Обменяю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I'll trade you for that health hazard you've got on. |
|
Слушай, заводи уже или я запакую тебя в ящик, отправлю в порт и обменяю на годовой запас бананов. |
Look, start this car or I'm gonna pack you in the crate, take you down to the port and trade you for a year supply of bananas. |
Слушай, я обменяю тебе шесть миллионов человек на один короткий рассказ. |
Look, I'll trade you six million people for one short story. |
Нууу, я обменяю свой орлиный глаз на две твердостоящие ноги на земле. |
Well, I'm trading in my bird's-eye view for two solid feet on the ground. |
Я обменяю твои песочньiе часьi на лампу. |
I'll swap you the hourglass for the lamp. |
Я только отвезу в Швейцарию земляные орехи и обменяю их по существующим на открытом рынке ценам на колбасу. |
I'll just fly the peanuts into Switzerland and exchange them for Polish sausage at the open market rate. |
Именно поэтому я обменяю свое тело на его. |
Which is why I'm trading my body in for this one... |
Думаешь, я обменяю твою вину за Сплетницу на какой-то дорогущий крем для век? |
You think I'm cashing in your Gossip Girl guilt chip on some overpriced eye cream? |
Когда-нибудь я завладею ценной добычей... .. и обменяю её на его и свою свободу. |
One day I hope to capture a prize valuable enough to trade for his freedom and mine. |
Я обменяю ваши две на мою одну. |
I'll swap you two-for-one. |
2 часа езды до дома отца Фиби. Они встретятся, обменяются историями. |
It'll be two hours to Phoebe's dad's house they'll meet, chat, swap life stories. |
Они обменяют меня на вашу Оливию. |
They're gonna swap me for your Olivia. |
Они считали, что подменыши действительно произошли; прячущиеся люди обменяют своих собственных больных детей на здоровых детей оккупанта. |
They held that changelings had actually occurred; the hiding people would exchange their own sickly children for the healthy children of the occupying invader. |
А тогда я с радостью обменяюсь с вами впечатлениями по поводу чрезвычайно интересной задачи, которую нам задали сегодня утром. |
Then I should be very glad to compare impressions as to this most interesting problem which has been submined to us this morning. |
Как только появится какая-то сделка, которая, по их мнению, того стоит, они обменяют признание РК на какую-то другую услугу. |
As soon as some deal comes around that they think is worth it, they will exchange recognition of the RoK for some other favour. |
В Гражданскую войну в Америке сначала освобождали военнопленных, после того как они обещали больше не воевать, если их официально не обменяют. |
In the American Civil War, at first prisoners of war were released, after they promised not to fight again unless formally exchanged. |
Возможно, Уилл, так же как она, полагал, что, непринужденно встретившись с мистером Кейсобоном, они обменяются рукопожатиями и между ними вновь установятся мирные отношения. |
He had probably imagined, as she had, that if Mr. Casaubon and he could meet easily, they would shake hands and friendly intercourse might return. |
Пленники согласились не сражаться, пока их официально не обменяют. |
Captives agreed not to fight until they were officially exchanged. |
Кредиторы обменяют существующие облигации на новую долговую серию со сроком погашения в 2029 году. |
Creditors will exchange existing bonds for a new debt series maturing in 2029. |
Я уверен, они обменяют уик-энды на целое лето в Лос-Анджелесе. |
I'm sure they'd trade weekends for a whole summer in LA. |
После его освобождения самолёт 343 полетит в Вашингтон где половину пассажиров обменяют на топливо и 50 миллионов долларов. |
On his release Flight 343 will go to Washington where half the passengers will be exchanged for fuel and 50 million in gold bullion. |