Опровергнуть ложь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опровержение - rebuttal
логически опровергать - reasoning away
опровергнуть слухи - deny rumors
выступать с опровержением - issue denial
логическое опровержение - logical refutation
решительно опровергнуты - strongly refuted
опровергать слухи - to dispel / spike a rumour
опровергать голословные заявления - refute allegations
опровержимое предложение - refutable sentence
опровержимое высказывание - refutable statement
Синонимы к опровергнуть: дезавуировать, оспорить, разбить, опрокинуть, опроверчь, ниспроверчь, ниспровергнуть, камня на камне не оставить, уничтожить
имя существительное: lie, falsehood, untruth, lying, fabrication, deception, mendacity, fib, story, taradiddle
словосочетание: terminological inexactitudes
большая ложь - the big lie
сплошная ложь - pack of lies
ваша ложь - your lie
вреден ложь - injurious falsehood
и ложь - and lies
за ложь мне - for lying to me
красота ложь - beauty lies
Ложь с государствами - lie with the states
моя ложь - my false
разоблачить ложь - nail down a lie
Синонимы к ложь: неправда, неточность, брехня, вранье, враки, вздор, лганье, обман, буки, забобоны
Значение ложь: Намеренное искажение истины, неправда.
Кроме того ... ты просто поддерживаешь ложь. |
Besides that ... your just maintaining a lie. |
Твои картины, Рембрандт, это ложь, обман, надувательство, бесчестие, полное невозможных противоречий, не заслуженных для умного человека. |
Your painting, Rembrandt, is a pretence, a fakery, a cheat, a dishonesty, full of impossible contradictions, unworthy of a truly intelligent man. |
Unless you want forgiveness for your lies, of course. |
|
Я не люблю ложь. |
I do not like falsehood. |
Откровенная ложь, полное игнорирование исторических и научных фактов. |
The blatant lies, the complete disregard for historical or scientific fact. |
Его двойная память уже успела зафиксировать явную ложь и противоречия. |
There were open lies and discrepancies which already his double memory had caught. |
Но я предупреждаю наших граждан что ее сообщение ложь. |
But I warn my fellow citizens that her message is false. |
I'm told it is the japanese way to lie, sir. |
|
That lie tells you nothing cause it was a lie. |
|
We're just trying to come up with the best possible lie. |
|
Ложь - основа всех любовных интриг... -всего нашего социального существования. |
Lying is the basis of all love affairs... of our vey social existence. |
Патологическая ложь, пьянство, голосование за Буша, что между ними общего? |
What do obesity, lying, drunk driving and rooting for Ohio State have in common? |
Но мы должны спросить себя... действительно ли это ложь? |
But we must ask ourselves... are they really a hoax? |
Зачем эти церкви, этот звон и эта ложь? |
Why these churches and this singing and this humbug? |
Но гордости моей как было б грустно, Когда в тебе я допустила б ложь! |
Much beshrew my manners... and my pride if Hermia meant to say Lysander lied. |
Полиция смогла использовать эту ложь во время дознания. |
The police have leeway to misrepresent during an interrogation. |
Refine lies until they resemble truth? |
|
И эту ложь, и по свойству своего характера и потому, что он больше всех любил умирающего, Левин особенно больно чувствовал. |
And owing to the bent of his character, and because he loved the dying man more than anyone else did, Levin was most painfully conscious of this deceit. |
Эта ложь была сфабрикована чтобы ограничить вашу свободу, и использовать оружие против наших сограждан. |
It is a lie they have engineered to further restrict your independence and use deadly force against our people. |
Well, we catch the lies wherever they come from. |
|
Упражнения, кремы и ложь о том, что я не занимала 4-ое место на конкурсе Мисс-тинейджер 1976. |
The workouts, the lotions, pretending I wasn't Fourth runner-up at the miss teen bicentennial pageant. |
И Хоффман, сходящий с ума от боли, говорящий всё: правду и ложь - лишь бы прекратить этот мучительный кошмар. |
And of course, Hoffman delirious with pain, saying anything, true or not, just to stop the excruciating nightmare. |
Значит, вы разоблачили эту маленькую ложь Пуаро? |
So you penetrated the little deception of Poirot, huh? |
Да, я уже не знаю, какую ложь рассказывать колумбийскому правительству. |
Yes, I'm running out of lies to tell the Columbian government. |
Конечно, это было едко сказано, но, однако же, -решительная ложь. |
Of course this was said sarcastically; however, it was certainly a falsehood. |
Ложь - отличное начало родительства. |
That's a great way to start parenthood lying. |
Но в то же время в его душе была стальная нить правдивости, и ложь, наткнувшись на нее с налету, ссекала себе голову. |
At the same time there was a fine steel wire of truthfulness in him that cut off the heads of fast-traveling lies. |
I thought I just had to get through the awkwardness of the flight itself... -... but the trouble is |
|
Энтил-За, вы всегда говорили, что полуправда хуже, чем ложь. |
Entil'Zha, you always said half a truth was worse than a lie. |
Ложь - основа нормальных крепких отношений. |
Untruthfulness is the basis of a good, strong relationship. |
А, ну это была ложь, распространённая Шабоганцами. |
Ah, well, that was a lie put about by the Shabogans. |
That's kind of a big lie- she never caught on? |
|
Ложь - это то, что заставляет мир обретать смысл. |
