Основное топливо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основное топливо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
basic fuel
Translate
основное топливо -

- основный [имя прилагательное]

имя прилагательное: basic

- топливо [имя существительное]

имя существительное: fuel, firewood, combustible, firing



Адаптируясь к засухе и хищникам, листья деревьев превращаются в основное топливо для пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While adapting to cope with drought and predators, the trees’ leaves turn into prime fuel for fires.

Основное применение для спортсменов, которые принимают диетические белки, - это гормоны, транспорт кислорода, восстановление клеток, ферменты и превращение в топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main use for athletes to take dietary proteins are for hormones, oxygen transport, cellular repair, enzymes and conversion to fuel.

Корпус на короткое время задерживает энергию от делящейся бомбы, позволяя ей нагревать и сжимать основное термоядерное топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case traps the energy from the fission bomb for a brief period, allowing it to heat and compress the main thermonuclear fuel.

Пилотное пламя использует природный газ, в то время как основное пламя может использовать как дизельное топливо, так и природный газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot flame uses natural gas while the main flame can use both diesel and natural gas.

Пиролиз перспективен для превращения отработанной биомассы в полезное жидкое топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyrolysis hold promise for conversion of waste biomass into useful liquid fuel.

Есть два основных направления, в которых стремятся двигаться такие страницы. Во-первых, это основное описание темы для студентов, которые нуждаются в помощи с домашним заданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two main directions that such pages tend to move in. The first is a basic description of the topic for students who need help with their homework.

Повышенные потребности по статье расходов на горюче-смазочные материалы объяснялись возросшими ценами на топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excess requirements for petrol, oil and lubricants resulted from increased fuel prices.

Основное бунгало представляет собой приподнятую, скатную крышу, каркасную конструкцию, 2 комнаты в ширину и 3 комнаты в глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic bungalow is a raised, pitched roof, frame structure, 2 rooms wide and 3 rooms deep.

Это очень неустойчивое, очень опасное топливо, использование которого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very unstable, very dangerous fuel, the use of which...

Мы их смешиваем непосредственно перед гонкой, чтобы топливо не испортилось к старту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try and mix it just before we race so it doesn't go sour on us before we start.

Продовольствие и другие предметы потребления, а также топливо, электроэнергия, строительные материалы и другие товары доставляются из Израиля или через Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and other consumable items as well as fuel, electricity, construction materials and other items are traded from or through Israel.

Подожди, там внизу ракетное топливо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, there's rocket fuel down there?

Основное беспокойство стран Карибского региона вызывает опасность, связанная с перевозкой морским путем радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of primary importance to the Caribbean region is the danger posed by the maritime transport of radioactive materials.

Например, дифференциация ставок налогов на топливо и легковые автомобили широко применяется для стимулирования и использования неэтилированного бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differentiation of fuel and car taxes have, for instance, been widely applied to promote unleaded petrol.

Спасательные подразделения герметизируют поврежденную цистерну и перекачивают из нее топливо во временные емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rescue units seal the damaged tank car and pump the fuel from the damaged tank car to temporary tanks.

Рапсовое масло можно использовать как дизельное топливо, тогда как из маиса и сахарной свеклы получают этанол, заменяющий бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil pressed from rapeseed can be used as diesel fuel, and maize or sugar beets can yield ethanol to replace gasoline.

Завод способен выпускать топливо стандарта Евро-4, а также партии дизтоплива стандарта Евро-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant is capable of producing Euro-4 standard fuel as well as batches of Euro-5 diesel fuel.

Руководство аэропорта разрешило вылет борта, получив деньга за топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management of the airport permitted departure of the craft after receiving money for fuel.

Затем, мы должны были везти на борту топливо - через хребет в Китай. Then we had to fly fuel over the hump into China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we had to fly fuel over the hump into China.

Но когда ядерное топливо на исходе, недра остывают, давление больше не поддерживает внешние слои, и коллапс возобновляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the nuclear fuel is exhausted, the interior cools the pressure no longer supports its outer layers and the initial collapse resumes.

