Сочетал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сочетал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
combined
Translate
сочетал -


В 1983 году он сочинил Двойной концерт для скрипки и флейты, который сочетал западные гаммы с микроинтервалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, he composed a Double Concerto for violin and flute which combined western scales with micro intervals.

Его архитектурный стиль был модернистским, но он уважал традиционные стили и иногда сочетал оба стиля в своих работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His architectural style was Modernist, but he respected traditional styles, and on occasions combined both styles in his works.

Хотя работы Пейса были в основном модернистскими по стилю, он также уважал традиционные стили и иногда сочетал элементы обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Pace's works were mainly Modernist in style, he also respected traditional styles, and sometimes combined elements of both.

Иногда синкретизм сочетал божества с очень похожими характеристиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, syncretism combined deities with very similar characteristics.

Он сочетал в себе современные стили с тонким мастерством и богатыми материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It combined modern styles with fine craftsmanship and rich materials.

Поэтому Гурджиев ясно дал понять, что необходимо культивировать способ, который интегрировал бы и сочетал традиционные три пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurdjieff therefore made it clear that it was necessary to cultivate a way that integrated and combined the traditional three ways.

Удай Шанкар и Шобана Джеясинг руководили современным индийским балетом, который сочетал классический индийский танец и музыку с западными сценическими техниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uday Shankar and Shobana Jeyasingh have led modern Indian ballet which combined classical Indian dance and music with Western stage techniques.

Что Бог сочетал, того человек да не разлучает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What God has joined together, let no one ever separate.

Он был известен тем, что сочетал строгие и чистые формы с вызывающими воспоминания и символическими элементами, взятыми из классической архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was noted for combining rigorous and pure forms with evocative and symbolic elements taken from classical architecture.

Милграм также сочетал влияние авторитета с влиянием конформизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milgram also combined the effect of authority with that of conformity.

Дискурс коллектива, связанный с феминизмом, сочетал критику семьи с общей критикой условий существования женщин в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collective's feminism-related discourse combined criticism on the family with a general critique on the conditions of existence of women at large.

Будучи эклектиком в своем мышлении, он сочетал в себе многое из того, что было предложено Парменидом, Пифагором и Ионийскими школами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eclectic in his thinking, he combined much that had been suggested by Parmenides, Pythagoras and the Ionian schools.

Опираясь на средневековую русскую литературу, он творчески сочетал в своих художественных книгах мечты, реальность и чистую причуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing on medieval Russian literature, he creatively combined dreams, reality, and pure whimsy in his artist books.

В салоне загородного дома Пьера Давида-Вейля в Гамбэ он сочетал сплошной розовый цвет с канареечно-желтым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the salon of Pierre David-Weill’s country house at Gambais, he paired solid pink with canary yellow.

Малоизвестный Роберт Джонсон сочетал в себе элементы городского и сельского блюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little-recorded Robert Johnson combined elements of urban and rural blues.

Проницательный наблюдатель человеческого характера, он умело сочетал в своих произведениях юмор и пафос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An astute observer of human character, he skilfully combined humour and pathos in his works.

Сэр Уилфред Лукас-Докери, как уже можно было догадаться, сочетал в себе честолюбие, ученость и неподдельный оптимизм в масштабах, редких для его ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Wilfred Lucas-Dockery, as has already been suggested, combined ambition, scholarship, and genuine optimism in a degree rarely found in his office.

Что Бог сочетал, того человек да не разлучает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What God has united, let no man put asunder.

В этой мозаичной работе в стиле пуантилизма он сочетал различные приемы и композиционные принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this mosaic-like work in the style of pointillism he combined different techniques and compositional principles.

Если подумать, до тебя никто не сочетал в себе тот же пол и расу, то же превосходство и то же пристальное внимание к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you think about it, never been anybody who has intersected gender and race the way you have, the dominance that you have and the scrutiny that you have.

Часто впоследствии, думая о том, как в нем сочетались сила и мягкость, я мысленно сравнивал его с паровым молотом, который может раздавить человека иди чуть коснуться скорлупки яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have often thought him since, like the steam-hammer that can crush a man or pat an egg-shell, in his combination of strength with gentleness.

Афро-карибская синкретическая религия возникла благодаря рабам, которые сочетали свои традиционные религии с католицизмом, с целью защитить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Afro-Caribbean syncretic religions began with slaves, who mixed their traditional religions with Catholicism in order to camouflage them.

Устинья была суха и трезва до ехидства, но с этой рассудительностью сочетала фантазию, необузданную по части суеверий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ustinya was dry and sober to the point of venom, but with that rationality she combined an unbridled fantasy with regard to superstitions.

Где он жестоко потерпел неудачу, так это в том, что он сочетал ее с эгоистичной жестокостью вместо того, чтобы сделать ее эффективной благодаря любви других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where he cruelly failed was that he matched it with selfish brutality instead of making it effective by the love of others.

Дизайнеры часто создавали оригинальные стили шрифта, которые гармонично сочетались с изображением, например шрифт Арнольда Беклина в 1904 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designers often created original styles of typeface that worked harmoniously with the image, e.g. Arnold Böcklin typeface in 1904.

Рамки элегантной линии и пропорций сочувственно сочетались с искусно выполненной обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frames of elegant line and proportion were sympathetically matched by expertly executed upholstery.

Этот стиль также сочетался с более геометрическими стилистическими элементами югендстиля и Венского отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style also blended in the more geometric stylistic elements of Jugendstil and Vienna Secession.

