Ответы от государств членов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ответы от государств членов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
ответы от государств членов -



Мы часто ищем ответы в технологии, но, будучи художником и дизайнером, я хочу поинтересоваться: а каков вопрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We often look to technology as the answer, but as an artist and designer, I like to ask, but what is the question?

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Но эти вопросы должны быть поставлены, и они заслуживают того, чтобы дать на них ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these questions must be raised and they deserve to be answered.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged.

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

Ответы пользователей свидетельствуют о том, что техническая и структурная конструкция базы данных позволяет, как правило, обеспечивать эффективное обслуживание пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User responses show that the database generally has the technical and structural design to serve users effectively.

В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government.

В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion.

Его ответы в основном состоят в следующем: менее часто, только в случае острой необходимости или при кризисах, ведущих к систематическому риску, и на короткие отрезки времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His answers are, basically: less often, only in emergencies or crises that pose systemic risk, and for short periods of time.

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation.

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control.

В этом разделе приведены вопросы и ответы по защите от нежелательной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic provides frequently asked questions and answers about anti-spam protection.

Их ответы его не удовлетворяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their replies did not encourage him.

Полагаю, что ответы на извечные вопросы его природа воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess that answers the age-old question of nature versus nurture.

Прощу прощения, мои ответы ограничены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. My responses are limited.

Мои ответы захоронены в этой могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My answers are buried in that grave.

И, с помощью одного из лучших специалистов ФБР, скоро мы получим все ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the help of the best manhunter in the FBI, we should have answers soon.

Нет, я говорю, позвольте нам расследовать дело, и тогда мы сможем дать вам ответы, основанные на фактах, а не домыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm saying, uh, let us investigate so that we can give you some answers based on fact, not speculation.

Когда уже кончится эта игра, в которой один человек - чаще всего я - пишет и ответы, и вопросы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time we quit playing this game, where the same guy, mostly me, writes the question and the answer.

Кодировать все ответы Золотым 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code all responses Gold-2.

Такие сообщества, как Авен, могут быть полезны тем, кто ищет ответы на кризис идентичности, связанный с их возможной асексуальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communities such as AVEN can be beneficial to those in search of answers to solve a crisis of identity with regard to their possible asexuality.

Спасибо деко и Бруки за ваши ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you Deco and Brookie for your responses.

Именно в то время, когда он помогал отмечать некоторые из этих тестов, Пиаже заметил, что маленькие дети постоянно дают неправильные ответы на некоторые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was while he was helping to mark some of these tests that Piaget noticed that young children consistently gave wrong answers to certain questions.

Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not.

Сервер немедленно возвращает ответы на эти запросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The server immediately returns the answers it has for these queries.

Результаты теста не зависят от способности машины давать правильные ответы на вопросы, только насколько ее ответы похожи на те, которые дал бы человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test results do not depend on the machine's ability to give correct answers to questions, only how closely its answers resemble those a human would give.

Интервьюеры должны знать, что кандидаты могут подделать свои ответы во время собеседования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviewers should be aware that applicants can fake their responses during the job interview.

Испытуемые вытряхивают маркированные палочки из закрытых металлических контейнеров и читают соответствующие ответы, которые они извлекают из одного из 100 возможных ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Querents shake labelled sticks from enclosed metal containers and read the corresponding answers they retrieve from one of 100 possible drawers.

Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation.

Затем обе стороны назначили фиксированное число делегатов для каждой территории и, наконец, премировали делегатов для государств и территорий, которые прошли определенные критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties then gave a fixed number of delegates to each territory, and finally bonus delegates to states and territories that passed certain criteria.

Каждый расчет уникален по-своему, потому что каждый человек предпочитает разные вещи и поэтому будет давать разные ответы на разные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each calculation is unique in its own way because every person prefers different things and therefore will give different responses to different questions.

Чтобы не было обид, инопланетянин оставляет им книгу, в которой есть ответы на любые вопросы, которые у них могут возникнуть...о чем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that there are no hard feelings, the alien does leave them a book which has the answers to any questions they might have...about anything.

Хеннесси и Паттерсон ввели термин опасность для ситуаций, когда инструкции в конвейере дают неправильные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hennessy and Patterson coined the term hazard for situations where instructions in a pipeline would produce wrong answers.

Опросы также отметили ответы на ряд более подробных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polls also noted answers to a series of more detailed questions.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.

Используя переводчиков, я получаю нулевые ответы/определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using translators I come up with zero answers/definitions.

Когда Эннализ принимает нового клиента, команда должна исследовать очень высококлассный Секс-Клуб, чтобы получить ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Annalise takes on a new client, the team must investigate a very high-end sex club to get answers.

Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem.

НЕ РЕДАКТИРУЙТЕ И НЕ ПУБЛИКУЙТЕ ОТВЕТЫ НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DO NOT EDIT OR POST REPLIES TO THIS PAGE.

Во-вторых, ни одна теоретическая система не может задать все интересные вопросы или дать все удовлетворительные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, no single theoretical system can possibly ask all the interesting questions or provide all the satisfying answers.

JIDF связался со мной с вопросами, и я предоставил им ответы, как и для других организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JIDF has contacted me with questions and I have provided them with answers, as I do for other organisations.

Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states.

Напротив, если наблюдаются следующие средние ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, if the following average responses are observed.

Не могли бы вы ограничить свои ответы тем, что я пишу, вместо того чтобы постоянно пускаться в длинные бессмысленные разглагольствования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you please limit your responses to what I write, instead of constantly going off on long vacuous rants?

Точно ли эти ответы представлены в резюме NineMsn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these answers accurately rendered by the NineMsn Summary?

Вместо этого мы слышим оправдания, отрицания и ответы, которые мы ожидали бы, когда возникает институциональная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead we hear excuses, denials and the responses we would expect when there is an institutional problem.

КХЛ была основана в 2008 году с клубами преимущественно из России, но с участием команд из других постсоветских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KHL was launched in 2008 with clubs predominantly from Russia, but featuring teams from other post-Soviet states.

Как всегда, я ценю полезные ответы каждого, которые я постоянно получаю здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always, I appreciate everyone’s helpful responses that I’ve continually received here.

Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ответы от государств членов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ответы от государств членов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ответы, от, государств, членов . Также, к фразе «ответы от государств членов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information