Образец назначения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образец назначения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
purpose sample
Translate
образец назначения -

- образец [имя существительное]

имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard

сокращение: sp.

- Назначения

Appointments



Джереми: это прекрасный образец инженерного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JEREMY: It is a beautiful piece of engineering, this.

Абдивели Мохаммед Али, бывший министр планирования и международного сотрудничества Мохаммеда, позднее был назначен постоянным премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdiweli Mohamed Ali, Mohamed's former Minister of Planning and International Cooperation, was later named permanent Prime Minister.

Он понимал, чем его привлек этот образец бесплотной скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew why he liked this piece of intangible sculpture.

Покойный эмир, который в 1965 году был назначен премьер-министром, а в 1966 году провозглашен наследным принцем, стал правителем Кувейта в декабре 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designated Prime Minister in 1965 and Crown Prince in 1966, the late Amir became the ruler of Kuwait in December 1977.

Этот образец Вы можете оставить у себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a complimentary sample.

Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosed in this letter please find a contract example.

Где, интересно, взял Гвидо образец для подобного немыслимого создания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where did Guido get the model of such a strange creature as that?

Это образец завтрака от Гудкина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's the Goodkin breakfast sampler.

Но, если взвесить каждую словесную деталь, что за превосходный образец инженерии чувств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, taken detail by verbal detail, what a superb piece of emotional engineering!

Сводный брат Мэра назначен в конвой по перевозке оружия, в грузовике везут винтовки SCAR 16s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mayor's foster brother is assigned to a weapons convoy that carries SCAR 16s by truck.

Образец, - поправила его Виттория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specimen, Vittoria corrected.

Но по слухам, образец ковра пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm hearing through the grapevine is that they've lost the fiber sample.

Мой первоначальный образец был основан на чувстве голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My original prototype was hunger-based.

Ну так я взял его за образец, только заменил рыцарей на нелицензированных японских чудовищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I took that model and replaced the knights with unlicensed versions of Japanese monsters.

Мой бракоразводный процесс, вернее, не мой, а моей жены, был назначен примерно в одно время со свадьбой Брайдсхеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My divorce case or rather my wife's was due to be heard at about the same time as Bridey was married.

Так вот кто был наследником назначен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is he was his adopted heir.

Какой смысл ликовать, если человек назначен торговым агентом в страну, где вообще нет никакой торговли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where was the sense of such exaltation in a man appointed to be a trading-clerk, and in a place where there was no trade-at that?

У Тары назначен визит к врачу в ближайшее время, и если она не вернётся, ты можешь пойти вместо неё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tara has a doctor's appointment coming up and if she's not back, could you go in her place?

Слушай, мне нужно взять образец крови и сверить с данными Ревы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I gotta get a blood sample to cross check with Reva's data.

Он ушёл на пенсию, так как его главный соперник был назначен его руководителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resigned his commission to retire. Because his arch-rival was made his supervisor.

Я назначен водителем для моего нового Клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm designated driver for my new Krewe.

Прекрасный, патриотический образец современного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine, patriotic piece of modern art.

По контракту вы обязаны предоставить образец в течении 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are contractually obliged to supply a sample within 48 hours.

Сегодня ученые берут за образец удивительную сверхвосприимчивость жуков к инфракрасному излучению, чтобы с воздуха обнаружить первые признаки лесного пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now scientists are copying the beetle's extraordinary infrared super sense to spot the very first sign of forest fires from the air.

Хорошо, я должна послать этот образец ткани в лабораторию, но боюсь, что удаление не возможно без полной пересадки кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll have to send this tissue sample off to the lab, but I am guessing removal won't be possible without a complete skin graft.

Наряду с более жизнеподобной позой, образец также теперь включает в себя композитную реконструкцию черепа Майкла Холланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with a more life-like posture, the specimen also now includes a composite reconstruction of the skull by Michael Holland.

Персонаж оставался за кадром в течение нескольких месяцев в течение 2015 года и вернулся 29 декабря 2015 года, где он был назначен клиническим руководителем отделения Келлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character remained off-screen for several months during 2015 and returned on 29 December 2015, where he was appointed clinical lead on Keller ward.

Стих популярен как образец дидактического юмора, торгующего синтаксической двусмысленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verse is popular as a specimen of didactic humor trading on syntactic ambiguity.

Boeing профинансировал нефункциональную демонстрацию самолета VMX-22; опытный образец комплекта был успешно испытан с F/A-18 5 сентября 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing funded a non-functional demonstration on a VMX-22 aircraft; a prototype kit was successfully tested with an F/A-18 on 5 September 2013.

По словам Акиры Такидзавы, один опытный образец весом 120 тонн был завершен в 1943 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Akira Takizawa, one prototype of 120 tons was completed in 1943.

Датской королеве очень повезло найти нетронутый образец почти без пробега на одометре, который хранился в резерве шведским импортером с 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Danish Queen was very lucky to find a pristine example with almost no mileage on the odometer that was kept in reserve by the Swedish importer since 1987.

Он сменил своего отца в 1767 году и был назначен Верховным Шерифом Нортгемптоншира в 1768-1769 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He succeeded his father in 1767 and was appointed was High Sheriff of Northamptonshire for 1768-69.

