Огромное богатство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: huge, vast, immense, enormous, tremendous, great, massive, monumental, formidable, prodigious
передавать огромный привет - say hello
огромный опыт - extensive experience
огромный стимул - huge incentive
огромный толчок - huge boost
огромный изумруд - huge emerald
огромный перечень - a huge list
огромный торговый центр - a huge shopping mall
огромный айсберг - huge iceberg
огромный звездолет - a huge spaceship
огромный выбор блюд - huge selection
Синонимы к огромный: необозримый, необъятный, огромный, заметный, явный, беспредельный, неограниченный, серьезный, непредвиденный, пирамидальный
Антонимы к огромный: маленький, небольшой, малый, мелкий, скромный, ограниченный, крохотный, незначительный
Значение огромный: Очень большой, громадный.
имя существительное: wealth, riches, richness, affluence, rich, fortune, abundance, opulence, money, oof
словосочетание: deep pocket, fat purse, easy street, long purse, heavy purse
сокращение: l.s.d.
богатство народов - The wealth of Nations
видовое богатство - species richness
богатство моря - abundance of the sea
приобретать богатство - to get wealth
богатство недр - mineral wealth
новое богатство - new wealth
сказочное богатство - fabulous wealth
материальное богатство - material wealth
словарное богатство - lexical diversity
богатство в денежной форме - monetary wealth
Синонимы к богатство: изобилие, обилие, полнота, богатство, тучность, разнообразие, пышность, сокровище, драгоценность, клад
Значение богатство: Обилие материальных ценностей, денег.
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Hill made a number of important contributions, particularly in the design of hypersonic wind tunnels. |
Благодаря всему этому богатству огромное количество людей начало лучше питаться. |
But the impact of all that wealth allowed people to get massively better nutrition. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
In a flooded cell the bubbles of gas float to the top of the battery and are lost to the atmosphere. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
I did not see the program myself so I can't give further info. |
Он решил сесть на корабль, чтобы где-нибудь далеко за морем, мельница намолола ему огромное богатство. |
He got himself hired on a ship and imagined that somewhere far beyond the sea the grinder will grind for him enormous riches. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Some Romani women and men seek to eliminate such customs. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Responses to the movement from celebrities were both in-person and online. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Dab does provide verifible sources, so I doubt that that it is his personal research. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Though mostly worn by men, elderly women also prefer lungi to other garments owing to its good aeration. |
Огромное богатство, которое попало в его руки, он щедро использовал. |
Of the enormous wealth which came into his hands he made munificent use. |
Вскоре после этого огромное мастерство, необходимое для того, чтобы завязать галстук в определенном стиле, быстро стало признаком элегантности и богатства мужчины. |
Soon after, the immense skill required to tie the cravat in certain styles quickly became a mark of a man's elegance and wealth. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Because, in the current map, Banja Luka appears as the capital of this entity. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
The resulting passport is sent to the embassy or consulate for issuance to the applicant. |
Другие же растранжирили огромное богатство природных ресурсов, например, Нигерия или Венесуэла, последняя, кстати, недавно приняла политику протекционизма. |
Others squandered the immense wealth of natural resources, say Nigeria or Venezuela, the latter, incidentally, recently adopting protectionist policies. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
All of these are descendants of the language of the ancient Britons. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
For monumental lettering to be effective, it must be considered carefully in its context. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
The arrangement was similarly popular with most German representatives. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
A receiving operator could reverse the process to recover first the message setting, then the message itself. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Different aircraft may report the same quantitative conditions as different levels of icing as a result. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
In continuity, it is suggested that Shade's story inspired Dickens to write The Old Curiosity Shop. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Little is known about Clarke's personal interests or about her past. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Please respect our religion's principles. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Was there something else about the picture that was problematic? |
Огромное богатство режима Кучмы, украденное у простых украинцев, наводило на мысль, что господство разбоя и обмана может продолжаться вечно. |
The Kuchma regime's vast wealth, stolen from ordinary Ukrainians, suggested that the reign of thuggery and deceit could go on forever. |
Он разработал много новых терминов, творчески используя огромное богатство Пенджабского словаря. |
He developed many new terms by creatively employing the vast treasure of Punjabi vocabulary. |
Некий Джарндис нажил огромное богатство и однажды в недобрый час оставил огромное путаное завещание. |
A certain Jarndyce, in an evil hour, made a great fortune, and made a great will. |
Humbert gathered lots of influence, fame and wealth. |
|
Его тело не нашли, как и его огромное богатство. |