Это... размер дополнительных расходов, которые возникнут... на грузовики и топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the amount of extra expense I believe I will incur for trucks and fuels.

Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price!

Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt?

Он сбросил топливо и сжег его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jettisoned the fuel and ignited it.

Если существует опасность и я использую всё топливо что случится с Дискавери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is danger here and I use up all the fuel in the escape what will happen to the Discovery?

Это ведь основное правило отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, like, a fundamental relationship rule.

Валькирия использовала топливо для охлаждения, которое прокачивалось через теплообменники, прежде чем попасть в двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Valkyrie used fuel for cooling; it was pumped through heat exchangers before reaching the engines.

Молодые люди с повторяющимися эпизодами ДКА могут иметь основное расстройство пищевого поведения или могут использовать недостаточный инсулин из страха, что он вызовет увеличение веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people with recurrent episodes of DKA may have an underlying eating disorder, or may be using insufficient insulin for fear that it will cause weight gain.

Наконец, непосредственно перед тем, как вся смесь переносится в отдельные миски, добавляется взбитое яйцо, поскольку повар непрерывно помешивает, чтобы завершить основное блюдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, just before the whole mixture is transferred to individual bowls, a beaten egg is added as the cook continuously stirs to complete the basic dish.

Беспорядки начались 18 августа 2014 года, когда хуситы, возмущенные отменой правительством субсидий на топливо, призвали к массовым протестам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unrest began on 18 August 2014 as the Houthis, angered over a government-implemented removal of fuel subsidies, called for mass protests.

Тестирование интерфейса компонента-это разновидность тестирования черного ящика, в котором основное внимание уделяется значениям данных, а не только связанным действиям компонента подсистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Component interface testing is a variation of black-box testing, with the focus on the data values beyond just the related actions of a subsystem component.

Хотя основное внимание в этой статье уделяется главным образом языкам и их особенностям, такое сравнение обязательно будет также учитывать некоторые особенности платформ и библиотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the focus of this article is mainly the languages and their features, such a comparison will necessarily also consider some features of platforms and libraries.

Однако более поздние биологические исследования, такие как Эгоистичный ген Ричарда Докинза, показали, что канон Моргана-не самое простое и основное объяснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, more recent biological analyses, such as Richard Dawkins' The Selfish Gene, have contended that Morgan's Canon is not the simplest and most basic explanation.

В журнале публиковались эссе и статьи, но основное внимание уделялось обзорам продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magazine featured essays and articles, but was primarily focused on product reviews.

Основное внимание уделяется разработке новых методов замедления сложных молекул с помощью центрифуги и охлаждения таких молекул с помощью эффекта Сизифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus lies on the development of novel methods for slowing down complex molecules using a centrifuge and for cooling such molecules using the Sisyphus effect.

Основное поперечное сечение прямоугольного полимерного танталового чипа конденсатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic cross-section of a rectangular polymer tantalum chip capacitor.

Топливо включает в себя природные вещества, такие как сухая древесина, торф и уголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuels include natural substances like dry wood, peat and coal.

Из-за этого РКИК ООН и другая организация, связанная с Организацией Объединенных Наций, классифицировали торф как ископаемое топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, the UNFCCC, and another organization affiliated with the United Nations classified peat as a fossil fuel.

Основное внимание уделяется тому, чтобы делать добро и жить хорошо здесь и сейчас, и оставить мир лучшим местом для тех, кто придет после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus is on doing good and living well in the here and now, and leaving the world a better place for those who come after.

Из-за способа его производства и относительной неэффективности его производства, учитывая современные технологии, водород стоит дороже, чем ископаемое топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the way it is produced, and the relative inefficiencies of its production given current technology, hydrogen is more expensive than fossil fuels.

В докладе описываются негативные последствия для ирригации и урожайности в производстве продовольствия из-за ограничений на технику, запасные части, топливо и удобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report outlines the negative effects on irrigation and yield in food production due to restrictions in machinery, spare parts, fuels and fertilizers.

