Отклоняет запрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отклонять запрос - deny the request
отклоняющийся вверх элерон - up-going aileron
выбросы значений данных резко отклоняющиеся значения - outlying data
слой воздуха, задерживающий или отклоняющий звук - acoustic cloud
отклоняющий угол призмы - angle of a prism
отклонять изменение - reject a change
резко отклоняющийся результат наблюдения - outlying observation
режим, резко отклоняющийся от нормального - pathological behavior
обтекатель привода отклоняемого носка - flap actuator fairing
отклоняться от правил - deviate from the rules
Синонимы к отклоняет: отказываться, предупреждать, исключать, направлять, отводить, отвергать, уводить, отбрасывать, отметать
имя существительное: request, query, inquiry, enquiry, demand, message, interpellation, overcharge
I / O запрос потока - i/o request stream
запрос транзакций бюджета - budget transactions enquiry
Ваш запрос на резервирование - your reservation request
запрещалось запрос - forbidden request
запрос в связи с этим - request in this regard
запрос диапазона - range query
запрос золотник - spool request
запрос карты - card query
запрос нагревается - prompted heated
запрос отказ - waiver request
Синонимы к запрос: запрос, требование, заявка, вызов, спрос, справка, просьба, претензия, притязание, иск
Значение запрос: Требование официального разъяснения по какому-н. делу.
Утверждающее лицо утверждает или отклоняет запрос. |
The approver approves or rejects the request. |
Если пользователь отклоняет запрос на разрешение, не стоит немедленно повторять запрос. |
If the user declines permissions, you should not immediately ask for them again. |
Если мы отклоняем ваш запрос, вы можете вместо этого запросить быстрое удаление или удаление редакции. |
If we deny your request, you can instead request speedy deletion or revision deletion. |
Может ли кто-то из этого проекта, пожалуйста, просмотреть страницу пользователя бота и, возможно, запрос на одобрение, чтобы увидеть, может ли он быть полезен, несмотря на существование этого проекта? |
Could someone from this project please browse the bot's user page and maybe the request for approval to see if it can be of use despite the existence of this project? |
Теоретики игр обычно предполагают, что игроки действуют рационально, но на практике человеческое поведение часто отклоняется от этой модели. |
Game theorists usually assume players act rationally, but in practice human behavior often deviates from this model. |
Отклоняешься!, а наш учитель, мистер Винсон, влепил ему кол за то, что он не рассказал, какой там животный и растительный мир у них на ферме. |
'Digression!' at him the whole time he was making it, and this teacher, Mr. Vinson, gave him an F on it because he hadn't told what kind of animals and vegetables and stuff grew on the farm and all. |
Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу. |
I'll file your request, and if things change, I'll notify you at once. |
Так как два голоса против одного, мы удовлетворяем ваш запрос. |
By a two to one margin, we grant your request. |
Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время. |
Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible. |
Ваша просьба об отложении выполнения отклоняется. |
Your request for a delay is denied. |
Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос. |
He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information. |
Коллинз отклоняется в сторону, и скатывается с насыпи. |
Collins swerves, rolls down the embankment. |
И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты. |
And given the preponderance of evidence and the eyewitness testimony, the court has decided to deny the defendant's motion. |
Таким образом, суд отклоняет просьбу г-на Дейси о замене г-на Качинского на другого адвоката. |
Accordingly, I'm going to deny Mr. Dassey's motion to substitute someone for Mr. Kachinsky as his counsel. |
He said he might put something in writing. |
|
Ты отклоняешь мое предложение уволиться? |
You taking me up on my offer to off you? |
Полковник, мой клиент со всем уважением отклоняет Ваше предложение. |
Colonel, my client respectfully declines your offer. |
Вы рекомендуете отклонить запрос. |
You're recommending that we deny that request. |
Значит ли это, что вы отклоняете мое возражение? |
Does that mean you overrule my objection? |
Для этого следуйте инструкциям ниже, чтобы добавить запрос. |
To do so, follow the instructions below to add a request. |
Большинство ходатайств отклоняется на этом первом этапе. |
Most petitions are rejected during this first stage. |
Во-вторых, если ходатайство не отклоняется на первом этапе, расширенная коллегия из пяти членов рассматривает ходатайство по существу. |
Secondly, if the petition is not rejected during the first stage, a five-member Enlarged Board examines the petition as to its merits. |
Однако в некоторых случаях, в то время как пожертвования выпускников могут увеличиваться, если ребенок намеревается подать заявление, пожертвования падают, если этот ребенок отклоняется. |
However, in some instances, while alumni donations may go up if a child is intending on applying, donations fall if that child is rejected. |
Модель трех уровней лидерства отклоняется от этой точки зрения. |
The Three Levels of Leadership model shifts away from this view. |
Возможно, один или два примера можно привести для дальнейшей иллюстрации и, возможно, то же самое, когда шаблон отклоняется. |
Perhaps ONE or TWO examples can be given for further illustration and perhaps the same when the pattern deviates. |
Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles. |
Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles. |
Однако они предназначены только для той или иной стороны общей суммы и не увеличивают выигранную или проигранную сумму по мере того, как фактическое отклоняется от прогноза букмекера. |
However, these are for one side or another of a total only, and do not increase the amount won or lost as the actual moves away from the bookmaker's prediction. |
В замке просьба Анны о поцелуе отклоняется Гансом, который говорит, что их помолвка была всего лишь уловкой, чтобы захватить трон Аренделла. |
At the castle, Anna's request for a kiss is denied by Hans, who reveals their engagement was merely a ploy to seize the throne of Arendelle. |
Этот неопределенный сигнал отклоняется в сторону максимума или минимума накопительным конденсатором, когда строка становится активной. |
This indeterminate signal is deflected towards high or low by the storage capacitor when a row is made active. |
