Отклонять предложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
reject an offer | отклонять предложение, отказываться от предложения | ||
decline | уменьшаться, отказывать, отказываться, ухудшаться, просклонять, отклонять предложение | ||
overrule | аннулировать, господствовать, отвергать предложение, отклонять предложение, считать недействительным, брать верх |
глагол: reject, turn down, turn away, dismiss, ignore, deflect, divert, turn aside, slant, repel
отклонять заявление - decline application
отклонять приглашение - decline invitation
отклонять просьбу - decline request
отклонять сразу несколько предложений - bulk decline offers
отклонять подарок - decline gift
отклонять вызов - deflect challenge
отклонять апелляцию - deny appeal
отклонять платеж - deny payment
отклонять законопроект - reject bill
отклонять поправку - reject amendment
Синонимы к отклонять: отводить, перегибать, гнуть, отвергать, забраковывать, отказывать, прекращать, отказываться, браковать, откидывать
имя существительное: offer, offering, sentence, proposal, supply, suggestion, proposition, proffer, motion, clause
рассмотреть предложение - consider the proposal
обобщённо-личное предложение - generalised-personal sentence
закономерное предложение - lawful tender
косвенное придаточное предложение - indirect clause
независимое придаточное предложение - independent clause
неограничительное относительное предложение - nonrestrictive relative supply
подчиненное придаточное предложение - subordinate clause
привести предложение в соответствие с текущим спросом - bring the proposal in line with the current demand
новое предложение - new offer
предложение о цене имущества - price bid for the property
Синонимы к предложение: совет, план, речь, представление, фраза, просьба, инициатива, постановка, призыв
Значение предложение: То, что предложено, предлагается.
Меры были рассчитаны на основе того, сколько людей отклонят предложение или примут его. |
Measures were calculated on how many people would reject the proposal or accept the proposal. |
I didn't want to turn down the offer over the phone. |
|
Но в какой-то момент, я перестану платить ипотеку раз ты собираешься отклонять каждое предложение... |
But at a certain point, I'm not gonna pay the mortgage if you're gonna refuse every offer that comes along. |
Поэтому в геоидальных проекциях, сохраняющих такие свойства, отображенная решетка будет отклоняться от отображенной решетки эллипсоида. |
Therefore, in geoidal projections that preserve such properties, the mapped graticule would deviate from a mapped ellipsoid's graticule. |
Эрин получила очень выгодное предложение от гражданского подрядчика, и это стало бы временем расплаты. |
Erin got a very lucrative job offer from a defense contractor, and it would be payback time. |
Кроме того, Председатель высказала предложение о том, чтобы пригласить судью Жорду или его представителя на следующее запланированное заседание. |
The Chairman also offered to invite Judge Jorda or his representative to the next scheduled meeting. |
Но в конечном итоге такое предложение не получило нужной поддержки, в особенности со стороны развитых стран. |
Ultimately this proposal was not accepted, especially by developed countries. |
Это предложение находится сейчас на рассмотрении Комиссии. |
The suggestion was therefore now before the Commission for consideration. |
Подробности предложения по переговорам не являются ясными, и тамилы фактически отклонили предложение о проведении переговоров. |
The details of the proposal for negotiation were not clear and the Tamils had in fact turned down the offer of negotiations. |
Ты не будешь отклоняться от маршрута или выходить из зоны безопасности. |
You will not deviate from the route or step outside of the safe zone. |
Я попрошу Барбару прислать мое окончательно предложение. |
I'll instruct Barbara to send over my final proposal. |
Предложение углеродных ресурсов носит рассредоточенный и неупорядоченный характер, чего нельзя сказать о спросе, и это находит отражение в низких ценах. |
The carbon offer is dispersing and disordered but the contrary is happening with demand situation that is reflected in the low prices of CER's. |
Комитет по вопросам безопасности не принял предложение установить требование о том, что вопросы для этих тестов должны заранее передаваться компетентному органу. |
The Safety Committee did not adopt the proposal to require that the question papers for the tests should be notified in advance to the competent authority. |
В программе определяются основные задачи, решаемые самими странами, и внешняя помощь, которая может быть предложена. |
The Programme identifies basic tasks to be undertaken by the countries themselves and the external assistance that can be offered. |
Выберите или откройте связанное предложение, которое необходимо обновить до статуса Подтверждено. |
Select or open the linked quotation that you want to update to Confirmed. |
Выберите или откройте предложение, которое следует отменить. |
Select or open the quotation that you want to cancel. |
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений. |
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. |
Что ж, на политической арене, я думаю, что мы должны всё отрицать, отклонять и запутывать. |
Well, on the political front, I think the plan should be to deny, deflect, obfuscate. |
I'm always so scared ofbeing abnormal. |
|
Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез. |
Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest. |
Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим. |
I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer. |
Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение. |
Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer. |
Он принял с благодарностью его предложение. |
Gratefully, he accepted Vasudeva's invitation. |
Ms. Charles has offered a fair plea deal, James. |
|
Она написала много заказных статей на Диринга, когда он сделал это предложение. |
She wrote a lot of puff pieces on Dearing, back when he made that proposal. |
И я знаю, даже если Римкус полностью неправа, ты думаешь согласиться на ее предложение. Потому что ты хороший учитель, ты заботишься о своих учениках. |
And I know that even though rimkus is completely wrong, you're thinking about taking the high road on this one, because you're a good teacher and you care about your students. |
