Проверяются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проверяются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tested
Translate
проверяются -


В соответствии со стандартными рабочими процедурами, предварительно приготовленные продукты проверяются на свежесть и утилизируются, если время выдержки становится чрезмерным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following standard operating procedures, pre-cooked products are monitored for freshness and disposed of if holding times become excessive.

Комментарии-как обычно, источники выглядят нормально, ссылки проверяются с помощью инструмента проверки ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments - as usual, sources look fine, links checked with the link checker tool.

Таким образом, проверяются все возможные попарные взаимодействия между фрагментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, all possible pairwise interactions between fragments are tested.

Все сообщения, отправленные или полученные сервером почтовых ящиков Exchange 2016, проверяются на наличие вредоносных программ (вирусов и шпионского ПО).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All messages sent or received by your Exchange 2016 Mailbox server are scanned for malware (viruses and spyware) by using the built-in Malware Agent.

Трансфузионная кровь и тканевые продукты в настоящее время активно проверяются в США, что позволяет устранить и свести к минимуму этот риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfusion blood and tissue products are now actively screened in the U.S., thus addressing and minimizing this risk.

Постановления специальных судов проверяются специальным судебным органом, выполняющим функции апелляционной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgements handed down by the special courts are scrutinized by a special judicial authority acting as an appeal body.

Они выдаются на смарт-картах RFID и проверяются проводниками с помощью машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are issued on a RFID Smart Cards and verified by conductors using a machine.

Там, где это возможно, теории проверяются в контролируемых условиях в эксперименте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where possible, theories are tested under controlled conditions in an experiment.

Криминалисты исследуют каждый дюйм автомобиля, так же проверяются записи с патрульных машин, может, кто-то поймал в кадр её машину на Белт Парквэй в ночь убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSU's going over every inch of the vehicle; also checking patrol car videos, see if anyone caught the car on the Belt Parkway the night of the murder.

Все прокси-серверы проверяются по этому списку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proxies are checked against this list.

В процессе переработки телевизоры, мониторы, мобильные телефоны и компьютеры обычно проверяются на повторное использование и ремонтируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the recycling process, TVs, monitors, mobile phones and computers are typically tested for reuse and repaired.

На стороне приема LCRC и порядковый номер полученного TLP проверяются на канальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the receive side, the received TLP's LCRC and sequence number are both validated in the link layer.

Проверяются три элемента данных, считанных на предыдущем шаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three data elements read in the previous step are checked.

С 1995 года, в соответствии с соглашениями Осло, эти данные направляются в израильские базы данных и проверяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1995, in accordance to the Oslo Accords, the data is forwarded to Israeli databases and verified.

Проверяются старые связи, создаются новые партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old bonds are tested; new partnerships are made.

Все передвижения, функции организма и мыслительные процессы тщательно проверяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every movement, body function and thought process closely monitored.

Письменные принадлежности монтируются, проверяются и имеют 2-летнюю гарантию с производственной площадки в Нюрнберге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writing instruments are mounted, inspected, and include a 2-year warranty from the production site in Nuremberg.

Тысячи других проблем кажутся похожими, в том, что они быстро проверяются, но медленно решаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of other problems seem similar, in that they are fast to check but slow to solve.

Когда клинические диагнозы, поставленные в основном неэкспертами, проверяются вскрытием, средняя точность составляет 73,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When clinical diagnoses performed mainly by nonexperts are checked by autopsy, average accuracy is 73.8%.

Он делает предсказания, которые приблизительно верны, когда проверяются эмпирически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes predictions that are approximately correct when tested empirically.

Я просто любезно проверяю, что ты не вырубился в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm courtesy-checking now to make sure you didn't stroke out in the bathtub.

Я проверяю всё сама, прежде чем сдавать комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did my background check before I rented the room.

Затем я наношу клей и проверяю, затем еще раз проверяю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then put the glue in it, and then check it, and then check it again.