Lies are what make the world make sense. |
Скажи мне вот что, Энди, если у тебя такая богатая фантазия чтобы придумать все это, чтобы все это спланировать на несколько шагов вперед, чтобы провести того, кто редко попадается на ложь, |
So tell me this, Andy: if you have the imagination to come up with all that, to plan that far ahead, and to fool a bloke who doesn't get fooled very often, how come you never got your shit together? |
Когда человек вступил на путь обмана, он неизбежно вынужден нагромождать одну ложь на другую. |
When a man once enters on a course of deception, he is compelled to add lie to lie. |
Ложь - это ответственное решение. |
Lying: It's the responsible thing to do. |
Если ложь готовилась заранее, тебе не терпится поскорее от нее избавиться. |
If a lie is prepared ahead of time, you're eager to get it over with. |
Он заставил Альфреда подтвердить эту ложь. |
He's got Alfred here to give proof to the lie. |
Самая большая ложь... |
There was the biggest lie of all... |
You know what the biggest lie in the world is? |
|
Полицейские твердили что-то о ножевых ранениях, но это ложь! |
The police had talked of a knife wound, but they were wrong about that. |
A good adman starts with the truth and then builds to the lie. |
|
Нет, это ложь и бюрократия, вот что это такое. |
Now, that's lies and bureaucracy, is what that is. |
Эй, правда или ложь, Google говорит, что родители это наши дублёры для бога. |
Hey, true or false, Google says that parents are our stand-ins for God. |
Геринг сердито ответил: совершенно возмутительная ложь, сочиненная британской и американской прессой. |
Goering responded angrily, 'A totally outrageous lie made up by the British and American press. |
Английское слово Satanarchaeolidealcohellish-это аналогичный набор слов Сатана, анархия, археология, ложь, идеал, алкоголь и ад. |
The English word Satanarchaeolidealcohellish is a similar portmanteau of the words Satan, anarchy, archaeology, lie, ideal, alcohol and hellish. |
Ложь-это утверждение, которое считается ложным, обычно используемое с целью обмануть кого-то. |
A lie is an assertion that is believed to be false, typically used with the purpose of deceiving someone. |
Тодд теперь должен получить записку от всех, включая Кидсвоттера, который получает ложь, говоря, что записка говорит, как сильно любят Мистера Кидсвоттера. |
Todd now needs to get the note back from everyone including Kidswatter who gets lies saying the note says how much Mr. Kidswatter is liked. |
Из-за этого технически это вообще не ложь, поскольку по определению должно быть намерение обмануть, чтобы заявление считалось ложью. |
Because of this, it is not technically a lie at all since, by definition, there must be an intent to deceive for the statement to be considered a lie. |
В ходе этого расследования я просил бы Вас, пожалуйста, не пропагандировать политически мотивированную ложь, которая так явно продвигает интересы России. |
In the course of this investigation, I would ask that you please not promote politically driven falsehoods that so clearly advance Russian interests. |
Нацистские документы доказывают, что это ложь, славяне были расово равны немцам. |
Nazi documents proves this to be false, the Slavs were racially equal to the Germans. |
25 июня 2013 года Чан ответил на созданную несколькими днями ранее страницу в Фейсбуке, на которой утверждалось, что он умер. - это была ложь. Facebook. |
On 25 June 2013, Chan responded to a hoax Facebook page created a few days earlier that alleged he had died. |
Я бы подумала, что говорить и распространять ложь неэтично - по крайней мере, так мне сказала мама. Насколько трудно бывает смотреть на факты? |
I would think that telling and spreading lies is unethical - at least that's what my mom told me. How difficult can it be to look at the facts? |
Однако, несмотря на все претензии, обвинения, недомолвки и ложь, брошенные человеку и его компании, остается один простой основной факт. |
The fact is, however, despite all the claims, accusations, innuendo and lies thrown at the man and his company one simple basic fact remains. |
Притворяться, что существует единственный метод веганского садоводства,-это заблуждение, ложь и особенно-это ограничение-ограничение мысли. |
To pretend that there is a single veganic gardening method is misleading, untrue and especially - it is confining - thought-confining. |
Что же касается вашего утверждения, что первый абзац этой статьи-ложь, то это ложь. |
As for your claim that the first paragraph of this article is a lie, that is false. |
Я могу заверить вас, ребята, что эта ложь обратила многих китайцев, которые предпочли игнорировать Фалуньгун, против вашего культа. |
I can assure you guys that this lie has turned many Chinese who had chose to ignore the Falun Gong against your cult. |
Before he NEVER does it. SO another lie. |
|
Но эта ложь продолжается и продолжается, он просто не останавливается. // ... / Дело в том, что звезда Адама снова угасает. |
But these lies have gone on and on, he just doesn't stop. // ... // Thing is - Adam's star is fading, again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опровергнуть ложь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опровергнуть ложь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опровергнуть, ложь . Также, к фразе «опровергнуть ложь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.