Eh bien, I make you an offer here and now. |
|
Я сделаю все, что смогу, чтобы получить для тебя лучшее предложение. Лучшую сумму контракта. |
I will do everything that I can to get you the best deal, the best endorsements. |
That's the first real smart thing you've said all day. |
|
Это на четверть миллиона меньше, чем ваше первоначальное предложение. |
That is a quarter million below your initial offer. |
Я просто хочу сделать ей предложение, и если она мне откажет, я тут же отступлюсь. |
I'm going to propose to her, and if she turns me down, I'll give up then and there. |
Ты осознаёшь, что твои отношения с Мэлори не особо выгодное предложение? |
You realize your relationship with Malory isn't a huge selling point? |
Джонс с чувством пожал ему руку и горячо поблагодарил за любезное предложение, но отвечал, что в деньгах он совершенно не нуждается. |
Jones shook him very heartily by the hand, and gave him many thanks for the kind offer he had made; but answered, He had not the least want of that kind. |
Я уроню себя в глазах отца, если приму предложение человека, который берет деньги в долг и не хочет работать. |
My father would think it a disgrace to me if I accepted a man who got into debt, and would not work! |
Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу. |
The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion. |
He proposed to me by the light of the North Star. |
|
Он был очень удивлен и опечален, когда все банки до единого ответили на его предложение отказом. |
He was astonished and chagrined to find that one and all uniformly refused. |
И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас. |
And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now. |
Ты отклонил моё предложение, потому что полностью удовлетворён своей должностью. |
You rejected my offer because, as it turns out, you're quite satisfied with your station. |
У меня есть для тебя предложение. |
I'll be making you an offer. |
Так что, прежде чем сделать следующий шаг, дай мне оценить это предложение. |
So before we take another step, let me evaluate this offer. |
A fine offer, good vibius. |
|
Была предложена временная наземная трасса с несколькими остановками в медицинском районе Лонгвуда, в то время как туннель будет находиться в стадии строительства. |
An interim surface routing was proposed, with multiple stops in the Longwood Medical Area, while the tunnel would be under construction. |
Носака выразил удивление, когда была предложена анимационная версия. |
Nosaka expressed surprise when an animated version was offered. |
Он был разработан и впервые предложен компанией Metricom Incorporated, которая закрылась в 2001 году. |
It was developed and first offered by Metricom Incorporated, which shut down in 2001. |
Дисфункция рецепторов NMDA была предложена в качестве механизма при психозе. |
NMDA receptor dysfunction has been proposed as a mechanism in psychosis. |
Однако, как было объяснено выше, другая поляризация может отклоняться от нормального падения, которое не может быть описано с помощью закона преломления. |
However, as explained above, the other polarization can be deviated from normal incidence, which cannot be described using the law of refraction. |
Принимая законы или заключая договоры или соглашения, страны определяют условия, на которых они могут удовлетворять или отклонять просьбы о выдаче. |
By enacting laws or in concluding treaties or agreements, countries determine the conditions under which they may entertain or deny extradition requests. |
Первый онтологический аргумент в западной христианской традиции был предложен Ансельмом Кентерберийским в его работе 1078 г. |
The first ontological argument in the Western Christian tradition was proposed by Anselm of Canterbury in his 1078 work Proslogion. |
Принцип полигонального ствола был предложен в 1853 году сэром Джозефом Уитвортом, выдающимся британским инженером и предпринимателем. |
The principle of the polygonal barrel was proposed in 1853 by Sir Joseph Whitworth, a prominent British engineer and entrepreneur. |
Совет наделен полномочиями принимать или отклонять кандидатов для приема, а также назначать офицеров компании, гражданских и военных. |
The Council is vested with the power of receiving or rejecting candidates for admission, and of appointing the company's officers, civil and military. |
Отклоняться - значит избегать предмета, о котором идет речь, не обращая внимания на ложь. |
To deflect is to avoid the subject that the lie is about, not giving attention to the lie. |
В других случаях может быть предложена постоянная работа в компании, которая предоставила такое размещение. |
In others can be offered a permanent job at the company that provided the placement. |
Хотя варианты оборудования были ограничены, пакет внешнего вида VR-4 был предложен на этом рынке. |
Although the equipment options were limited, the VR-4 appearance package was offered in that market. |
Он был предложен для добавления в приложение XIV ЕКГВ 1 июля 2015 года. |
It was proposed for addition to REACH Annex XIV by the ECHA on July 1, 2015. |
Старый закон был предложен Виллемом Дреесом, а новый появился, когда он был премьер-министром. |
The old law was a proposal by Willem Drees and the new one came about when he was prime minister. |
Бамбуковый потолок является социально признанным явлением, и для решения этой проблемы был предложен ряд различных методов. |
The bamboo ceiling is a socially recognized phenomenon, and a number of different methods have been proposed to help address the issue. |
В России, Белоруссии и Никарагуа широкополосный доступ в интернет WiMax был предложен российской компанией Scartel, а также был брендирован 4G, Yota. |
In Russia, Belarus and Nicaragua WiMax broadband internet access were offered by a Russian company Scartel, and was also branded 4G, Yota. |
В июле 2009 года был предложен туннель на Нормандских островах, соединяющий Джерси с нижней Нормандией. |
In July 2009, a Channel Islands Tunnel was proposed to connect Jersey with Lower Normandy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отклонять предложение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отклонять предложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отклонять, предложение . Также, к фразе «отклонять предложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.