Отлучился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Верный своему слову, Люк от нее не отходил, разве только отлучился в уборную. |
True to his word, Luke left her alone only so long as it took him to visit the Men's. |
Все говорили, что я помешался на контроле... но я отлучился всего на минуту, и посмотри, что стало с компанией. |
Everybody said that I was too controlling... but I walk away for one minute, look what happens to the company. |
Ваш официант отлучился на перерыв, а я просто люблю одеваться как пластмассовый хот-дог, так что заказывайте, когда будете готовы. |
Your waitress just went on break, and I'm just someone who likes dressing like a polyester hot dog, so I'll take that whenever you're ready. |
После этого я уже ничего не пропускал мимо ушей и наконец услышал, что он отлучился из Лондона, и подумал, что вот самое время вам попытать счастья. |
I kept my ears open, seeming to have them shut, until I heard that he was absent, and I thought that would be the best time for making the attempt. |
Но Бабехана дома не было, он отлучился по делам на 12 дней. |
But he didn't rush out, he'd gone away. He was due back in 12 days. |
Сюда-то и ездил Мариус, когда в первый раз отлучился из Парижа. |
It was hither that Marius had come on the first occasion of his absenting himself from Paris. |
I was only away for a minute, master. |
|
That settles the only time he left his work? |
|
Он внезапно отлучился в Пенсильванию. |
He had to make a sudden trip to Pennsylvania. |
He just told her that Brown was away on business. |
|
The boy's even taken time off to have a drink with us. |
|
I had dinner over there one night, and I excused myself. |
|
I told her that he is away on business for the sheriff. |