Пакость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Пакость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mischief
Translate
пакость -

  • пакость сущ ж
    1. dirty trick, trick
      (подвох, хитрость)

имя существительное
filthгрязь, мерзость, гадость, пакость, отбросы, разврат

  • пакость сущ
    • гадость · подлость · мерзость · хитрость · дрянь · гнусь · скверна · грязь

гадость, мерзость, скверна, гнусность, дрянь, низость, погань, мерзопакостность, свинство, паскудство, укоризна, оскорбление, гнусь, мерзопакость, муть, обсосок, грязь, скверность, низкий поступок

Пакость Что-н. мерзкое, отвратительное.



Неужели нет никакого способа уничтожить эту пакость? - воскликнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there nothing we can do to destroy them? she said.

Всякая обида, всякая пакость глубоко ранили. И вот - эта женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bitterness and every ugliness would hurt him: and the woman!

Ты написал всю эту пакость из тёмного угла... чтобы выплеснуть на меня всю свою злость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You write your snide bullshit from a dark room because that's what the angry do nowadays.

Посмотрим, какую твои приятели затевают пакость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see what kind of trouble your buddies are... brewing up down there.

Офицеры пили убийственную зеленую пакость местного производства, которую гнали из лишайников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the officers drank was a lethal green liquor made locally out of fermented lichens.

И как ты можешь есть эту сладкую розовую пакость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you can eat that- gateau de pink blobby bits.

Я подумала, что она готовит очередную пакость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she was up to some new deviltry or other.

Или отдашь телефон, или я отключу мобильную связь и сотру всю пакость, которая там у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can give me your phone or I can call and cancel the service and remote swipe all the crap you put on there.

Он говорит - услужи! Я должен слушаться, а то он мне пакость устроит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says, 'Do as I tell you,' and I have to obey. If I did not, he would do me some mischief.

Платить за эту пакость? Ну уж нет, пусть она подыхает! - И принялся ее ругать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it likely I'd give money for a mutt like that? No damned fear! They can kill him, for all I care. And he went on calling his dog the usual names.

Мне, например, показалось большой пакостью, что они поперли на тебя с ней заодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I thought it was damned crummy the way they swung in on her side against you.

Мне кажется, это один из тех случаев, когда перед землетрясением, цунами и прочей пакостью исчезают все собаки и лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like this is one of those things, like when all the dogs and the horses disappear before there's an earthquake or a tidal wave or something.



0You have only looked at
% of the information