Обращая пристальное внимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не обращая внимания ни на что - regardless
обращая внимания мне - minding me
обращая особое внимание - paying particular attention
обращаясь к Организации Объединенных Наций - appealing to the united nations
обращаясь ко мне - addressing me
обращая свой бизнес - minding my business
не обращая внимания на вопрос - ignoring the issue
не обращая особого внимания - without paying much attention
обращая внимание на два - drawing attention to two
обращаясь за помощью - appealing for help
пристально глядящий человек - gazer
уделять пристальное внимание - keep close attention
смутить кого-л. пристальным взглядом - confuse smb. gaze
выдержать чей-л. пристальный взгляд - to hold smb.'s stare
пристальное внимание следует уделять - close attention should be paid to
такое пристальное внимание - such close attention
пристальное внимание на - focused attention on
находится под пристальным наблюдением - is under close monitoring
очень пристальное внимание - very close attention
уделять более пристальное внимание - focus more strongly
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
внимание на взаимосвязь - attention to relationships
особое внимание уделяется - special attention is paid
благоприятное внимание - favourable attention
Ваше внимание к деталям - your attention to detail
ваше внимание на соответствующий - your attention to the relevant
изменен, чтобы принять во внимание - modified to take into account
его внимание сосредоточено на - its focus is on
Вы платите внимание - are you paying attention
внимание и понимание - attention and awareness
для чего это мое внимание - for bringing this to my attention
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
В этой традиции оркестровое представление мифа получило самое пристальное внимание композиторов. |
In this tradition, the orchestral representation of the myth has received the most sustained attention of composers. |
Длительная осада Вуковара привлекла пристальное внимание международных средств массовой информации. |
The sustained siege of Vukovar attracted heavy international media attention. |
Обрати внимание на чистый, пристальный взгляд, расширенные зрачки. |
Note the blank stare, dilated pupils. |
Уделять пристальное внимание зоонозным и возникающим заболеваниям и потенциальным факторам угрозы. |
Pay close attention to zoonotic and emerging diseases and potential threat agents. |
Она уделит этому пристальное внимание, как она делает со всеми её проектами. |
She'll give it her full attention as she does all her projects. |
V1 также создает карту заметности снизу вверх, чтобы направлять внимание или пристальный взгляд shft. |
V1 also creates a bottom-up saliency map to guide attention or gaze shft. |
Это письмо показывает, что Эхнатон уделял пристальное внимание делам своих вассалов в Ханаане и Сирии. |
This letter shows that Akhenaten paid close attention to the affairs of his vassals in Canaan and Syria. |
Эти трое проходят через бесцельную повседневную рутину, часто попадая под пристальное внимание полиции. |
The three go through an aimless daily routine, frequently finding themselves under police scrutiny. |
Деятельность PETA по созданию приюта для животных привлекла пристальное внимание законодателей и критику со стороны активистов по защите прав животных. |
PETA's operation of an animal shelter has drawn intense scrutiny from lawmakers and criticism from animal rights activists. |
Стремясь достичь целей в области развития Декларации тысячелетия, Кения уделяет пристальное внимание вопросу обеспечения гендерного равенства, развитию потенциала молодежи и социальной интеграции. |
In its bid to attain the Millennium Development Goals, Kenya attached great importance to gender equality, youth development and social inclusion. |
Мазут стал «королём» среди судовых видов топлива ещё в 1960-х годах, но только в последние годы он попал под пристальное внимание общественности. |
HFO has been the “king of marine fuels” since the 1960s, but only in recent years has it come under increased scrutiny. |
I try not to pay too close attention. |
|
В настоящее время пристальное внимание уделяется необходимости ограничения распространения стрелкового оружия. |
Currently, a lot of attention has been focused on the need to limit the proliferation of small arms. |
В настоящей экономической ситуации пристальное внимание уделяется значению торговли и устойчивой производительной деятельности. |
In the present economic climate, the importance of trade and sustainable productive activities is put into sharp focus. |
Компания попала под пристальное внимание из-за нестабильности структуры. |
The company has come under scrutiny for the instability of the structure. |