Она считала меня уже сейчас опытной комедианткой; она искренне видела во мне существо, в котором неумеренные страсти сочетались с низостью души и опасной лживостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity.

Золотисто-рыжий мех прекрасно сочетался с моими волосами и кожей и подчеркивал золотое кольцо в глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red and gold of the fur went well with my hair and skin, and brought out the gold in my eyes.

Насколько вы знаете, Блэр Уолдорф и я сочетались браком, днем ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As most of you know, Blair Waldorf and I were married in a ceremony earlier today.

Костюмы для Т'Чаллы сочетали его роль короля и главы армии, включая сочетание плаща из ткани Кенте с военными сапогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costumes for T'Challa combined his role as king and as the head of the military, including combining a kente cloth cloak with military boots.

Джонс использовал Храм народов для распространения послания, в котором сочетались элементы христианства с коммунистической и социалистической идеологией, с акцентом на расовом равенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones used the Peoples Temple to spread a message that combined elements of Christianity with communist and socialist ideology, with an emphasis on racial equality.

Он сочетал силу и мужество с кротостью, нежностью и великим бескорыстием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He combined strength and courage with gentleness, tenderness, and great unselfishness.

Это был отход от ее прежней работы с Джоном Кейлом, в которой сочетались рок и ближневосточные аранжировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a departure from her earlier work with John Cale, featuring a mixture of rock and Middle Eastern arrangements.

Это также сочеталось с дисквалификацией, когда Бру пропустил последнюю игру сезона после того, как получил шесть желтых карточек в лиге в этом сезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His unrequited admirer, Margrave Kay Brightmore of Rothmarlin, blinded by the engine is imprisoned by Corambin Duke of Glimmering.

Но кроткие слова Мехмеда не сочетались с действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mehmed's mild words were not matched by actions.

Но мудрость сочеталась в нем с верностью - он прибежал домой, и хозяин предал его в третий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was his faithfulness, and he went back to be betrayed yet a third time.

Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу сочеталась с узким толкованием полномочий конгресса в соответствии с клаузулой о торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctrine of substantive due process was coupled with a narrow interpretation of congressional power under the commerce clause.

Его ярко-красная рубаха совершенно не сочеталась с румяным веснушчатым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bright red shirt contrasted oddly with his ruddy complexion.

Построенный в 1920-х годах, он сочетал в себе миссию сохранения наследия и чтения публичной библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built in the 1920s, it combined the mission of heritage conservation and of reading public library.

Стеклоиономерные цементы сочетали фторидные свойства силикатных цементов с адгезионными свойствами поликарбоксилатных цементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glass ionomer cements incorporated the fluoride releasing properties of the silicate cements with the adhesive qualities of polycarboxylate cements.

Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan.

Исторически ваготомия сочеталась с пилоропластикой или гастроэнтеростомией, чтобы противостоять этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, vagotomy was combined with pyloroplasty or gastroenterostomy to counter this problem.

Я сочетался браком с девушкой, которую он хотел для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I married the girl he wanted me to.

Это также сочеталось с дисквалификацией, когда Бру пропустил последнюю игру сезона после того, как получил шесть желтых карточек в лиге в этом сезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also combined with suspension when Bru missed the last game of the season after picking up six yellow cards in the league this season.

Лос сочетал гибкость с силой, что давало голландцам огромное преимущество в конкурентной борьбе за доминирование в морской торговле с Азией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOC combined flexibility with strength, giving the Dutch a huge advantage in the competition to dominate maritime trade to Asia.

Их золотистые венчики и коричневатые серединки ни с чем в комнате не сочетались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deep yellow gold and the brown center didn't really match anything in the room.

Баухауз был немецкой художественной школой, работавшей с 1919 по 1933 год, которая сочетала ремесла и изобразительное искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bauhaus was a German art school operational from 1919 to 1933 that combined crafts and the fine arts.

Я попытался использовать нейтральный цвет, который хорошо сочетался бы со звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to use a neutral color that would go well with the star.

Более поздние сооружения, такие как Собор Святого Семейства, сочетали элементы модерна с возрожденческой неоготикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later structures such Sagrada Família combined Art Nouveau elements with revivalist Neo-Gothic.

Британские полки, составленные из шотландских клановцев, сочетали рудиментарный барабанный бой с шотландскими волынками и килтами, чтобы сохранить свою независимую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British regiments made up of Scottish clansmen married rudimental drumming with the Highland bagpipes and kilts in order to retain their independent culture.

Постмодернистские здания часто сочетали поразительные новые формы и черты с кажущимися противоречивыми элементами классицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postmodern buildings often combined astonishing new forms and features with seemingly contradictory elements of classicism.

Искусство югендстиля сочетало в себе извилистые изгибы и более геометрические линии, а также использовалось для обложек романов, рекламных объявлений и выставочных плакатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jugendstil art combined sinuous curves and more geometric lines, and was used for covers of novels, advertisements, and exhibition posters.

Тем временем возросшая иммиграция принесла с собой ряд пьес об ирландцах и немцах, которые часто сочетались с заботами о трезвости и Римско-католической вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, increased immigration brought a number of plays about the Irish and Germans, which often dovetailed with concerns over temperance and Roman Catholic.

Исследование Блэка было основано на вопросах, касающихся того, как принципы сочетались друг с другом в различных формах и смесях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black's research was guided by questions relating to how the 'principles' combined with each other in various different forms and mixtures.

В одном клиническом исследовании эти два расстройства сочетались в 60% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one clinical study, the two disorders co-occurred 60% of the time.



0You have only looked at
% of the information