Особняки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зал, дворец, усадьба, загородный дом
15 лет назад, там были заброшенные склады, и рэйв-вечеринки, незаконные, разумеется. А теперь, сплошные особняки. |
15 years ago,it was all abandoned warehouses and rave parties, crime-ridden,all that... now it's an ocean of condos. |
Она, действительно, очень богатая женщина, имеет по всему свету особняки, набитые чрезвычайно дорогими вещами. |
She's really quite a horrible woman, who has houses all over the world filled with expensive goodies. |
Главные герои находят множество тропинок, открывают таинственные места, заброшенные особняки и сады, получают анонимные документы, проводят интервью. |
The protagonists find many trails, discover mystery places, abandoned mansions and gardens, get anonymous papers, conduct interviews. |
Когда строительство было закончено, оказалось, что оба дома и в самом деле весьма эффектны, оригинальны и нисколько не похожи на заурядные особняки по соседству. |
And when the houses were finished, they were effective and arresting-quite different from the conventional residences of the street. |
Гамильтон-Холл расположен на Честнат-стрит, где многие величественные особняки можно проследить до корней старой китайской торговли. |
Hamilton Hall is located on Chestnut Street, where many grand mansions can be traced to the roots of the Old China Trade. |
У него особняки по всему миру. |
He's got mansions all over the world. |
Многие особняки развивают работу Кейси и подкрепляют его заявленные способности реальными жизненными примерами. |
Many Mansions elaborates on Cayce's work and supports his stated abilities with real life examples. |
В свою очередь, разрушенные особняки Ноб-Хилла превратились в роскошные отели. |
In turn, the destroyed mansions of Nob Hill became grand hotels. |
В 18 веке-золотом веке розовых и других пастельных тонов-по всей Европе строились розовые особняки и церкви. |
In the 18th century - the golden age of pink and other pastel colors - pink mansions and churches were built all across Europe. |
Лучшие исторические особняки и пещерные дома для туристов находятся в Ургюпе, Гереме, Гузельюрте и Учхисаре. |
The best historic mansions and cave houses for tourist stays are in Ürgüp, Göreme, Guzelyurt and Uçhisar. |
Немногочисленные особняки резко контрастировали с большинством домов, которые были описаны как ниже посредственности характера. |
The few mansions contrasted sharply with most of the houses, which were described as 'beneath mediocrity of character'. |
Все особняки расположены рядом с резиденцией, как и альте Хоф, средневековый замок и первая резиденция герцогов Виттельсбахов в Мюнхене. |
All mansions are situated close to the Residenz, same as the Alte Hof, a medieval castle and first residence of the Wittelsbach dukes in Munich. |
Краковские дворцы, церкви и особняки отличаются большим разнообразием цветов, архитектурных деталей, витражей, картин, скульптур и мебели. |
Kraków's palaces, churches and mansions display great variety of colour, architectural details, stained glass, paintings, sculptures, and furnishings. |
Обычно только большие особняки имели специально построенные здания для хранения льда. |
Usually, only large mansions had purpose-built buildings to store ice. |
Королевские дворцы, княжеские особняки, а главным образом храмы имели право убежища. |
The palaces of the king, the hotels of the princes, and especially churches, possessed the right of asylum. |
Цены на апартаменты и особняки на Коста Бланке. |
Prices of apartments and Villas in Cumbre del Sol Costa Blanca. |
Динамитные шашки бросали на фабрики и в особняки самых ненавистных капиталистов. |
Sticks of dynamite were thrown into factories or mansions of the most loathed capitalists. |
Элегантные особняки старой Англии, которые прекрасно выходят на фотографиях, создавая иллюзию причастности к жизни елизаветинцев? |
The stately homes of England make good photographs, and create the illusion of a connexion with the Elizabethans. |
Эти дома и особняки в настоящее время составляют самую большую концентрацию заметных домашних структур до 1900 года в Соединенных Штатах. |
These homes and mansions now comprise the greatest concentrations of notable pre-1900 domestic structures in the United States. |
Тем, кто пользовался особым расположением Саддама, выпадали гораздо более крупные дары: особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д. |
For favored supporters, the rewards could be much greater: mansions, luxurious apartments, the latest cars. |
Многие пригороды города были пустынны, а многие особняки лежали в руинах. |
Many suburbs of the city were deserted and many mansions lay in ruins. |
Например, все большее число местных органов власти строят массивные административные офисные здания, напоминающие роскошные особняки. |
For example, the increasing number of local governments building massive administrative office buildings that resemble luxurious mansions. |
Эйлин смотрела на освещенную огнями уходившую вдаль Мичиган авеню и на безмолвные особняки, мимо которых они проезжали. |
Aileen looked out on the lamp-lit length of Michigan Avenue, down which they were rolling past many silent mansions. |
Джина Керминара опубликованы такие книги, как многие особняки и мир внутри. |
Gina Cerminara published books such as Many Mansions and The World Within. |
В московские особняки Врывается весна нахрапом. |
Spring comes barging loutishly Into Moscow's private houses. |
Вместе с басистом Queens Of The Stone Age Майклом Шуманом трио образовало мини-особняки в 2009 году. |
Along with Queens of the Stone Age bassist Michael Shuman, the trio formed Mini Mansions in 2009. |
Его личный образ жизни был, как всегда, скромным-разительный контраст с коллегами-судовладельцами, державшими большие яхты и особняки. |
His personal lifestyle was frugal as always; a striking contrast to his shipowner colleagues who kept large yachts and mansions. |
Тысячи участков раскупались под особняки, возводились тысячи домов. |
Thousands of lots in his residence tracts were sold, and thousands of homes were being built. |
Луи Бретезу было позволено входить в особняки, дома и сады, чтобы снимать мерки и рисовать картины. |
Louis Bretez, was allowed to enter into the mansions, houses and gardens in order to take measurements and draw pictures. |
Город был королевской столицей Королевства Непал и принимал дворцы, особняки и сады непальской аристократии. |
The city was the royal capital of the Kingdom of Nepal and hosts palaces, mansions and gardens of the Nepalese aristocracy. |
И вот уже гибнут дома, уходят в небытие последние георгианские особняки. |
'Now they are pulling down the stately homes, the Georgian halls are going. |
Нью-Йорк, роскошные особняки. |
Those brownstone mansions in New York. |
- налог на особняки - mansion tax
- богатые особняки - rich mansions
- колониальные особняки - colonial mansions
- особняки и дворцы - mansions and palaces