Может быть вы обратили слишком пристальное внимание на его новенький кадиллак? |
Did you maybe pay too much attention to his brand-new cadillac? |
Еще одной компанией, которая попала под пристальное внимание, была Nike. |
Another company that has come under much scrutiny was Nike. |
Это заявление ненадолго привлекло к себе пристальное внимание, но Лайн и его команда вскоре отказались от него. |
The claim briefly received intense attention, but Lyne and his team soon retracted it. |
А теперь обратите пристальное внимание на эти следы вот эти изогнутые линии... |
Now, pay close attention to these marks here. Several curved lines signifying a hard edge... |
Дизайнеры розничной торговли уделяют пристальное внимание передней части магазина, которая известна как зона декомпрессии. |
Retail designers pay close attention to the front of the store, which is known as the decompression zone. |
Я хочу кое-что предложить тебе, и мне нужно твое пристальное внимание. |
I want to run something by you, but I need your undivided attention. |
Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы. |
Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods. |
Более пристальное внимание к этому аспекту поэзии Уитмена проявится лишь в конце XIX века. |
More attention to that aspect of Whitman's poetry would only surface late in the 19th century. |
Поскольку российская экономика постепенно приближается к концу рецессии, Центробанк России снова обращает пристальное внимание на инфляционные риски. |
With the economy nearing the end of recession, the Bank of Russia is again turning its focus to inflation risks. |
Работа беды как агиографа и его пристальное внимание к датировке послужили полезной подготовкой к написанию Historia Ecclesiastica. |
Bede's work as hagiographer, and his detailed attention to dating were both useful preparations for the task of writing the Historia Ecclesiastica. |
Ты привлекла мое пристальное внимание, Роза. |
You have my undivided attention, Rosa. |
После RNC имидж Пэйлин попал под пристальное внимание СМИ, особенно в отношении ее социально консервативных политических предпочтений. |
Following the RNC, Palin's image came under close media scrutiny, particularly regarding her socially conservative political preferences. |
Программа попала под пристальное внимание из-за проблем с конфиденциальностью со стороны групп и отдельных пользователей. |
The program came under scrutiny because of privacy concerns from groups and individual users. |
По данным следствия, к ноябрю 2017 года более 440 человек — в том числе 60 адмиралов — попали под пристальное внимание следствия. |
According to investigators, by November 2017, more than 440 people — including 60 admirals — have come under scrutiny under the inquiry. |
Ему не нравится пристальное внимание. |
He's not comfortable in the spotlight. |
Во время интервью с Панорой Кизуна упомянула, что она уделяет пристальное внимание идолам таких групп, как Keyakizaka46 и Nogizaka46. |
During an interview with Panora, Kizuna mentioned that she pays close attention to idol groups such as Keyakizaka46 and Nogizaka46. |
Очередной старт-ап привлёк к себе пристальное внимание интернета. |
Another new startup company is gaining a lot of attention on the Internet. |
Пристальное внимание к понятиям лидерства, дипломатии и институционального дизайна также помогает объяснить неудачи попыток прийти к перемирию или обеспечить его долговечность. |
Focusing on leadership, diplomacy and institutional design also helps explain failures to achieve peace, or to make it last. |
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание. |
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention. |
При обращении с одним из них следует обратить на него пристальное внимание, так как они очень быстры. |
When handling one, one should pay close attention to it as they are very quick. |
Это показывает людям, что здесь есть сообщество, и что мы уделяем ему пристальное внимание. |
It shows people that there is a community here, and that we're paying close attention. |
Трудно поверить, что такое событие не заставит их обратить друг на друга пристальное внимание. |
It was not possible that the occurrence should not be strongly recommending each to the other. |
Японцы обращают пристальное внимание на эти прогнозы и в большом количестве появляются в парках, святилищах и храмах с семьей и друзьями, чтобы провести вечеринки с цветочным просмотром. |
Japanese pay close attention to these forecasts and turn out in large numbers at parks, shrines and temples with family and friends to hold flower-viewing parties. |
Более пристальное внимание широкой общественности было уделено в 2006 году, когда, используя ту же структуру, курс в Гарвардском университете стал особенно популярным. |