Добавление мер по ограничению выбросов и переход на неэтилированное топливо потребовали снижения степени сжатия и замедления времени воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition of emissions controls and adoption of unleaded fuel required lowered compression ratios and retarded ignition timing.

Единственной частью гильзы, израсходованной при стрельбе, было топливо и пластмассовый колпачок на конце латунной гильзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only part of the cartridge case consumed during firing was the propellant and a plastic cap on the end of the brass cartridge case.

Закупочные цены на бензин для дистрибьюторов на мировом рынке выросли на 28% по сравнению с предыдущим годом, на дизельное топливо-на 35%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world market purchase price of petrol for distributors increased by 28 percent over the previous year; for diesel, by 35 percent.

Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery.

Как и другие высоко азотированные органические соединения, пикриновая кислота является взрывчатым веществом, поэтому ее основное применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other highly nitrated organic compounds, picric acid is an explosive, hence its primary use.

К сожалению, более высокие цены на топливо и надбавки за страхование автомобилей с высокой производительностью отпугнули многих покупателей, поскольку интерес к высокой производительности угас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, higher fuel prices and performance-car insurance surcharges deterred many buyers as the interest in high performance waned.

Города в меньшей степени полагаются на углеводородное топливо, такое как бензин и природный газ для транспортировки, отопления и приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities rely to a lesser extent on hydrocarbon fuels such as gasoline and natural gas for transportation, heating, and cooking.

Когда жидкое топливо, обычно расплавленный свечной воск, достигает пламени, оно затем испаряется и сгорает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the liquid fuel, typically melted candle wax, reaches the flame it then vaporizes and combusts.

Основное различие между СГС и международными отраслевыми рекомендациями заключается в том, что разделы 2 и 3 были изменены в обратном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary difference between the GHS and the international industry recommendations is that sections 2 and 3 have been reversed in order.

Выхлопные газы или дымовые газы выделяются в результате сгорания таких видов топлива, как природный газ, бензин, бензин, биодизельные смеси, дизельное топливо, мазут или уголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exhaust gas or flue gas is emitted as a result of the combustion of fuels such as natural gas, gasoline, petrol, biodiesel blends, diesel fuel, fuel oil, or coal.

Глобальные налоги на ископаемое топливо, главным образом в странах ОЭСР и на нефтепродукты, приносят около 800 миллиардов долларов дохода в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global fossil fuel taxes, mostly in OECD countries and on oil products, yield around $800 billion in revenues annually.

Для размещения персонала на территории отеля есть дынная хижина и несколько вспомогательных палаток для снабжения и оборудования, таких как Тракторные агрегаты и топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accommodation for the on-site staff is a Melon hut and several support tents for supplies and equipment such as tractor units and fuel.

Кроме того, некоторые отрасли промышленности производят топливо из отходов производства, которое может быть использовано для получения дополнительной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition some industries generate fuel from waste products that can be used to provide additional energy.

Миссия завершилась 1 ноября 2018 года, когда у космического аппарата закончилось гидразиновое химическое топливо для его установочных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission ended on November 1, 2018, when the spacecraft ran out of hydrazine chemical propellant for its attitude thrusters.

Во время статического испытательного обжига топливо РП-1 на основе керосина оставляло в двигателе после испытательного обжига углеводородные отложения и пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During static test firing, the kerosene-based RP-1 fuel left hydrocarbon deposits and vapors in the engine post test firing.

Водородное топливо охлаждает реактор и его различные конструктивные части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hydrogen propellant cools the reactor and its various structural parts.

Затем у Боинга-707 кончилось топливо, и он разбился на Лонг-Айленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boeing 707 then runs out of fuel, causing it to crash on Long Island.

Поступали также сообщения о том, что в городе Палу и его окрестностях были разграблены грузовики, перевозившие материально-техническое обеспечение и топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also reports that trucks carrying logistics and fuel were looted in and around the city of Palu.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основное топливо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основное топливо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основное, топливо . Также, к фразе «основное топливо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information