Я поражен тем, что запрос на исправление чего-то может игнорироваться неделями и месяцами. |
I am amazed that a request for something to be fixed can be ignored for weeks and months. |
Запрос на комментарии был размещен на странице подготовительных бесед Sacred Heart. |
A request for comments has been posted on the Sacred Heart Preparatory talk page. |
CORS определяет способ, которым браузер и сервер могут взаимодействовать, чтобы определить, безопасно ли разрешить запрос перекрестного происхождения. |
CORS defines a way in which a browser and server can interact to determine whether it is safe to allow the cross-origin request. |
Увеличенная подъемная сила отклоняет структуру дальше, что в конечном итоге приводит структуру к точке расхождения. |
The increased lift deflects the structure further, which eventually brings the structure to the point of divergence. |
Таким образом, нумерация дней недели ИСО несколько отклоняется от Григорианской в течение нескольких дней, близких к 1 января. |
ISO week year numbering therefore slightly deviates from the Gregorian for some days close to 1 January. |
Запрос сертификата - это электронный документ, содержащий имя веб-сайта, информацию о компании и открытый ключ. |
The certificate request is an electronic document that contains the web site name, company information and the public key. |
Эти статьи должны быть быстро оценены, а запрос удален или объединен на странице обсуждения статьи, если это необходимо. |
These articles should be quickly evaluated, and the request removed or merged into the article's Talk page as appropriate. |
Это отклоняет баланс от точки нейтральности, поэтому нам нужен тег POV, пока это не будет исправлено. |
This tips the balance away from the neutrality point, therefore we need the POV tag until this is fixed. |
Однако существует увеличение сопротивления, равное произведению подъемной силы и угла, на который она отклоняется. |
However, there is an increase in the drag equal to the product of the lift force and the angle through which it is deflected. |
Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты. |
Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents. |
Если специальное ходатайство отклоняется, то приказ об отказе в удовлетворении ходатайства может быть немедленно обжалован. |
If the special motion is denied, the order denying the motion is immediately appealable. |
Запрос должен быть удовлетворен в течение разумного срока, не превышающего 30 дней с момента запроса. |
The request must be honored within a reasonable time, not to exceed 30 days of the request. |
Если вы считаете иначе, вы можете разместить запрос о рассмотрении/расследовании данного вопроса на доске объявлений о конфликте интересов. |
If you feel otherwise, you are free to post a request that the matter be considered/investigated on the conflict of interest noticeboard. |
Сеанс HTTP - это последовательность транзакций сетевой запрос-ответ. |
An HTTP session is a sequence of network request-response transactions. |
Для общей кривой этот процесс должен быть модифицирован с помощью геодезической кривизны, которая измеряет, насколько кривая отклоняется от геодезической. |
For a general curve, this process has to be modified using the geodesic curvature, which measures how far the curve departs from being a geodesic. |
WICOR означает написание, запрос, сотрудничество, организацию и чтение. |
WICOR stands for writing, inquiry, collaboration, organization and reading. |
Там нет провальной оценки; в этом случае диссертация формально отклоняется без оценки. |
There is no fail grade; in that case the dissertation is formally rejected without a grade. |
Прошла неделя с тех пор, как его в последний раз предлагали отклонить, и он все еще отклоняется по тем же причинам, что и они. |
A week has passed since it was last suggested to be rejected and it is still rejected for basically the same reasons as them. |
Однако после нажатия на кнопку Отправить запрос, похоже, ничего не произошло. |
However, after clicking on the submit query button nothing seems to have happened. |
Запрос на эту службу возвращает список установленных кодов DTC. |
A request for this service returns a list of the DTCs that have been set. |
Трусдейл согласился, и Гулд лично встретился с каждым из других членов НЛРБ, чтобы сделать тот же запрос. |
Truesdale agreed, and Gould met privately with each of the other NLRB members to make the same request. |
Я переместил содержимое этого редактирования из статьи, потому что оно похоже на комментарий или запрос к содержимому. |
I've moved the content of this edit from the article because it appears to be a comment or query on the content. |
Для всех заинтересованных лиц Shoessss подала официальный запрос на посредничество. |
For anyone interested Shoessss has filed a formal request for mediation. |
Это позволяет отправлять запрос в цепочку получателей без необходимости знать, какой из них обрабатывает запрос. |
This enables to send a request to a chain of receivers without having to know which one handles the request. |
Энциклопедия никогда не отклоняется в использовании, и энциклопедия не интерпретирует. |
An encyclopedia never strays into usage, nor does an encyclopedia interpret. |
Иногда, если вы даже немного отклоняетесь от языка, вы искажаете источник и создаете нейтралитет / или проблему. |
Sometimes if you stray from the language even slightly then you're distorting the source and creating a neutrality/OR issue. |
Только начальный запрос на соединение является HTTP - после этого сервер просто проксирует установленное TCP-соединение. |
Only the initial connection request is HTTP - after that, the server simply proxies the established TCP connection. |
Если запрос был принят, то была назначена дата проведения свадебного торжества. |
If the request was accepted, a date was set for the wedding celebration. |
Есть еще кое-что, но я пока останавливаюсь, так как редактор выше, похоже, отклоняет архивы как труднодоступные. |
There is more but I am stopping for now as the editor above seems to be dismissing the archives as not readily accessable. |
Я добавил запрос здесь, в деревенском насосе, о добавлении RSS на главную страницу. |
I've added a request here at the Village Pump about adding RSS to the Main Page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отклоняет запрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отклоняет запрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отклоняет, запрос . Также, к фразе «отклоняет запрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.