Проверяются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В соответствии со стандартными рабочими процедурами, предварительно приготовленные продукты проверяются на свежесть и утилизируются, если время выдержки становится чрезмерным. |
Following standard operating procedures, pre-cooked products are monitored for freshness and disposed of if holding times become excessive. |
Комментарии-как обычно, источники выглядят нормально, ссылки проверяются с помощью инструмента проверки ссылок. |
Comments - as usual, sources look fine, links checked with the link checker tool. |
Таким образом, проверяются все возможные попарные взаимодействия между фрагментами. |
Hence, all possible pairwise interactions between fragments are tested. |
Все сообщения, отправленные или полученные сервером почтовых ящиков Exchange 2016, проверяются на наличие вредоносных программ (вирусов и шпионского ПО). |
All messages sent or received by your Exchange 2016 Mailbox server are scanned for malware (viruses and spyware) by using the built-in Malware Agent. |
Трансфузионная кровь и тканевые продукты в настоящее время активно проверяются в США, что позволяет устранить и свести к минимуму этот риск. |
Transfusion blood and tissue products are now actively screened in the U.S., thus addressing and minimizing this risk. |
Постановления специальных судов проверяются специальным судебным органом, выполняющим функции апелляционной структуры. |
Judgements handed down by the special courts are scrutinized by a special judicial authority acting as an appeal body. |
Они выдаются на смарт-картах RFID и проверяются проводниками с помощью машины. |
These are issued on a RFID Smart Cards and verified by conductors using a machine. |
Там, где это возможно, теории проверяются в контролируемых условиях в эксперименте. |
Where possible, theories are tested under controlled conditions in an experiment. |
Криминалисты исследуют каждый дюйм автомобиля, так же проверяются записи с патрульных машин, может, кто-то поймал в кадр её машину на Белт Парквэй в ночь убийства. |
CSU's going over every inch of the vehicle; also checking patrol car videos, see if anyone caught the car on the Belt Parkway the night of the murder. |
All proxies are checked against this list. |
|
В процессе переработки телевизоры, мониторы, мобильные телефоны и компьютеры обычно проверяются на повторное использование и ремонтируются. |
In the recycling process, TVs, monitors, mobile phones and computers are typically tested for reuse and repaired. |
На стороне приема LCRC и порядковый номер полученного TLP проверяются на канальном уровне. |
On the receive side, the received TLP's LCRC and sequence number are both validated in the link layer. |
Проверяются три элемента данных, считанных на предыдущем шаге. |
Three data elements read in the previous step are checked. |
С 1995 года, в соответствии с соглашениями Осло, эти данные направляются в израильские базы данных и проверяются. |
Since 1995, in accordance to the Oslo Accords, the data is forwarded to Israeli databases and verified. |
Old bonds are tested; new partnerships are made. |
|
Все передвижения, функции организма и мыслительные процессы тщательно проверяются. |
Every movement, body function and thought process closely monitored. |
Письменные принадлежности монтируются, проверяются и имеют 2-летнюю гарантию с производственной площадки в Нюрнберге. |
The writing instruments are mounted, inspected, and include a 2-year warranty from the production site in Nuremberg. |
Тысячи других проблем кажутся похожими, в том, что они быстро проверяются, но медленно решаются. |
Thousands of other problems seem similar, in that they are fast to check but slow to solve. |
Когда клинические диагнозы, поставленные в основном неэкспертами, проверяются вскрытием, средняя точность составляет 73,8%. |
When clinical diagnoses performed mainly by nonexperts are checked by autopsy, average accuracy is 73.8%. |
Он делает предсказания, которые приблизительно верны, когда проверяются эмпирически. |
It makes predictions that are approximately correct when tested empirically. |
Okay, I'm courtesy-checking now to make sure you didn't stroke out in the bathtub. |
|
I did my background check before I rented the room. |
|
Then put the glue in it, and then check it, and then check it again. |
|
Я просто проверяю есть ли тут женщины привлекательнее меня. |
I have been checking how many women are more catchier than me. |
Я также проверяю аукционы конфиската, может там что-нибудь проявится. |
I'm also checking impound lots to see if anything came through. |
