Отсоединения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он также может использоваться для отсоединения процессов от их управляющих терминалов, позволяя сеансам SSH оставаться активными, не будучи видимыми. |
It can also be used to detach processes from their controlling terminals, allowing SSH sessions to remain active without being visible. |
Профессиональный вариант Ruger LC9s был представлен в декабре 2014 года, без отсоединения магазина, в качестве резервного пистолета для сотрудников правоохранительных органов. |
A Pro variant of the Ruger LC9s was introduced in December 2014, without a magazine disconnect, as a backup gun for law enforcement officers. |
Съемные шипы определяются как те, в которых шпильки являются съемными, как правило, путем прикрепления или отсоединения металлической или пластиковой детали к нижней части обуви. |
Detachable cleats are defined as those in which the studs are removable, typically through attaching or detaching a metal or plastic piece to the bottom of the shoe. |
В качестве подложки используют самоклеющийся материал с предохраняющим его клеевой слой и выполненным с возможностью отсоединения защитным покрытием. |
A self-adhesive material is used as the substrate and has a protective covering which can be detached from the adhesive layer thereof. |
Байпасный конденсатор часто используется для отсоединения подсхемы от сигналов переменного тока или скачков напряжения на источнике питания или другой линии. |
A bypass capacitor is often used to decouple a subcircuit from AC signals or voltage spikes on a power supply or other line. |
любой ремонт датчика движения или бортового устройства, который предполагает необходимость его отсоединения от источника питания или от любого другого компонента контрольного устройства или его вскрытие; |
any repair of a motion sensor or of a vehicle unit that requires disconnection of its power supply, or disconnection from other control device components, or opening of it; |
Это исключает необходимость отсоединения и повторного подключения труб во время поездки. |
This eliminates the need to disconnect and reconnect the pipes during a trip. |
Сеть автоматически реконфигурируется в случае реструктуризации поезда, добавления или отсоединения вагонов. |
The network is automatically reconfiguring in case of restructuring the train, adding or detaching cars. |
После отсоединения устройства произойдет сброс состояния USB-порта. |
It then resets after the device is disconnected. |
Это, в свою очередь, осуществляется путем последовательного прикрепления и отсоединения ротовой присоски и вертлужной впадины. |
This in turn is done by successive attachment and detachment of the oral sucker and the acetabulum. |
Поскольку точка отсоединения не будет однородной вокруг оси двигателя, двигателю может быть придана боковая сила. |
As the detachment point will not be uniform around the axis of the engine, a side force may be imparted to the engine. |
При оснащении самоуплотняющимися клапанами быстроразъемные фитинги после отсоединения автоматически содержат любую жидкость в линии. |
When equipped with self-sealing valves, quick connect fittings will, upon disconnection, automatically contain any fluid in the line. |
Одним из недостатков отсоединения магазина является то, что он может добавить натяжение к элементам спускового механизма, что делает натяжение спускового крючка неравномерным или тяжелым. |
One disadvantage of the magazine disconnect is that it may add tension to components of the trigger mechanism, making the trigger pull uneven or heavy. |
Стыковочные зажимы один, два и три отсоединены. |
Docking clamps one, two, and three are released. |
В отсеке насчитывалось пять боевых треножников с отсоединенными и аккуратно сложенными ногами-опорами и платформами, сплющенными так, чтобы занимать как можно меньше места. |
Five of the tripodal battle-machines were stored here, their legs detached and neatly folded, the platforms collapsed to occupy as little space as possible. |
Когда Кэппа ввели в Овальный кабинет, его протезная нога внезапно рухнула на пол, превратившись в груду отсоединенных частей и петель. |
As Capp was ushered into the Oval Office, his prosthetic leg suddenly collapsed into a pile of disengaged parts and hinges on the floor. |
Затем конденсатор отсоединяется от источника питания и разряжается в течение 10 С. |
Then the capacitor shall be disconnected from the power source and shall be discharged for 10 s. |
Если ты когда-нибудь намочишь свой мобильник, отсоедини батарею и опусти телефон в миску с сухим рисом. |
If you ever get your cell phone wet, disconnect the battery and then put the phone into a bowl of uncooked rice. |
Все, что мне нужно сделать - это отсоединить источник топлива от моего экзо-костюма и зарядить топливные элементы. |
All I have to do is transfer the fuel source from my exo-suit and power the fuel cells. |
Send someone to unhitch the gold car! |
|
Кэти Брайс, 1 5 лет, новые приступы судорог, повторялись за последнюю неделю, капельница отсоединилась по пути, начался сильный эпилептический приступ, когда мы приземлялись. |
Katie Bryce, 15-year-old, new onset seizures, intermittent for the past week. IV lost en route, started grand mal seizing as we descended. |
Ядерная батарея, вероятно, была внутри сервисного модуля, который вероятно нужно было отсоединить и оставить в космосе. |
The nuclear battery was probably inside the service module. which is supposed to be ejected and left in space but it wasn't, the whole thing reentered. |
В Реннзеуге щит крепился к броне с помощью пружинного механизма и отсоединялся при соприкосновении. |
In the Rennzeug, the shield was attached to the armour with a mechanism of springs and would detach itself upon contact. |
Кто отсоединил его кислородный шланг? |
Who unplugged his breathing unit? |