More attention was given by the general public in 2006 when, using the same framework, a course at Harvard University became particularly popular. |
Это, по-видимому, заставило ее обратить пристальное внимание на жизнь женщин, семейные конфликты и беспорядки, а также на взаимоотношения мужчин и женщин. |
This apparently caused her to pay keen attention to the subject of women's lives, domestic conflict and turmoil, and the relationships of men and women. |
В этой связи делегация Хорватии настоятельно рекомендует уделить этому вопросу более пристальное внимание в будущих дискуссиях и резолюциях. |
His delegation strongly recommended that future discussions and resolutions should deal more specifically with that issue. |
Когда летающие обезьяны пролетят через этот участок, к тебе будет приковано моё пристальное внимание. |
When the flying monkeys come soaring through this station, you will have my undivided attention. |
Ее супружеские отношения попали под пристальное внимание общественности во время скандала с Левински, который заставил ее сделать заявление, подтверждающее ее приверженность этому браку. |
Her marital relationship came under public scrutiny during the Lewinsky scandal, which led her to issue a statement that reaffirmed her commitment to the marriage. |
С момента первого обнаружения плагиата в работе Клоу, другая работа ЛаБефа попала под пристальное внимание. |
Since the initial discovery of the plagiarism of Clowe's work, LaBeouf's other work has come under scrutiny. |
Если подумать, до тебя никто не сочетал в себе тот же пол и расу, то же превосходство и то же пристальное внимание к себе. |
When you think about it, never been anybody who has intersected gender and race the way you have, the dominance that you have and the scrutiny that you have. |
Ирак должен безотлагательно уделить и впредь уделять пристальное внимание этим нарушениям и обеспечению неукоснительного выполнения своих обязанностей. |
Early attention on the part of Iraq to these failures and strict discipline in carrying out its obligations is needed now, and on a continuous basis. |
Несмотря на то, что она ничего не знает об игре, Мисаки вскоре участвует в турнирах и получает помощь и пристальное внимание от Икчан. |
Even though she's clueless about the game, Misaki soon competes in tournaments and is assisted and watched carefully by Icchan. |
Фильм получил пристальное внимание, когда DVD был выпущен с частями, отсутствующими в оригинальной трансляции. |
The film received scrutiny when the DVD was released with portions missing from the original broadcast. |
У нас будет команда безопасности, наблюдающая за монтажом, транспортировкой барабанов и уделяющая пристальное внимание каждой мелочи. |
We will have a security team watching over the editing, transporting the reels, and paying close attention to every little detail. |
Корабль был разобран, перемонтирован, и его поверхность была детализирована, чтобы выдержать пристальное внимание серебряного экрана. |
The ship was stripped, rewired, and its surface detailed to stand up to scrutiny of the silver screen. |
Обрати внимание на доску почёта с моим именем и фото на ней. |
Notice the plaque with my name and picture on it. |
На этой конференции основное внимание следует уделить предотвращению возникновения чрезвычайных ситуаций, поскольку временные меры не являются более приемлемыми. |
The conference should focus on prevention; ad hoc solutions were no longer acceptable. |
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста. |
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. |
Путь все знаю, что они под пристальным наблюдением. |
Let everyone see that we're watching them very closely. |
The politician looked at him keenly. |
|
Девушка, понимая, что происходит что-то необыкновенное, пристально посмотрела на него. |
The young girl, perceiving that there was something extraordinary, looked at him steadfastly. |
На все вопросы его не отвечала ни слова, но все время только пристально смотрела на его огромный Станислав, качавшийся у него на шее. |
All the while she stared intently at the enormous Stanislav Order that hung upon his neck. |
Со времен протестантской Реформации в XVI веке подлинность всех посланий Игнатия подвергалась пристальному изучению. |
Ever since the Protestant Reformation in the 16th century, the authenticity of all the Ignatian epistles has come under intense scrutiny. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обращая пристальное внимание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обращая пристальное внимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обращая, пристальное, внимание . Также, к фразе «обращая пристальное внимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.