Броне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Надо отыскать изъян в броне старой ведьмы. Какую-нибудь дыру, потайной выход, какую-нибудь щель. |
We must find the defect in the armor of the old fairy; a hole, a false postern, some joint or other. |
Одну ночь она была полностью в его власти, зато теперь узнала, где брешь в его броне. |
For one night, he had had her at his mercy but now she knew the weakness of his armor. |
Он полностью защищает экипаж от радиации, радиоактивных осадков, газов. Даже прямое попадание, благодаря его мощной броне, из любого известного оружия поля боя. |
It'll totally protect its occupants from radiation, nuclear fallout, gas, even a direct hit, thanks to its incredible armour, from any known battlefield weapon. |
Это пробило брешь в броне их самоуверенности; не очень понимая почему, они чувствовали себя оскорбленными. |
It found the soft spot in the armour of their pride; they felt an insult which could not be properly defined. |
Благодаря этим контактам армейские требования к броне и вооружению вошли в конструкцию. |
Through these contacts Army requirements for armour and armament made their way into the design. |
Толще верхней броне образуются советов для разработки крупных РКГ-3ЕМ. |
Thicker top armor caused the Soviets to develop the larger RKG-3EM. |
Ну да, трещину в броне самообладания, в которую закована эта молодая дама. |
Yes - in the armour of a young lady's self-possession. |
оказывается брешью в его броне. |
turns out to be the chink in its armor. |
Из-за своей высокой плотности обедненный уран также может быть использован в танковой броне, зажатой между листами стальной Броневой пластины. |
Because of its high density, depleted uranium can also be used in tank armour, sandwiched between sheets of steel armour plate. |
It was a coincidence, an armored man being shot by armor-piercing bullets. |
|
Однако во многих случаях вертолеты, благодаря своей броне и долговечности конструкции, выдерживали значительные повреждения и могли вернуться на базу. |
In many cases, however, the helicopters, thanks to their armour and the durability of construction, withstood significant damage and were able to return to base. |
Трещина в броне, да? |
Hmm,a chink in the armor,huh? |
Их скорость стала возможной благодаря другой разработке, закаленной стальной броне-сначала броне Харви, а затем, что особенно важно, броне Круппа. |
Their speed was made possible due to another development, case-hardened steel armor—first Harvey armor and then crucially Krupp armor. |
Он используется в танковой броне, пуленепробиваемых жилетах и многих других конструктивных приложениях. |
It is used in tank armor, bulletproof vests, and numerous other structural applications. |
Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча. |
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier than the sword. |
Несколько стихотворений в сборнике были посвящены броне. |
A few poems in the collection were about armour. |
Сквозь прорезь в броне на меня уставилось широкое, свирепое лицо, лишенное всего человеческого. |
It was a broad, wicked face, devoid of any sign of good. |
При переходе от кольчуги к пластинчатой броне секции кольчуги покрывали те части тела, которые не были защищены стальной пластиной. |
During the transition from mail to plate armor, sections of mail covered parts of the body that were not protected by steel plate. |
Однако к тому времени, когда в середине XV века появляются подробные описания, кутилье явно является всадником в легкой броне. |
However, by the time detailed descriptions appear in the mid-15th century, the coutilier is clearly a lightly armoured horseman. |
Французы также экспериментировали со стальными забралами, прикрепленными к шлему Адриана и брюшной броне, разработанной генералом Адрианом. |
The French also experimented with steel visors attached to the Adrian helmet and 'abdominal armor' designed by General Adrian. |
Сбитые с толку советские контратаки в районе Арма-Эли были разорваны на части немецкой непосредственной воздушной поддержкой и пехотно-бронетанковыми группами. |
Confused Soviet counterattacks near Arma-Eli were blasted apart by German close air support and infantry-armor teams. |
Мой друг сказал, что у вас как раз есть нужные. Бронебойные патроны калибра 5,56мм? |
Friend of mine said you might have the kind I need, 5.56-mil armor-piercing hollow points? |
С 1966 по 1967 год он служил старшим офицером 1-го танкового батальона 69-й бронетанковой армии США в Республике Вьетнам. |
From 1966 to 1967 he served as Executive Officer, 1st Tank Battalion, 69th Armor, U.S. Army in the Republic of Vietnam. |
Металлические зеркала в этой броне считались защитой не только от холодного оружия и стрел, но и от сверхъестественного воздействия. |
Metal mirrors in this armour were considered as protection from not only cold steel and arrows, but also supernatural influence. |
Итальянский флот произвел примерно 1450 выстрелов во время боя, но не смог потопить ни одного австрийского корабля, потеряв при этом два броненосца. |