— Я не смотрела на ювелирные украшения, — сказала Трейси. — Я проверяю постельное белье и полотенца. |
I wasn't looking for jewelry, Tracy said. I was checking the beds and towels. |
Проверяю, как мой кузен. |
Just checking up on my little cousin. |
Полирую электрические розетки и проверяю, не остались ли в них пары. |
Polishing the electric plugs and checking them for vapors. |
Verifying that the torpedo's internal... |
|
I take an eye test, I flunk it. |
|
Мы получили около 500 на склад, но я всегда проверяю аукционы и продажи недвижимости, винтажной собственности. |
We got about 500 in stock, but I'm always checking auctions and estate sales for vintage inventory. |
Я проверяю скользящий график пилотов истребителей, находящихся в патруле. |
I'm just revising the rotation schedule for Starfury pilots on station patrol. |
Проверяю, есть ли чувствительность. |
I'm checking to see if she has any feeling. |
Проверяю местные ориентировки, но без толку. |
I'm checking local APBs, pointlessly. |
I'm not here to bust you for your liquor license. |
|
Я просто проверяю свой e-mail. |
I'm just checking my e-mail. |
Я проверяю ритм сердца. |
I'm checking your heart-rate. |
И я проверяю каждый способ, как Лео мог ускользнуть из этого тупика. |
So I've investigated every way that Leo could have used to escape a blind alley, right? |
Хорошо, проверяю ее имя по списку работников. |
All right, running her name through employment records. |
В настоящее время я проверяю различные внешние страницы ссылок среди статей по анатомии. |
I'm currently checking various external link pages among anatomy articles. |
Miss, I'm just making sure he keeps in time. |
|
Я просто проверяю навигационное оборудование. |
I'm just checking the Nav equipment. |
Checking traffic cams in the area. |
|
I am engaged in that I check an alibi |
|
Я проверяю камеры дорожного наблюдения на наличие совпадений в этом временном промежутке. |
I'm pulling up the traffic cam footage for the nearest intersection for the same time. |
Проверяю, не пропадаю ли я. |
Checking to see if I'm disappearing. |
Ну, я сфотографировала и отсканировала банкноты, которые нашел Ходжинс, и сейчас я их проверяю на наличие отпечатков. |
I photographed and scanned the bills that Hodgins found, and I'm searching them for prints. |
Просто проверяю отжиг процессора. |
Just checking the nanobot annealing processor. |
Я лишь проверяю твой настрой. |
I'm just taking your temperature. |
Тем не менее, я регулярно проверяю страницу для развития событий, и поэтому я думаю, что многие люди наслаждаются чтением последнего слова из группы. |
Still, I regularly check the page for developments and so I imagine many people are enjoying reading the latest word from the band. |
Проверяю, хватит ли нам энергии для управления с этих консолей, когда приблизимся к звезде. |
I'm making sure we still have enough power to control these consoles when approaching the star. |
Я всегда проверяю, чтобы они начинали свой день с горячего завтрака. |
I make sure they always start the day with a hot meal. |
Just checking the spark plugs. |
|
Я проверяю его известных союзников, но это займет какое-то время. |
I'm sifting through his known associates, but it's gonna take some time. |
Хорошо то, что я проверяю, что ссылки на WP от ChemSpider тоже верны - некоторые из них нет. |
The good thing is that I'm checking that the links to WP from ChemSpider are correct, too - some aren't. |
Checking for laser beam alarm triggers. |
|
Проверяю криминальные сводки, изучаю наше прикрытие. |
Checking crime reports, reading up on our covers. |
Как обычно, я проверяю, была ли запущена страница обсуждения, поскольку там может быть оспорена правка. |
As usual I check to see if the discussion page has been started as there might be a contested edit. |
Я проверяю диагнозы. |
I run a diagnostic trial. |
- Данные проверяются - data are checked
- копии проверяются - copies are checked
- проверяются на правильность - checked for correct
- проверяются на обесценение - are tested for impairment
- проверяются на наличие - scanned for
- регулярно проверяются - regularly validated
- напряжения проверяются - voltages are checked
- они проверяются - they are validated
- ящики проверяются - boxes checked
- проверяются на качество - tested for quality
- проверяются на совместимость - checked for compatibility
- проверяются на - are tested for
- но проверяются на предмет обесценения ежегодно - but are tested for impairment annually
- проверяются на целостность - checked for consistency
- счета проверяются - accounts are audited
- Обновления проверяются - updates are checked
- они проверяются I - they are checked i