Вернувшись в Кейптаун, отсоединенный двигатель остался к востоку от взлетно-посадочной полосы и был перемещен только после первоначального осмотра следователями аварии. |
Back at Cape Town, the detached engine remained to the east of the runway, and was only moved after an initial inspection by the accident investigators. |
Когда звездолет приблизится к месту назначения, внешняя часть паруса отсоединится. |
As the starship neared its destination, the outer portion of the sail would detach. |
Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space? |
|
И очевидно, у нас не хватает костей, которые отсоединились в резервуаре. |
And we are clearly missing bones that became disarticulated in the tank. |
Затем трубку отсоединяют и помещают вертикально на водяную баню около 29-32 ° C. |
Then the tube is detached and placed upright in a water bath of about 29-32°C. |
If CTOC disconnects from the Web site, you get it. |
|
Let's disconnect and get her back in. |
|
Я затем отсоединил АБС Ягуара, так что колёса заблокируются в дыму от покрышек и мы пошли снимать. |
I then disconnected the Jag's anti-lock brakes so it would lock up in a cloud of tyre smoke and then we went for a take. |
Зачем ты отсоединяешь заземление? |
Why are you disconnecting the ground wire? |
В 1959 году острова отсоединились от Ямайки и приняли свою собственную Конституцию, которая была впоследствии заменена. |
In 1959 it was separated from Jamaica and acquired its own Constitution, which has subsequently been replaced. |
Если мы отсоединим их от батареи, - Технически, бомба будет обезврежена. |
If we disconnect them from the battery, technically speaking, the bomb should be inert. |
То есть сердце Мистера Кэдвелл отсоединили для |
Were Mr. Caldwell's heart and kidney disconnected for easy reconnect? |
ремень крепится к поясу с помощью зажима, который будет отсоединяться, если его потянуть. |
the strap is secured to the belt with a clip that will detatch if pulled. |
Ладно, отсоединяйся. |
Okay, well hang up. |
Шнур питания можно легко заменить, если он поврежден, потому что это стандартная деталь, которую можно отсоединить и снова вставить. |
The power supply cord can be replaced easily if damaged, because it is a standardized part that can be unplugged and re-inserted. |
Этот Борг отсоединил себя от остальных. |
This Borg has disconnected himself from the others. |
[Перед отсоединением от береговой установки трубопроводов, содержащих жидкости или газ, необходимо с помощью надлежащих устройств сбросить давление в месте соединения этих трубопроводов с береговой установкой. |
[Before the shore connections are disconnected, piping containing liquids or gas shall be depressurised at the shore link by means of appropriate devices. |
Он также уточнил, что в ходе испытаний не следует отсоединять пряжку ремня. |
He also clarified that the buckle should not be opened during the tests. |
Они разожгутся ,и перезапустят символы, и это отсоединит Парацельса от Хранилища. |
They're gonna reignite, and that'll restart the symbols, and it'll disconnect Paracelsus from the Warehouse. |
Рубикон поставляется с электрическими шкафчиками на передней и задней осях и электронным отсоединяющим передним поворотным стержнем. |
The Rubicon comes with front- and rear-axle electric lockers and an electronic disconnecting front sway-bar. |
Мне нужно зеркало, чтобы отсоединить датчик... рассеять излучение... и только тогда я смогу устранить призму. |
I want to use a mirror to cut the beam... send the beam back to its source... and then I'm gonna move the prism. |
При отказе двигателя блок свободного хода автоматически отсоединяет двигатель от несущего винта, позволяя ему свободно вращаться. |
If the engine fails, the freewheeling unit automatically disengages the engine from the main rotor allowing the main rotor to rotate freely. |
Остальные члены экипажа последовали за ним и начали включать свет и отсоединять оборудование в просторном узле, к которому в будущем будут подключены другие модули. |
The rest of the crew followed and began turning on lights and unstowing gear in the roomy hub to which other modules would be connected in the future. |
Отсоединение кранов на концах вагонов не требуется, так как свободные шланги всасываются на монтажный блок. |
Disconnection taps at the ends of cars are not required as the loose hoses are sucked onto a mounting block. |
После определенных сигналов или напряжений, клеток P. aeruginosa отменить программу биопленки и отсоединить. |
Upon certain cues or stresses, P. aeruginosa revert the biofilm program and detach. |
That's because I had Rom disengage the induction matrix. |
|
Во-первых, я даже не знаю КАКУЮ из этих штук я должен отсоединить... |
First of all, I don't even know which one of these things I would unplug. |
Контроллер и аккумулятор в некоторых моделях можно отсоединить, чтобы одежду можно было носить как обычную одежду. |
The controller and battery in some models can be detached so that the garment can be worn as a regular garment. |
If I can just detach this battery... |
|
Отсоедините кабель питания от задней панели маршрутизатора, модема или шлюза на 5 минут. |
Unplug the power cable from the back of your router, modem, or gateway for 5 minutes. |
Отсоедините от консоли все USB-устройства флэш-памяти и модули памяти. |
Disconnect any memory units or USB flash drives connected to your console. |
Smart work detaching the drill, without killing him, Alex. |
- время отсоединения - release time
- для отсоединения - to detach
- кнопка отсоединения - detach button
- Кнопка отсоединения объектива - lens release button
- отсоединения аккумуляторной батареи - disconnecting the battery
- механизм автоматического отсоединения скважинного инструмента - automatic tripping mechanism of subsurface tools
- узел механического отсоединения - mechanical override
- Устройство отсоединения питания - supply disconnecting device