации. |
They are important messengers of informal education, which are able to transmit scientific knowledge and facts into easily assessableunderstandable information. |
Это решение было вызвано желанием разработчиков и дилеров обеспечить доступность более крупного V8 на начальном этапе продаж. |
This decision was the result of product planners and dealers desire for the larger V8's availability at the initial sale. |
Например, правительство может владеть или даже монополизировать нефтедобывающую или транспортную инфраструктуру, чтобы обеспечить ее доступность в случае войны. |
For example, a government may own or even monopolize oil production or transport infrastructure to ensure availability in the case of war. |
Необходимо обеспечить более широкий ассортимент и доступность товаров и услуг, связанных с лечением. |
Commodities and treatment need to become more widely available and affordable. |
На данный момент в Великобритании доступно 42 подходящих для установки турбин места. По прогнозам, можно обеспечить около трети необходимой Великобритании энергии, используя лишь энергию приливов. |
In the United Kingdom 42 sites are currently noted as available, forecasting that 34% of all the UK's energy could come from tidal power alone. |
Цель UniDIMMs состоит в том, чтобы обеспечить переход от DDR3 к DDR4, где цены и доступность могут сделать желательным переключение типа ОЗУ. |
The purpose of UniDIMMs is to handle the transition from DDR3 to DDR4, where pricing and availability may make it desirable to switch RAM type. |
Поддержка решений обеспечивается, только когда API используется в группе обеспечения доступности баз данных для управления и активации копий базы данных почтовых ящиков. |
Solutions are supported only when the API is used within a DAG to manage and activate mailbox database copies. |
Он учредил муниципальный план доступного жилья стоимостью 7,5 миллиарда долларов, крупнейший в стране, который должен обеспечить жильем 500 000 жителей Нью-Йорка. |
He instituted a $7.5-billion municipal affordable housing plan, the largest in the nation, that is supposed to provide 500,000 New Yorkers with housing. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
Низкий уровень расположения вентилей обеспечивает более безопасные рабочие условия для подсоединения и проверки шлангов. |
Access is at a lower level and allows a safer working environment for connection and testing of hoses. |
Универсальный Пилон вооружения является специфическим для вертолета OH-58D Kiowa Warrior и обеспечивает две стойки поддержки для различных систем вооружения. |
The Universal Weapons Pylon is specific to the OH-58D Kiowa Warrior helicopter, and provides two support racks for various weapon systems. |
Инструмент Babel анализирует спецификацию SIDL для создания исходного кода, который обеспечивает связь между языками программирования. |
The Babel tool parses the SIDL specification to generate source code which provides the glue between programming languages. |
Такая конфигурация обеспечивает очень высокую маневренность, особенно на малых скоростях, а также снижает скорость сваливания, позволяя снизить скорость полета во время захода на посадку по приборам. |
This configuration provides very high agility, especially at low speeds, and also reduces stall speed, allowing for a lower airspeed during instrument approaches. |
Поза всадника менее экстремальна, чем у спортивного велосипеда, что обеспечивает больший комфорт на дальних расстояниях. |
The rider posture is less extreme than a sport bike, giving greater long-distance comfort. |
Правительство обеспечивает всеобщее медицинское обслуживание. |
The government provides universal health care. |
Порция овсянки обеспечивает 0,75 грамма 3,0 г растворимой клетчатки β-глюкана, необходимой в день для достижения этого эффекта. |
A serving of oatmeal supplies 0.75 grams of the 3.0 g of β-glucan soluble fiber necessary per day to have this effect. |
Трансепт символизирует руки Креста, но также обеспечивает пространство для прихожан и для дополнительных часовен. |
The transept is symbolic of the arms of the Cross, but also provides space for congregation and for additional chapels. |
В отличие от клеток Лекланше, щелочная ячейка обеспечивает примерно такую же емкость при прерывистых или непрерывных легких нагрузках. |
Unlike Leclanché cells, the alkaline cell delivers about as much capacity on intermittent or continuous light loads. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечивает высокую доступность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечивает высокую доступность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечивает, высокую, доступность . Также, к фразе «обеспечивает высокую доступность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.