Попадался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нет, нет! Я не попадался ! |
No, no, I did not get caught. |
Sometimes himself, not as a rule, Could he entrapped like real fool; |
|
Она решила стать матерью для всех и каждого, кто попадался ей на глаза как сирота. |
She decided to become a mother to anyone and everyone who came across to her as an orphan. |
Так обычно вздыхал мой сержант в учебной команде, когда ему попадался особенно тупой новобранец. |
My old drill sergeant used to sigh that way when a recruit was particularly stubborn about learning. |
Банда Бэрроу без колебаний расстреливала любого, кто попадался им на пути, будь то полицейский или невинное гражданское лицо. |
The Barrow Gang did not hesitate to shoot anyone who got in their way, whether it was a police officer or an innocent civilian. |
А вам случаем не попадался такой симпатичный парнишка, несущий поднос с бутербродами? |
You didn't happen to pass a pretty boy bearing a club sandwich? |
You're the worst kind of a moron I've ever come across. |
|
Ты мне попадался пару лет назад. |
Caught your act at the Clover a couple years back. |
Я так уже попадался, а там и без этого не Новый год. |
I've been stuck down there before, and it's not exactly Mardi Gras. |
Если же под ногу им попадался сравнительно мягкий камень или кирпич, то и на плоских его гранях появлялись ямки, выщербленные тем же сложным способом. |
In the case of the more friable bricks and stones even the flat faces were worn into hollows by the same mixed mechanism. |
Есть тут по соседству один молодчик с бороденкой, он мне попадался каждое утро с красоткой в розовом чепце под ручку, а нынче смотрю, -уж у него ружье под ручкой. |
The errand-boy next door has a little pointed beard, I have seen him pass every day with a young person in a pink bonnet on his arm; to-day I saw him pass, and he had a gun on his arm. |
Эта женщина оскверняла все, к чему она прикасалась, всех, кто попадался ей на пути! |
That woman contaminated every one she met. |
Было бы ещё более впечатляющим, если бы ты не попадался так часто. |
Be even more impressive if you hadn't been caught so often. |
It was this one issue that brought it back for me |
|
Dr. Rush, and yes, I have been arrested, but never incarcerated. |
|
That's kind of a big lie- she never caught on? |
|
Но я отгадывал ее, а через несколько дней опять попадался в тот же ключ. |
But I had caught the clue, and, in the matter of several days, occurred again the same initialment I had understood. |
Крики на палубе усиливались, но я еще на минуту задержался, чтобы набить карманы прессованным табаком, какой только попадался под руку. |
The shouts that the brig was sinking redoubled, but I took a minute longer to fill my pockets with all the plug tobacco I could lay hands on. |
Я никогда не попадался, потому что разбирался в планах зданий лучше других. |
I never got caught because I understood building plans better than anybody else. |
Иногда их обгоняли машины, бежавшие на запад; иногда навстречу попадался грузовик и с грохотом пролетал мимо, на восток. |
Sometimes cars passed them, going west and away; and sometimes great trucks came up out of the west and rumbled eastward. |
Во время войны в Анголе я убил кучу черных, старых и молодых, всех, кто попадался на пути. |
During the war, in Angola, I killed many blacks! Old, Young, you name it, anybody that crossed my path. |
Джеспер, поджав хвост, трусил взад-вперед по холлу и норовил цапнуть каждого работника, который попадался ему на глаза. |
Jasper trailed about the hall with his tail between his legs, and nipped every workman on sight. |
Изредка попадался темный дом. |
Now and then they passed a dark house. |
Нам ни разу раньше не попадалсь угроза, доминирующая в Иране. |
We had never seen a threat before where it was predominantly in Iran. |
Валежник попадался такой гнилой, что, стоило его тронуть, обдавал душем трухи, осыпью мокриц, но встречались и целые стволы. |
Most of the wood was so rotten that when they pulled it broke up into a shower of fragments and woodlice and decay; but some trunks came out in one piece. |
Иногда нам попадался носильщик, умерший в дороге и лежавший в высокой траве, а рядом с ним валялась его палка и пустой сосуд из тыквы. |
Now and then a carrier dead in harness, at rest in the long grass near the path, with an empty water-gourd and his long staff lying by his side. |
Нужно было цеплять их на удочку, и если попадался тот, что со звёздочкой на брюшке, ты получал отменный приз. |
You had to try and hook them with a little fishing rod and if you got the one with the star on its bottom, you won the most fantastic prize. |
Парни управляющего сказали, что видели Зиги лишь мельком, когда он пошел с детьми, а после он им на глаза не попадался. |
The steward's kids said they'd only seen Sigi very briefly, that he'd gone off with other kids. |
Вот уж по кому каторга давно тоскует!.. Раз десять он мне попадался в руки и всегда, подлец, как-то увертывался. |
There, now, is somebody that a sentence to hard labour is hankering after... Some ten times he fell into my hands; and always, the skunk, gave me the slip somehow. |
Когда к девушке на крючок попадался поклонник, она признавалась, что неправильно указала свой возраст, чтобы получить доступ к сайту. |
When the young woman has a suitor on her hook, she then reveals that she misrepresented her age in order to gain access to the site. |
Бывало, что, проезжая с Дженни по улицам в открытой коляске, он попадался на глаза светским или деловым знакомым. |
At times he was seen driving with her by people who knew him in a social and commercial way. |
Использовал для его биться все что попадалсь ему под руку. |
Used to knock him around with whatever the hell he had in his hand. |
Тех, кто попадался, не наказывали, но руководителей ячеек предупреждали, что этим товарищам нельзя доверять серьезных дел. |
No attempt was made to discipline one who took bait; instead his cell captain was warned that his comrade must not be trusted with anything vital. |
Когда мне попадался бракованный товар, я всегда дарил ему всякие штуки. |
Every time I come across defective merchandise here I give it to him as a gift. |
Он рубил, вешал и сжигал всех, кто попадался у него на пути. |
He chopped, hung, and burned anyone that was unlucky enough to get in his way. |
Первый попадался несколько раз за вооруженное нападение, в настоящее время в розыске за кражу, избиение, вымогательство и попытку убийства. |
Horn: armed robbery record. Wanted for theft, armed robbery, extortion and attempted murder. |
Ваша честь, защита повторяет, что это первый арест обвиняемого. Он раньше не попадался и он имеет умственную отсталость меньшей степени. |
Your Honor, defense would like to reiterate that this is defendant's first arrest he has never been in trouble before and that he has an IQ of barely functional intelligence. |
Ему нравилось находить мишень для своих насмешек, он радовался, когда под руку попадался кто-нибудь, на ком он мог поупражнять свой ядовитый язык. |
He liked a butt and was most cheerful when someone was there on whom he could exercise his sarcasm. |
Он должен был прятаться где-то, где не попадался бы им на глаза, пока он сам не готов был появиться. |
He must have hid more out of the way, somewhere where he wouldn't be discovered, until he was ready to emerge. |
Пока таскал по малости, не попадался, но как только ножички перочинные в наборе с прилавка увел, сразу же легавые домой пожаловали и загребли. |
A few snatch jobs he got away with, but the tray of pocketknives? Cops came right in his house and got him. |