Я просто проверяю есть ли тут женщины привлекательнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been checking how many women are more catchier than me.

Я также проверяю аукционы конфиската, может там что-нибудь проявится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also checking impound lots to see if anything came through.

— Я не смотрела на ювелирные украшения, — сказала Трейси. — Я проверяю постельное белье и полотенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't looking for jewelry, Tracy said. I was checking the beds and towels.

Проверяю, как мой кузен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just checking up on my little cousin.

Полирую электрические розетки и проверяю, не остались ли в них пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polishing the electric plugs and checking them for vapors.

Проверяю систему наведения торпед...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verifying that the torpedo's internal...

Я проверяю зрение, проваливаю испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take an eye test, I flunk it.

Мы получили около 500 на склад, но я всегда проверяю аукционы и продажи недвижимости, винтажной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got about 500 in stock, but I'm always checking auctions and estate sales for vintage inventory.

Я проверяю скользящий график пилотов истребителей, находящихся в патруле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just revising the rotation schedule for Starfury pilots on station patrol.

Проверяю, есть ли чувствительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm checking to see if she has any feeling.

Проверяю местные ориентировки, но без толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm checking local APBs, pointlessly.

Я здесь не устраиваю облаву и не проверяю лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to bust you for your liquor license.

Я просто проверяю свой e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just checking my e-mail.

Я проверяю ритм сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm checking your heart-rate.

И я проверяю каждый способ, как Лео мог ускользнуть из этого тупика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've investigated every way that Leo could have used to escape a blind alley, right?

Хорошо, проверяю ее имя по списку работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, running her name through employment records.

В настоящее время я проверяю различные внешние страницы ссылок среди статей по анатомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm currently checking various external link pages among anatomy articles.

Мисс, я лишь проверяю, поспевает ли он за словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss, I'm just making sure he keeps in time.

Я просто проверяю навигационное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just checking the Nav equipment.

Проверяю камеры в том месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checking traffic cams in the area.

Я занимаюсь тем, что проверяю алиби

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am engaged in that I check an alibi

Я проверяю камеры дорожного наблюдения на наличие совпадений в этом временном промежутке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pulling up the traffic cam footage for the nearest intersection for the same time.

Проверяю, не пропадаю ли я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checking to see if I'm disappearing.

Ну, я сфотографировала и отсканировала банкноты, которые нашел Ходжинс, и сейчас я их проверяю на наличие отпечатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I photographed and scanned the bills that Hodgins found, and I'm searching them for prints.

Просто проверяю отжиг процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just checking the nanobot annealing processor.

Я лишь проверяю твой настрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just taking your temperature.

Тем не менее, я регулярно проверяю страницу для развития событий, и поэтому я думаю, что многие люди наслаждаются чтением последнего слова из группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, I regularly check the page for developments and so I imagine many people are enjoying reading the latest word from the band.

Проверяю, хватит ли нам энергии для управления с этих консолей, когда приблизимся к звезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm making sure we still have enough power to control these consoles when approaching the star.

Я всегда проверяю, чтобы они начинали свой день с горячего завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make sure they always start the day with a hot meal.

Я просто проверяю свечи зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just checking the spark plugs.

Я проверяю его известных союзников, но это займет какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sifting through his known associates, but it's gonna take some time.

Хорошо то, что я проверяю, что ссылки на WP от ChemSpider тоже верны - некоторые из них нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good thing is that I'm checking that the links to WP from ChemSpider are correct, too - some aren't.

Проверяю лазерный луч, который может вызвать тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checking for laser beam alarm triggers.

Проверяю криминальные сводки, изучаю наше прикрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checking crime reports, reading up on our covers.

Как обычно, я проверяю, была ли запущена страница обсуждения, поскольку там может быть оспорена правка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual I check to see if the discussion page has been started as there might be a contested edit.

Я проверяю диагнозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I run a diagnostic trial.


0You have only looked at
% of the information