Поддержано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поддержано - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
supported
Translate
поддержано -


Первоначально Восточная Германия претендовала на исключительный мандат для всей Германии, и это требование было поддержано большинством членов коммунистического блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, East Germany claimed an exclusive mandate for all of Germany, a claim supported by most of the Communist bloc.

Верховный Суд согласился и приказал вычеркнуть имя Келли из избирательного бюллетеня, что впоследствии было поддержано Апелляционным отделом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court agreed and ordered that Kelly's name be stricken from the ballot, a ruling later upheld by the Appellate Division.

Насилие было поддержано значительным числом украинского православного духовенства, поддержавшего националистическое дело УПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violence was endorsed by a significant number of the Ukrainian Orthodox clergy who supported UPA's nationalist cause.

Ее восхождение к власти было поддержано богатыми родственниками ее матери, которые были как дворянами, так и королевскими родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her rise to power was supported by her mother's wealthy relatives, who were both nobles and royal relations.

Это положение было поддержано сенаторами Эдвардом М. Кеннеди, демократом от Массачусетса, и Джадом Греггом, республиканцем от Нью-Гэмпшира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision was sponsored by Senators Edward M. Kennedy, Democrat of Massachusetts, and Judd Gregg, Republican of New Hampshire.

Предложение делегации Алжира было поддержано всеми членами Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal by the delegation of Algeria was supported by all members of the Committee.

Перри был первым, кто предположил биполярное расстройство в 1947 году, и это было поддержано психиатрами Хэмпхиллом и Блюмером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perry was the first to suggest bipolar disorder in 1947, and this has been supported by the psychiatrists Hemphill and Blumer.

Предложение было поддержано медиагруппой Guardian и Clear Channel International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bid was backed by the Guardian Media Group and Clear Channel International.

Исследование и создание хайямского календаря было финансово поддержано Джалал ад-Дином Шахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research and creation of the Khayyam calendar was financially supported by Jalal Al din Shah.

Новое руководство было поддержано Бордигой, который принял волю Коммунистического Интернационала как централистскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players must forge alliances with others and observe their actions to evaluate their trustworthiness.

На Ближнем Востоке в мае силы Содружества подавили восстание в Ираке, которое было поддержано немецкой авиацией с баз в Сирии, контролируемой Виши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle East, in May Commonwealth forces quashed an uprising in Iraq which had been supported by German aircraft from bases within Vichy-controlled Syria.

Применение герфом этого термина для описания фашизма было широко поддержано другими учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herf's application of the term to describe fascism has been widely echoed by other scholars.

Хотя это интересное утверждение может быть поддержано, оно не является источником каких-либо утверждений AdRem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this interesting assertion may be sustained, it does not source any of AdRem's claims.

Караваджо отрицал, что знал какого-либо юношу с таким именем, и это утверждение не было поддержано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caravaggio denied knowing any young boy of that name, and the allegation was not followed up.

Принятие электрического баса было поддержано одобрением басиста Элвиса Пресли Билла Блэка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acceptance of the electric bass was helped by the endorsement of Elvis Presley's bass-player Bill Black.

Это соглашение было поддержано Императорским Сеймом в 1752 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement was upheld by the Imperial Diet in 1752.

Если это должно быть включено, то оно действительно должно быть поддержано высококачественным надежным источником в качестве определяющей проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is to be included, it really needs to be supported by a high-quality reliable source as a defining issue.

Если это предложение будет поддержано, шаблон можно переместить в более удобное название, например {{rd-deleted}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should there be support for this proposal, the template can be moved to a more convenient title such as {{rd-deleted}}.

Благодаря Вам восстановление капустной фермы будет поддержано правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of you the restoration of the cabbage farms will be supported by the government.

Новое руководство было поддержано Бордигой, который принял волю Коммунистического Интернационала как централистскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new leadership was supported by Bordiga, who accepted the will of the Communist International as a centralist.