В конце 1942 года Браунриг был назначен военным советником для британского фильма Жизнь и смерть полковника Блимпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1942, Brownrigg was employed as the military advisor for the British film The Life and Death of Colonel Blimp.

Это, как правило, образец восходящей интонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is generally a pattern of rising intonation.

Она также обеспечила консервативные традиции и образец мужской преданности и мужества в век гендерных тревог и безжалостных материальных устремлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provided conservative traditions and a model of masculine devotion and courage in an age of gender anxieties and ruthless material striving.

В 1861 году он подал заявление на военную службу в пятый раз и был назначен рядовым в роту F, 1-й Вермонтской Добровольческой кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861 he applied for military service a fifth time and was appointed a private in Company F, 1st Vermont Volunteer Cavalry.

Образец самца Великой Райской Птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specimen of a male Greater Bird-of-paradise.

В 1906 году он был назначен почетным помощником хирурга в больнице диаконисс на юге города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1906 he was appointed Honorary Assistant Surgeon at the Deaconess Hospital in the south of the city.

Первый опытный образец совершил свой первый полет в декабре 1995 года, первый тип поступил в эксплуатацию в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first prototype conducted its maiden flight in December 1995; the type first entered operational service in 2007.

Он был назначен на должность 12 августа 2015 года и освобожден 23 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was designated for assignment on August 12, 2015, and released on August 23.

По состоянию на 2016 год аэромобиль испытывал опытный образец, получивший словацкую сверхлегкую сертификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016, AeroMobil was test-flying a prototype that obtained Slovak ultralight certification.

Чтобы бороться с этим, Лига присоединилась к оборонному клубу с другими социалистическими группами, включая SDF, для которого Моррис был назначен казначеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat this, the League joined a Defence Club with other socialist groups, including the SDF, for which Morris was appointed treasurer.

Образец, содержащий ДНК, добавляют в колонку, содержащую силикагель или гранулы кремнезема и хаотропные соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample containing DNA is added to a column containing a silica gel or silica beads and chaotropic salts.

Более чем через месяц, во время взятия Киева, 17 сентября генерал-лейтенант Эрих фон Манштейн был назначен командующим немецкой 11-й армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a month later, during the capture of Kiev, Generaloberst Erich von Manstein was given command of the German 11th Army on 17 September.

Художник укие-э Маруяма Оке создал первый известный образец ныне традиционного юрея, в своей картине Призрак Оюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukiyo-e artist Maruyama Ōkyo created the first known example of the now-traditional yūrei, in his painting The Ghost of Oyuki.

Затем Вайс был назначен лейтенантом в октябре 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weiss was then commissioned a leutnant in October 1917.

Он был назначен временным майором в свой первый полк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed a temporary major in his original regiment.

В сентябре 2016 года Аннан был назначен руководителем комиссии ООН по расследованию кризиса в рохинджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2016, Annan was appointed to lead a UN commission to investigate the Rohingya crisis.

На этот раз это был Уильям Уолчер, Лотарингец, который был назначен первым неанглийским епископом Дарема в 1071 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time it was William Walcher, a Lotharingian, who had been appointed the first non-English Bishop of Durham in 1071.

В январе 1998 года Шувалов был назначен заместителем министра госимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1998, Shuvalov was appointed Deputy Minister of State Property.

В феврале 1941 года Харлингхаузен был назначен командующим вновь созданным Флигерфюрером Атлантиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1941, Harlinghausen was appointed commanding officer of the newly established Fliegerführer Atlantik.

В январе 1942 года Харлингхаузен был назначен Geschwaderkommodore Kampfgeschwader 26, анти-судоходного бомбардировочного крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1942 Harlinghausen was appointed Geschwaderkommodore of Kampfgeschwader 26, an anti-shipping bomber wing.

С 1934 года Ойстрах преподавал в Московской консерватории, а в 1939 году был назначен профессором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1934 onwards, Oistrakh held a position teaching at the Moscow Conservatory, and was later made professor in 1939.

Опытный образец был завершен и прошел квалификационные испытания в мае 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prototype was completed and passed the qualification tests in May 2006.

В 1628 году Ван Хасель был назначен главой торговой миссии ЛОС в процветающий могольский портовый город Сурат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1628, Van Hasel was appointed the head of the VOC trade mission to the prosperous Mughal port city of Surat.

В 2005 году он был назначен тренером команды R. E. Virton, которая тогда выступала в бельгийском втором дивизионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, he was appointed as coach of R.E. Virton, who were then playing in the Belgian Second Division.

Образец MCF-PVPH-237, включая спинной и крестцовый позвонки, фрагментарный таз и другие частичные кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen is MCF-PVPH-237, including dorsal and sacral vertebrae, a fragmentary pelvis, and other partial bones.

Образец был классифицирован под кодом ZLJ0115.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen has been classified under the code ZLJ0115.

2 июля 2001 года судья Верховного Суда Зураб Агумава был назначен министром внутренних дел в новом Кабинете министров, возглавляемом Анри Джергенией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 July 2001, Supreme Court Judge Zurab Agumava was appointed Minister of the Interior in the new Cabinet headed by Anri Jergenia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образец назначения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образец назначения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образец, назначения . Также, к фразе «образец назначения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information