The Italian navy fired roughly 1450 shots during the engagement, but failed to sink any Austrian ship while losing two ironclads. |
Йоссариан наклонился и увидел странной окраски пятно, просочившееся сквозь комбинезон, над самой проймой бронекостюма. |
Yossarian bent forward to peer and saw a strangely colored stain seeping through the coveralls just above the armhole of Snowden's flak suit. |
Союзные силы состояли из двух линкоров - дредноутов, 10 преддредноутных линкоров, четырех броненосных крейсеров, одного защищенного крейсера и более 20 эсминцев. |
The Allied force consisted of two dreadnought battleships, 10 pre-dreadnought battleships, four armoured cruisers, one protected cruiser and more than 20 destroyers. |
При династии Чосон обычные провинциальные войска были оснащены мягкой броней, в то время как центральные подразделения могли позволить себе металлическую броню. |
By the Joseon Dynasty, common provincial troops were equipped with padded armor while central units could afford metallic armor. |
Примером может служить эскадрилья танков, присоединенная к боевой группе бронетанковой пехоты вместе с разведывательным отрядом, артиллерийской батареей и инженерной поддержкой. |
An example would be a squadron of tanks attached to an armoured infantry battle group, together with a reconnaissance troop, artillery battery and engineering support. |
В результате короткого боя конница Пуны уничтожила один броневик и заставила сдаться государственный гарнизон в Кодаде. |
In a brief action the Poona Horse destroyed one armoured car and forced the surrender of the state garrison at Kodad. |
Ты... Ладно, если ты просмотрел все дела, тогда знаешь, что никто их не выигрывал потому, что в броне нет просвета. |
You- okay, if you've gone over every case file, then you know that the reason nobody wins is because there is no chink in the armor. |
Наша цель - носить бронежилет и расширить кибернетику. |
Our target's wearing body armor and has enhanced cybernetics. |
Благодаря современным бронежилетам и военному транспорту военнослужащие теперь переживали взрывы, ранее считавшиеся смертельными. |
Thanks to modern body armor and military vehicles, service members were surviving blast injuries they wouldn't have before. |
На следующий день иракцы начали наступление пехоты и бронетехники на город. |
The next day, the Iraqis launched infantry and armoured attacks into the city. |
С 2001 по 2005 год Найт был командиром роты Б 1-го батальона 172-й бронетанковой дивизии в Эносбург-Фоллз. |
From 2001 to 2005, Knight was commander of Company B, 1st Battalion, 172nd Armor in Enosburg Falls. |
В течение 1890-х годов и впоследствии цементированная стальная броня стала обычным явлением, первоначально только на более толстой броне военных кораблей. |
During the 1890s and subsequently, cemented steel armor became commonplace, initially only on the thicker armor of warships. |
Поэтому было рекомендовано провести в ограниченном масштабе передислокацию МООННГ и возобновить ее операции с использованием большего числа транспортных средств с бронезащитными покрывалами и с противоминной защитой. |
Hence, it was recommended that UNOMIG be redeployed in a limited manner, and that it resume operations using more mine- and ballistic-protected vehicles. |
С конца XX века казахстанская армия сосредоточилась на расширении численности своих бронетанковых подразделений. |
Since the late 20th century, the Kazakhstan Army has focused on expanding the number of its armoured units. |
Райан, я рада, что ты чувствуешь себя уверенней, но не позволяй той броне, что ты возвел, сделать тебя бесчувственным по отношению к людям вокруг. |
Ryan, I'm really glad that you're feeling stronger, but this emotional armor that you're building up, you have to be careful that it doesn't render you numb to the feelings of those around you. |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
В начале войны Ирак имел явное преимущество в бронетехнике, в то время как обе страны были примерно равны в артиллерийском отношении. |
At the beginning of the war, Iraq held a clear advantage in armour, while both nations were roughly equal in terms of artillery. |
Броненосцы Кастельфидардо, Варезе и Принсипи Ди Кариньяно кружили вокруг Кайзера, обмениваясь с ним бортами. |
The ironclads Castelfidardo, Varese, and Principe di Carignano circled around Kaiser, trading broadsides with her. |
Броненосец отправляется из суперзлодейства, чтобы помочь смертельному Паслену очистить имя своего друга, пумы. |
Armadillo departs from supervillainy to aid Deadly Nightshade in clearing the name of their friend, the Puma. |
Британская Сирийская обсерватория по правам человека сообщает, что два армейских бронетранспортера были сожжены в предрассветном столкновении в северо-западном городе Кфар-Тахарим. |
The British-based Syrian Observatory for Human Rights says two army armoured carriers were burned in the pre-dawn clash in the northwestern town of Kfar Takharim. |
Либо сшитые вместе, обычно с кожаными ремнями, либо прикрепленные к подкладке, например льняной, или стеганой броне. |