His body was never found, nor was his immense wealth. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
The same applies to any small bone or piece of gristle in food. |
Барбоза также обратил внимание на изобилие мяса, пшеницы, ячменя, лошадей и фруктов на прибрежных рынках, что принесло огромное богатство купцам. |
Barbosa also highlighted the abundance of meat, wheat, barley, horses, and fruit on the coastal markets, which generated enormous wealth for the merchants. |
Адам Смит обратился к вопросу о том, представляет ли собой прогресс огромное неравенство богатства. |
Adam Smith addressed the question of whether vast inequalities of wealth represented progress. |
И ты можешь предложить ей великую славу, и ты можешь предложить ей огромное богатство, но... |
And you can offer her great fame, and you can offer her great fortune, but... |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
why would somone who doesn't understand the article take it upon themselves to define the term? |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
This is a more trustworthy piece of evidence, but again it is too vague in itself to prove anything specific. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
The term has its origins in the notion that pink is a lighter shade of red, a color associated with communism. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
During that time he both acted in and wrote plays for community theatre groups. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
There are also appearances of both A.D./BC and CE/BCE designations. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
THERE ARE ISRAEL OBSESSORS CLEARLY COMMENTING HERE. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Morrow appeared in TV, guest starring on shows like The Millionaire, Matinee Theatre, Climax! |
Высокая культура, - говорит Кутуб, - должна быть импортирована из Европы, и только огромное богатство Америки делает это возможным. |
High culture, Qut½b says, must be imported from Europe, and it is only America’ s great wealth which makes this possible. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Majed opened the bedroom door and someone inside shot him twice in the forehead. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
And saw injustice in his society, and therefore sought the ultimate truth. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Luck is the phenomenon and belief that defines the experience of notably positive, negative, or improbable events. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Having no known grave at war's end, he is commemorated on the CWGC Loos Memorial. |
Несмотря на свое огромное богатство, Гетти был печально скуп, в частности, он вел переговоры о выкупе за похищение своего внука в Италии в 1973 году. |
Despite his vast wealth, Getty was infamously frugal, notably negotiating his grandson's Italian kidnapping ransom in 1973. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
We are using this article as platform to promote a minority view. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
The Manchester Baby was the world's first stored-program computer. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Silly question...how do I make my userpage noticed colored? |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
His father was a descendant of Swiss-German immigrants named Sollenberger. |
Вдобавок к тому, что ее похоронили вместе с волшебной палочкой, она получила огромное богатство, которое включало лошадей, повозку и арабский бронзовый кувшин. |
In addition to being buried with her wand, she had received great riches which included horses, a wagon and an Arabian bronze pitcher. |
Perhaps we had better have our wealth brought back to Rome. |
|
После страшной неудачи в Батуме, после того, как все надежды рухнули, новая возможность заполучить богатство повлияла на отца Федора необыкновенным образом. |
After the terrible fiasco in Batumi, after all his hopes had been dashed, this new chance of gaining riches had an extraordinary effect on the priest. |
Верующему будут дарованы несметные богатства в новом королевстве Божьем. |
The faithful will be given untold riches in God's new kingdom... |
Наши миссионеры вернулись с реки Сенегал, земли там изобилуют несметными богатствами. |
Our missionaries came back from the river Senegal. These regions are full of prodigious treasures. |
Джейкоб, ты, богатый еврейский ребенок с East Side, который стесняется своего богатства. |
Jacob, you're a rich jewish kid from the upper east side. Who's ashamed of his wealth. |
Археологические находки 9-го века свидетельствуют о том, что жители Катара использовали большие богатства для строительства более качественных домов и общественных зданий. |
Archaeological remains from the 9th century suggest that Qatar's inhabitants used greater wealth to construct higher quality homes and public buildings. |
Большую часть своей взрослой жизни Пресли, поднявшись от бедности к богатству и огромной славе, казался воплощением американской мечты. |
For much of his adult life, Presley, with his rise from poverty to riches and massive fame, had seemed to epitomize the American Dream. |
Выигравший дань и его / ее родной район затем вознаграждаются едой, припасами и богатствами. |
The winning tribute and his/her home district are then rewarded with food, supplies, and riches. |
Это движение было поддержано многими чиновниками, которые надеялись получить богатство от преследований. |
This movement was promoted by many in office, who hoped for wealth from the persecution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромное богатство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромное богатство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромное, богатство . Также, к фразе «огромное богатство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.