Палаш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- палаш сущ м
- sword, broadsword, claymore(меч, тесак, клеймор)
- тяжелый палаш – heavy sword
-
имя существительное | |||
sword | меч, шпага, сабля, палаш, шашка, рапира | ||
broadsword | палаш | ||
glaive | меч, палаш, копье |
меч, шпага, сабля, шашка, рапира, война
Палаш Рубящее и колющее ручное оружие с длинным прямым клинком.
Ты собираешься положить Протхгарианский палаш рядом с кинжалом Санктеус? |
You were gonna toss in a Prothgarian broadsword with a Sancteus dagger? |
Вышиб два сахарные зуба палаш, рассек надвое язык, разбил горловой позвонок и вошел далеко в землю. Так и пригвоздил он его там навеки к сырой земле. |
The sword, breaking out two teeth, cut the tongue in twain, pierced the windpipe, and penetrated deep into the earth, nailing him to the ground. |
А Кукубенко, взяв в обе руки свой тяжелый палаш, вогнал его ему в самые побледневшие уста. |
Kukubenko, taking his heavy sword in both hands, thrust it through his mouth. |
Зулу 1, Зулу 1, на связи Палаш, можете приступать. |
Zulu one, Zulu one, this is Broadsword, you're clear to engage. |
Каждый палаш уникален по своему металлическому составу. |
Because each sword is unique in its metallurgical composition. |
Я осветил вам все дело, как оно представляется простому кавалеристу, у которого разум - все равно что тупой палаш. |
That's the plain state of the matter as it points itself out to a mere trooper with a blunt broadsword kind of a mind. |
Sharpe stood up and slung on the big sword. |
|
It is a broadsword to an oyster-knife. |
|
Маменька моя, тетя Палаша, Пелагея Ниловна, вроде сказать как вы, молодая, белая. |
My mama, Auntie Palasha, Pelageya Nilovna, she's like you, I'd say, young, fair. |
Тетю Палашу помните? |
Do you remember Auntie Palasha? |
С Грегом, киллером компании, стоящим у тебя над душой с поднятым палашом? |
Like, with Greg the Company Slayer standing over you, broadsword held high? |
Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки. |
Flashing them smile after smile redolent of insidious charm, Alexander waved his baton at the cadets to show them the serried ranks of Borodino. |
А для чего ж было тебе запирать Палашку? -спросила комендантша. |
And why were you obliged to shut up Polashka? his wife asked him. |
We've got to get out of here, Auntie Palasha, clear off, to put it simply. |
|
Она дерется палашом? |
She fights with a broadsword? |
Палаша прибежала туда же за мною. Я подослал ее вызвать тихонько Акулину Памфиловну. |
Polashka had followed me; I sent her secretly to call aside Akoulina Pamphilovna. |
Вот я тебя палашом! кричал скакавший навстречу фельдъегерь с усами в аршин. Не видишь, леший дери твою душу: казенный экипаж! |
To Chichikov's curses at Selifan for not having drawn out of the way with more alacrity a rural constable with moustaches of the length of an arshin added his quota. |
Значит, ваши дела идут хорошо, мистер Джордж? - обращается он к кавалеристу, который стоит прямо против него, расставив ноги и с палашом в руках. |
And you're doing well, Mr. George? he says to the trooper, squarely standing faced about towards him with his broadsword in his hand. |
I promised Palashka to give it to you. |
|
Из палашей, что я тестировала в оружейной, ни один не дал ничего, кроме этого. |
Of the swords I tested in the armoury, none of them yielded anything, except for this one. |
Они вооружены боевым топором, палашом и ротанговым посохом соответственно. |
They are armed with a battleaxe, a broadsword, and a rattan staff respectively. |
Мы сели в кибитку втроем: Марья Ивановна с Палашей и я. Савельич забрался на облучок. |
We took our seats, three abreast, inside the kibitka, and Sav?liitch again perched in front. |
Три смертельные раны достались ему: от копья, от пули и от тяжелого палаша. |
Three mortal wounds had he received from a lance, a bullet, and a sword. |
Что она и исполнила, поместив малюток во флигеле и приставив к ним кривую старуху Палашку. |
She installed them in a side-wing and entrusted them to the care of Palashka, old and one-eyed. |
горская армия была совершенно беззащитна, и они попали прямо на линию мушкетного огня, пушки, мортиры а у них были всего лишь палаши по большей части. |
The Highland army was completely exposed, and they then charged into the teeth of musket fire, cannons, mortars with nothing more than their broadswords, for the most part. |
Как двум концам сего палаша не соединиться в одно и не составить одной сабли, так и нам, товарищи, больше не видаться на этом свете. |
As the two pieces of this sword will never reunite and form one sword again, so we, comrades, shall nevermore behold each other in this world. |
Palashka brought us back our swords. |
|
И, честно говоря, разве разрубание людей палашом не отдаёт средневековьем? |
And honestly, isn't bisecting people with a broad sword a little medieval? |
Замечательно, но Малам избавился от палаша... |
This is fantastic, but Malham would've got rid of the sword... |
Глубокоуважаемый император Франц, завтра вы можете начать чистить ваши ружья и точить ваши палаши. |
Dear Kaiser Franz... tomorrow you can start cleaning your rifle and sharpening your blades. |
Palashka, take away the swords to the garret. |
|
Все начали снаряжаться: пробовали сабли и палаши, насыпали порох из мешков в пороховницы, откатывали и становили возы и выбирали коней. |
All began to equip themselves: they tested their swords, poured powder from the sacks into their powder-flasks, drew up and arranged the waggons, and looked to their horses. |
Конница рубила палашами людей на перекрестках. |
Cavalry sabred their way through crowds at crossroads. |
Я кинулся к ней, но в эту минуту очень смело в комнату втерлась моя старинная знакомая Палаша и стала ухаживать за своею барышнею. |
I was rushing to help her, when my old acquaintance, Polashka, came very boldly into the room, and took charge of her mistress. |
Palashka had taken away our swords, and had carried them to the garret. |
- старинный палаш - claymore
- абордажный палаш - basket-hilted sword
- тяжелый кавалерийский палаш - heavy cavalry sword
- тяжелый палаш - heavy broadsword