Опыт счета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опыт счета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
account experience
Translate
опыт счета -

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how

- счета

of account



Нужно не списывать со счета опыт демократии на Тайване как обречённый на создание нестабильности или еще худший исход, но учесть результаты спорного голосования и использовать их для единения и укрепления демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of writing off Taiwan's democratic experiment as doomed to instability or worse, the disputed vote will help consolidate and invigorate our democratic order.

Перформативные документы часто связывают личные счета или опыт с более крупными политическими или историческими реалиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performative docs often link up personal accounts or experiences with larger political or historical realities.

Деньги были переведены с его счета электронным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was electronically transferred out of his account.

Деньги сняли через два дня, после создания счёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The withdrawal was made two days after the account was first opened.

В любой момент из ниоткуда может образоваться пацан и в два счета увести у тебя рекорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kid come out of nowhere, snatch your record from you like that.

Для годичного счета они использовали полный цикл своего Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used one whole circle of their sun for their year.

Весь военный опыт брата Светоча заключался в его присутствии при резне у Черной горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother Candle's military experience consisted of having been present at the Black Mountain Massacre.

В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience.

Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.

Опыт работы: 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience: Nineteen years of working experience.

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America.

Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered.

Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy.

Огромный опыт основателей фирмы помогает ей утвердиться на этом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first new Oberländer generation press shear has already been successfully commissioned in summer 2007 on a scrap yard in Moscow.

Вы оплачивали ее счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been paying off her credit cards.

Я хочу сказать, что ваши познания должны рассеять мое невежество, а ваш опыт замужней женщины должен расшевелить мою холостяцкую невинность, вот что!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you have an experience that should enlighten my ignorance, and matrimonial practice that should polish up my bachelor innocence, that's all.

Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible.

Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important.

DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeHavlen falsified invoices and substituted Chinese steel.

У нас было правило распродавать все в два счета и двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a habit of ours to sell out quick and keep moving.

В отделе согласования нашли кое-что, 2,6 миллионов долларов были сняты со счета нашим филиалом в Ванкувере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliance department has tagged something, $2.6 million withdrawal from one of our Vancouver subsidiaries.

Опыт не имеет никакого морального значения; опытом люди называют свои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience was of no ethical value. It was merely the name men gave to their mistakes.

Ну, полагаю, если ты оплачиваешь свадьбу, то оплачиваешь все счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I assume, when one foots the bill for a wedding, one foots the entire bill.

Открывают банковские счета для продажных судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That firm sets up bank accounts for judges in South America.

Не сочтите за лесть, полковник, но ваш опыт способствовал моему выбору карьеры - в разведке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to sound fawning, Colonel, but your experiences were instrumental in my choice Intelligence as a career.

Он сам купит большой станок и заменит все, что позаимствовал со счета казино в банке на напечатанные банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would buy the large press for himself and replace what he borrowed from the casino's bank account with money he would print.

Скажи сестре пусть заполнит кредитку, скинет мне номер счёта и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell your sister to load up a Green Dot card, text me the account, and we good.

Когда проводили компьтеризацию финансового отдела, никому в голову не пришло поставить защиту на счета для оплаты провизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the accounting and finance systems were integrated, nobody thought to firewall the petty cash accounts.

Все будущие будут приходит на счета вашей фирмы как и другие доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All future funds will be run through the front office, the same as other Stussy income.

Ни школьных документов, ни налоговых деклараций, ни счета в банке, ни парковочных билетов - ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no school records,no I.r.s. Records, no bank account,no parking tickets,nothing.

Дети уже заморозили её счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her kids have already put a freeze on her accounts.

Мои счета обчистили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got my bank accounts cleaned out.

Любая информация, какую пожелаете... личная жизнь, банковские счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W-whatever information you need - personal life, bank accounts.

Кредит по вашему основному счету превышен – возможно, вы хотели бы перевести на него средства с другого счета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your primary account is overdrawn, so I thought you might want to transfer some funds from your other account.

Кредитные карты, покупки, да даже счета за телефон - и те на её имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit cards, utilities, phone bill, all in her name.