Целью второго мемориала было оказать влияние на президента Вильсона, чтобы он поддержал разрабатываемую Декларацию Бальфура. Оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the second Memorial was to influence President Wilson to support the developing Balfour Declaration. Rev.

В сфере услуг, по сравнению с привлечением новых клиентов, поддержание долгосрочных отношений с существующими клиентами является более рентабельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In service industry, compared with securing new customers, maintaining long-term relationships with existing customers is more cost-effective.

Гораздо ниже уровня.на котором возможно поддержание жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To well below life-sustaining levels

Не, просто... Вы все так голосили, я просто поддержал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's just, everyone was doing it, I was just chiming in.

К 2008 году Адель стала хедлайнером и исполнила акустический сет, в котором ее поддержал Дэмиен Райс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2008, Adele had become the headliner and performed an acoustic set, in which she was supported by Damien Rice.

Нкрума рассказывал в своей автобиографии, что он знал, что разрыв с УГКЦ неизбежен, и хотел, чтобы массы поддержали его, когда произойдет конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkrumah recounted in his autobiography that he knew that a break with the UGCC was inevitable, and wanted the masses behind him when the conflict occurred.

Делегация выступающего в этой связи не поддержала новые мандаты ГООНВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New mandates for UNDG in this regard were not supported by that delegation.

Батлер поддержал Даффа Купера на дополнительных выборах в Вестминстерском соборе Святого Георгия в марте 1931 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler supported Duff Cooper in the Westminster St George's by-election in March 1931.

Эта проблема печально характеризуется использованием сущностей баз данных, которые отвечают за поддержание изменяющихся представлений данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem is infamously characterized by the use of database entities, which are responsible for the maintenance of changing data views.

Кабинет министров был также согласен с тем, что установление и поддержание жесткой блокады имеет важнейшее значение для успеха Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cabinet was also agreed that establishing and maintaining a tight blockade was essential to British success.

Я поддерживаю нашу версию, что вы заставили русских отступить, а я просто поддержала вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been sticking to our story... which it was you that got the Russians to back down, and I was just there to support you.

Чехол сайтом Skyscanner, была поддержана небольшой онлайн туристическое агентство, компания skoosh, который повлек за оригинальное исследование УДК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skyscanner's case was supported by a smaller online travel agent, Skoosh, which had triggered the OFT's original investigation.

В 1836 году такую точку зрения поддержал и Фридрих Крузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1836, Friedrich Kruse also supported such a view.

Озал поддержал МВФ, и с этой целью он вынудил уйти в отставку директора Центрального банка Исмаила Айдыноглу, который выступал против этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Özal supported the IMF, and to this end he forced the resignation of the director of the Central Bank, İsmail Aydınoğlu, who opposed it.

Несколько других актов, перечисленных ниже, поддержали хедлайнера и вернулись в качестве хедлайнера сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other acts, listed below, have supported a headliner and returned as a headliner themselves.

Разработка/создание и поддержание работоспособности механизмов совместной хозяйственной деятельности представляют собой непростую задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid governance arrangements are challenging to craft and nurture.

В составе этого пакета - недавно взятое обязательство предоставить 70 млн. долл. Мы также подготовили более 500 афганских специалистов в различных областях, таких, как поддержание правопорядка, журналистика, гражданская авиация, судопроизводство, дипломатия и сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes a recent commitment of $70 million to upgrade and reconstruct a key arterial road linking Delaram in Afghanistan to port facilities in Iran.

Ведя войну с бедностью, оппозиция в Конгрессе была слишком сильна, чтобы принять закон о поддержании доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In waging the war on poverty, congressional opposition was too strong to pass an income maintenance law.

Шувалов поддержал расследование возможной коррупции в рамках подготовки к саммиту АТЭС-2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shuvalov supported investigations into potential corruption in preparation for the APEC 2012 summit.

