Обратись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если денег нет, обратись к моему дворецкому. |
If you have no money, ask my majordomo. |
Ты сведущ - обратись к нему, Гораций. |
Thou art a scholar - speak to it, Horatio. |
Get proactive and call your doctor, boy. |
|
Обратись с предложением в Совет, если хочешь использовать принтер. |
Submit a proposal to the board if you wanna use the printer. |
И последнее, если ты инопланетянин и проживаешь здесь постоянно, пожалуйста обратись в иммиграционную службу. |
And, finally, if you're a resident alien, please report to the immigration desk on level 316. |
For art boners lasting more than four hours, please consult your physician. |
|
Потом обратись в автоинспекцию и проверь есть ли на его имя роскошные машины, понял? |
Then get down to M.V.A. and check luxury cars in his name, all right? |
Знаешь, если ты действительно хочешь, чтобы тебе прокололи пупок, лучше обратись к профессионалу. |
You know, if you really want to get your belly button pierced, go see a professional. |
Если ты чем-то недоволен, бледнолицый, обратись в отдел внутренних расследований, потому что нам приказали заткнуться, а мы приказы исполняем. |
You got issues, haole, take it up with I.A., 'cause we got a gag order here, and around here, we follow orders. |
Постарайся разговорить его на счет Джоуи, обратись к его родительским инстинктам. |
Try to engage him about Joey, speak to his paternal instincts. |
Обратись к обратной стороне Силы. |
Turn to the back side of the Force. |
Если вам будет что-то очень нужно, обратись по этому адресу. |
If you need something urgently, go to this address. |
А ты, Кливленд, обратись к доктору по поводу своих чудовищных газов. |
And Cleveland, see a doctor about your ungodly flatulence. |
Обратись к ее эмоциям. |
Appeal to her emotions. |
Если ты ищешь свою сообщницу, то лучше обратись в отделение полиции. |
If you're looking for your partner in crime, you might want to try central booking. |
Go round the back and speak directly to him. |
|
Well, use your common sense, man. |
|
Speak to my business manager. |
|
Тогда обратись к нашему ближайшему союзнику. |
Then appeal to one of your closer allies. |
Обратись к психиатру, ты псих. |
Call a shrink, you're nuts. |
- необходимо обратиться к врачу - need to visit a doctor
- обратиться к автору - apply to the author
- обратить внимание на тот факт, - draw attention on the fact
- обратиться ко всем членам - appeal to all members
- также обратить внимание - also draw the attention
- обратить вспять тенденцию - reversing the trend
- обратить внимание на вас - pay attention to you
- обратите внимание на следующие - look for the following
- обратите особое внимание - take special note
- обратить серьезное внимание - to pay serious consideration