Я взял на себя смелость взломать счета Траска за телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the liberty of hacking into Trask's online phone bill.

Учитывая твой опыт в выпечке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now given your baking experience.

Насчет счета на каймановых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the Cayman Island account.

Синьор Портинари и я имеем опыт в данной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signore Portinari and I have the experience for the job.

Кажется, что у тебя очень большой опыт и ты вложила его в песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just felt like you had so much experience and you're putting it all into the song.

Опыт легиона Кондор в Испании, как правило, поддерживал идею о превосходстве бомбометания с пикирования, и некоторые полагали, что точность попадания была возможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience of the Condor Legion in Spain tended to support the idea that dive bombing was superior and led some to believe that pinpoint accuracy was possible.

Сравнение счета Рамака с счетом Лурии описывает двойственный рациональный и бессознательный аспекты Каббалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison of the Ramak's counting with Luria's, describes dual rational and unconscious aspects of Kabbalah.

Нет никаких существенных доказательств того, что воспитание детей или опыт раннего детства играют определенную роль в отношении сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no substantive evidence which suggests parenting or early childhood experiences play a role with regard to sexual orientation.

В августе и сентябре 1922 года в Оджае Кришнамурти пережил интенсивный опыт изменения жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Ojai in August and September 1922 Krishnamurti went through an intense 'life-changing' experience.

В январе 2017 года корпорация была оштрафована на $ 13 млн из-за завышения счета и нарушения правил хранения активов инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017, the corporation was fined $13 million due to overbilling and violating investor asset safeguarding custody rules.

Его традиционно играют в день Анзака в пабах и клубах по всей Австралии, отчасти для того, чтобы отметить общий опыт с диггерами на протяжении веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is traditionally played on Anzac Day in pubs and clubs throughout Australia, in part to mark a shared experience with Diggers through the ages.

Во время контракта на обучение слушатели должны получить практический опыт по крайней мере в трех различных областях права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the training contract, trainees are required to gain practical experience in at least three distinctive areas of law.

Чтение рассказа О. Генри-это опыт участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading an O. Henry story is a participatory experience.

Я взломал раздел о периоде 1847-1980 годов, но это там, где мои источники и опыт исчерпываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have hacked away at the section on the period 1847-1980, but that it where my sources and expertise run out.

Они выполняли функцию пожаротушения, ранее выполнявшуюся КХЦ, и обеспечивали такой же опыт работы на открытом воздухе для молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have performed a firefighting function formerly done by the CCC and provided the same sort of outdoor work experience for young people.

Может потребоваться некоторый опыт, чтобы узнать, как область коробки плавает в сочетании с различными изображениями или викитаблями на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might take some experience to learn how the box area floats, in combination with various images or wikitables on a page.

В целом, опыт WebCite подсказывает мне, что мы должны сделать это изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On balance, the WebCite experience suggests to me that we should make this change.

Однако, хотя получение знаний является неотъемлемым процессом, который происходит естественным образом, подлинный опыт обучения требует определенных элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, though the gaining of knowledge is an inherent process that occurs naturally, a genuine learning experience requires certain elements.

Практический опыт показывает обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical experience shows the contrary.

Поскольку личный опыт является частным и невыразимым, опыт другого существа может быть познан только по аналогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since personal experiences are private and ineffable, another being's experience can be known only by analogy.

Некоторые из них призывают клиентов переключить банковские счета и ипотечные кредиты подальше от крупных банков, финансирующих угольные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have encouraged customers to switch bank accounts and mortgages away from the large banks funding coal projects.

Еще до изменения тарифа счета выделяли красным цветом потребление воды сверх определенного уровня и показывали субсидию, выплачиваемую государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the change in tariff, bills highlighted water usage beyond a certain level in red and showed the subsidy paid by the state.

Лицензионный сбор в Греции является косвенным, но обязательным и оплачивается через счета за электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The licence fee in Greece is indirect but obligatory and paid through electricity bills.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опыт счета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опыт счета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опыт, счета . Также, к фразе «опыт счета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information