Иван сделал это, а также поддержал утверждение Петра о том, что пришло время прекратить регентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan did this, and also supported Peter's contention that the time had come for terminating the regency.

С учетом этого разъяснения несколько делегаций поддержали этот элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of this clarification, several delegations supported the element.

Левый Перонист, он был свергнут в результате полицейского переворота в 1974 году, который был поддержан Хуаном Пероном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A left-wing Peronist, he was deposed by a police coup in 1974, which was latter backed by Juan Perón.

Опросы Гэллапа в Великобритании, Франции и Соединенных Штатах показали, что большинство людей поддержали это соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technological fixes to ecological problems are also rejected by eco-socialists.

Эту позицию подтвердил нынешний верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи, а также поддержали многие другие иранские священнослужители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position has been confirmed by the current Supreme Leader of Iran, Ayatollah Ali Khamenei, and is also supported by many other Iranian clerics.

Знаете, как-то суд поддержал даже Дреда Скотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, once upon a time the court also upheld Dred Scott.

Другим соучредителем АВП выступил Кувинский райсельводхоз, передавший на баланс АВП межхозяйственные оросители «Акбарабад-2»и «РП-1» и взявший на себя обязательства в течение ближайших пяти лет финансировать их поддержание и эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already on January 18 the first part of equipment has been supplied to Kuva rayon, Kuva raiselvodkhoz of Ferghana oblast.

Несмотря на это, более пятидесяти католических групп поддержали эту программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, more than fifty Catholic groups endorsed the program.

Правительство в изгнании последовало примеру свиты и поддержало Тито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government in exile followed suite and supported Tito.

Заключенным предоставляются возможности для поддержания личной гигиены, а также для стирки своего нижнего белья и предметов одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates are provided possibilities of taking care of their personal hygiene, to launder their underwear and clothes.

Я бы поддержал слияние статей, так как сохранение двух-это еще большая проблема, чем их последующее слияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would support the merger of the articles since maintaining two is more trouble then then merging them.

Предыдущие голоса поддержали правительственную политику противостояния Ираку через ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous votes had endorsed government policy of confronting Iraq through the UN.

Эти организмы играют важную роль в защите от инфекций и поддержании здоровья влагалища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These organisms play an important role in protecting against infections and maintaining vaginal health.

Это понимание поддержало утверждение большинства о том, что Конституция не позволяет суду разделять корпорации на категории СМИ и не-СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This understanding supported the majority's contention that the Constitution does not allow the Court to separate corporations into media and non-media categories.

Премьер-министр Западной Австралии Джеймс Митчелл решительно поддержал возобновление военной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Mitchell, the Premier of Western Australia lent his strong support to renewal of the military assistance.

За свои усилия Олдер был назван коммунистом, Вобликом, синдикалистом и предателем, но Херст поддержал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his efforts, Older was called a communist, a Wobblie, a syndicalist and traitor, but Hearst backed him.

Центральный вопрос связан с репродуктивными затратами на поддержание такого большого запаса генов, предназначенных для производства вторичных метаболитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A central question involves the reproductive cost to maintaining such a large inventory of genes devoted to producing secondary metabolites.

Казаки, не поддержавшие Мазепу, 11 ноября 1708 года избрали новым гетманом Ивана Скоропадского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cossacks who did not support Mazepa chose Ivan Skoropadsky as the new Hetman on 11 November 1708.

Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство и партнерские отношения, стратегию поддержания контактов и связей и исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national programme included funding to community and voluntary sectors, sponsorship and partnerships, a communication strategy and research.

Что мы всегда найдем друг друга, и я верю в это всем сердцем, а пока я бы хотел, чтобы вы все подняли стаканы и поддержали меня, когда я скажу, чтобы больше никому никого не пришлось искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we will always find each other, and while I believe that with all my heart, I'd like you all to raise your glasses and join me when I say, here's to not having to look for a while.


0You have only looked at
% of the information