Either sewn together, usually with leather straps, or attached to a backing such as linen, or a quilted armor. |
Ждановский металлургический завод изготовил пять комплектов броневых листов для корпуса танка Т-34М и поставил их на завод № 183. |
The Zhdanov Metallurgical Factory manufactured five sets of armour plates for the hull of the T-34M and delivered them to Factory No. 183. |
Испытания, проведенные офицерами армии США в августе 1944 года в Изиньи, Франция, показали катастрофическое растрескивание Броневой пластины на двух из трех исследованных Пантер. |
Testing by U.S. Army officers in August 1944 in Isigny, France showed catastrophic cracking of the armour plate on two out of three Panthers examined. |
Во время Корейской и Вьетнамской войн бронежилет был заменен, а пластины из марганцевой стали заменены другими материалами. |
During the Korean and Vietnam wars, the flak jacket was changed and the manganese steel plates were replaced by other materials. |
Он, в свою очередь, устарел в результате разработки бронетехники Круппа в конце 1890-х годов. |
It was in turn rendered obsolete by the development of Krupp armor in the late 1890s. |
В 2017 году они получили два батальонных комплекта боевых десантных машин БМД-4М и БТР-МДМ, более 80 бронеавтомобилей Рысь и УАЗ-Пикап. |
In 2017, they received two battalion sets of BMD-4M combat airborne vehicles and BTR-MDM APCs, over 80 Rys’ and UAZ Pickup armored automobiles. |
После изучения архитектуры в Политехническом институте Северного Лондона он служил в Королевском бронетанковом корпусе во время Второй мировой войны. |
After studying architecture at North London Polytechnic he served in the Royal Armoured Corps during World War II. |
Для того, чтобы не дать носителю быть разрезанным их собственной броней, конструкция имела вывернутые наружу края, которые также увеличивали жесткость. |
In order to prevent the wearer from being cut by their own armour, the design featured outward turned edges that also increased stiffness. |
В результате действий САДФ погибло 17 человек и 41 человек был ранен, а также было потеряно 5 единиц бронетехники. |
The SADF had suffered 17 dead and 41 wounded, as well as the loss of 5 armoured vehicles. |
К этому времени блестящая броневая пластина была покрыта темной краской, а их сложные наполеоновские шлемы были покрыты парусиновой пленкой. |
By that period, the shiny armour plate was covered in dark paint and a canvas wrap covered their elaborate Napoleonic style helmets. |
Другими словами, самый лучший бронетранспортёр, который можно купить. |
In other words, the finest armored personnel carrier money can buy. |
Вот почему компания предоставляющая броневики изменила свой протокол и добавила одного человека внутрь. |
That's why the armored car company changed their protocol and put a third man inside. |
Кроме того, полк бронетехники 3-й Карпатской стрелковой дивизии получил название Люблинские уланы. |
Also, an armoured vehicle regiment of the 3rd Carpathian Rifle Division was named the Lublin Uhlans. |
Большое количество потерь советской бронетехники отражается в потерях живой силы советских танковых экипажей. |
The large number of Soviet armor casualties are reflected in the manpower losses for Soviet tank crews. |
- бронебойный тупоголовый каморный снаряд - APHEBC projectile
- крышка из броневой стали - armour steel cover plate
- бронеавтомобиль общего назначения - utility armuored car
- бронебойная головка - armour-piercing head
- подкалиберный бронебойный снаряд - AP composite shot
- нижняя бронеодежда - ballistic liner
- плавающий бронетранспортёр - amphibious armored personnel carrier
- бронетанковая бригадная группа - armoured brigade group
- кабель с броней из лент - tape-armoured cable
- кабель с броней из проволоки - wire armored cable
- наклон броневого листа - obliquity of armour plate
- броневая крышка - armoured cover plate
- боевой устав бронетанковых войск - armoured force field manual
- АРС бронетранспортера - apc armoured personnel carrier
- бронетранспортер для пехоты - armored infantry carrier
- бронебойно-зажигательный снаряд с бронебойным наконечником - armour-piercing capped incendiary projectile
- бронебойно-трассирующий снаряд с бронебойным наконечником - armour-piercing capped projectile with tracer
- бронебойно-фугасный снаряд - armor-piercing high-explosive
- бронебойное оружие - armour-piercing weapon
- бронебойный подкалиберный снаряд - armour-piercing composite shot
- броневая сталь - armor steel
- броневой щиток прицела - armour mantelet of sight
- броневые автомобили - armor vehicles
- бронезащита паховой области - groin protection
- бронекавалерийские части - armored cavalry
- дополнительный противоминный броневой лист - antimine applique
- лёгкий мотопехотный батальон бронетанковой дивизии - light armored infantry
- трассирующий бронебойный снаряд - armor-piercing with tracer
- трассирующий бронебойный снаряд с бронебойным наконечником - armor-piercing capped with tracer
- трассирующий бронебойно-зажигательный снаряд с сердечником - armor-piercing incendiary cored with tracer