Рассек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dissected
Translate
рассек -


Каждая губа, которую я рассек каждое лицо, которое я бил о стальные прутья, подчиняясь вашему приказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each lip I've fattened... ..each head I've beaten against steel bars, at your bidding.

Какая-то женщина плеснула ей в глаза песком, какой-то мужчина рассек себе живот осколками стекла, но не пролил Крови, другой проглотил огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you do – well, it just makes me so happy to see him and I think other people will feel the same way.

Смещенный удар косы Мора рассек историю на две отдельных реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misplaced stroke of Mort's scythe had cut history into two separate realities.

Вышиб два сахарные зуба палаш, рассек надвое язык, разбил горловой позвонок и вошел далеко в землю. Так и пригвоздил он его там навеки к сырой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sword, breaking out two teeth, cut the tongue in twain, pierced the windpipe, and penetrated deep into the earth, nailing him to the ground.

Гален продолжал рассуждать о центральном канале, но рассек зрительный нерв и увидел, что он твердый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galen continued the notion of a central canal, but he dissected the optic nerve and saw that it was solid.

Он рассек до кости правое предплечье Устинова, и автомат выпал из безжизненных пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It carved Ustinov's upper right arm to the bone and his useless fingers dropped the gun.

Он завел сестру в укромное место подальше от дома, наточил о камень свой перочинный нож и рассек преграду, нагло вставшую на пути у слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He led her to a secret place far from the house, whetted his pocketknife on a stone, and cut the offending halter of speech.

Полная френэктомия, он рассёк уздечку под языком, и все соединительные ткани в горле, и вытащил его для желаемого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total frenectomy, webbing under the tongue; even the connective tissue all the way into the throat is cut free and pulled through for the, uh, desired effect.

Третий удар рассек его подключичную артерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third blow severed his subclavian artery.

Извлеченные из варенья клубничины Чакко одну за другой изящно рассек на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dc-jammed strawberries were summoned one by one, and sliced into delicate pieces.

Он рассек бедняжку от причинного места до красивой ямочки на подбородке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slit the poor girl from her genitalia to the dimple on her pretty chin.

Горизонтальный удар, нанесенный двумя руками в область поясницы, рассек женщину до пупка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His horizontal, two-handed cut took her in the small of the back and bisected her navel on the way out.

Резкий голос рассек тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sharp voice cut through the stillness.

Бампер въехал мне в горло, рассёк его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bumper of the car hit my throat, slicing it open.

Затем извлек из бесчисленных складок одежды сверкающий нож и взмахом могучей руки рассек звериную шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he pulled a blade from his robes and cut off the dog's head with a single swing of his massive arm.

Клинок вошел прямо в жадно разинутую пасть Кемпфаны и рассек горло гиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blade entered Kempfana's open, eager mouth and dove down the monster's throat.

Меч рассек толстую кожистую скорлупу, и на темный камень брызнул вонючий желток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stinking yolk oozed across the dark stone as he broke the thick, leathery shells.

Из горла бригадира вырвался сдавленный крик -кастет рассек ему щеку, словно переспелую дыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A half scream of pain came from his throat as the metal spikes tore his cheek open like an overripe melon.

Морской пехотинец выругался и резким движением рассек ему щеки до ушей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marine cursed him and with a slash cut his cheeks open to each ear.

Какая-то женщина плеснула ей в глаза песком, какой-то мужчина рассек себе живот осколками стекла, но не пролил Крови, другой проглотил огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman splashed sand into her eyes, a man cut his belly with shards of glass but did not bleed, another swallowed fire.

Их открытие не было публично признано в течение 27 лет, пока исследование не было рассекречено британским правительством в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their discovery was not publicly acknowledged for 27 years, until the research was declassified by the British government in 1997.

Трамп рассекретил невербальную стенограмму разговора 24 сентября, в день начала расследования импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump declassified a non-verbatim transcript of the call on September 24, the day the impeachment inquiry began.

25 сентября администрация Белого дома опубликовала пятистраничный рассекреченный меморандум о телефонном разговоре Трампа и Зеленского от 25 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 25, the administration released the White House's five-page, declassified memorandum of the July 25 phone call between Trump and Zelensky.

Я рассекаю это неупокоенное исчадие ада надвое своим Топором Гномских Богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cleave this undead hellspawn in twain with my Ax of the Dwarven Gods.

В рассекреченном докладе ЦРУ 1982 года говорится, что в период с 1979 по 1982 год было совершено 43 отдельных нападения с применением химического оружия, в результате которых погибло более 3000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A declassified CIA report from 1982 states that between 1979 and 1982 there were 43 separate chemical weapons attacks which caused more than 3000 deaths.

Эти претензии были подтверждены рассекреченными в 2015 году правительственными документами США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These claims were vindicated by US government documents declassified in 2015.

Вероятно, нанесен сверху вниз рассекающим движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly brought downwards in a slashing movement.

Ребята, а вы видели, как Деревенский Мак рассекает на своём мотоцикле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, did you guys see the way Country Mac was riding his motorcycle?

Вот береговую полосу рвом рассекла лощина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to a gully that split the narrow foreshore like a defense.

Согласно рассекреченным документам и записям ЦРУ, некоторые из наиболее опасных бандитов в Тегеране были наняты ЦРУ для организации Прошахских беспорядков 19 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the CIA's declassified documents and records, some of the most feared mobsters in Tehran were hired by the CIA to stage pro-Shah riots on 19 August.

Гоблины в ужасе от того, как Дюкейн достает свой могущественный светящийся меч из ножен... И одним движением рассекает глотки трем атакующим гоблинам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goblins are terrified as Duquesne draws his sword from its sheath and, in one move, slices the throats of three charging goblins.

В 1973 году гомосексуализм был рассекречен как психическое заболевание в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973 homosexuality was declassified as a mental illness in the United Kingdom.

Солнце блестящим лучом рассекало воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun cut a glittering band across the water.

Затем капитан услышал свист воздуха, рассекаемого железными крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garro caught the sound of shrieking air over razor wings.

Возникновение целлюлита также может быть связано с редким состоянием Гнойного гидраденита или рассекающего целлюлита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occurrences of cellulitis may also be associated with the rare condition hidradenitis suppurativa or dissecting cellulitis.

Если хочешь снова рассекать волны, скажи мне, где твои подружки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever want to surf a break again, tell me where your friends are.

Некоторые сохранившиеся сведения о компании MKUltra были рассекречены в июле 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some surviving information regarding MKUltra was declassified in July 2001.

Полный размах этого дела был раскрыт в 2010 году, когда были рассекречены служебные записки Министерства иностранных дел Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full extent of the affair was unveiled in 2010, when the Finnish foreign ministry memos were declassified.

Не каждый день удается увидеть лимузин под флагами Ирана, рассекающий по улицам столицы Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not every day you see a limousine flying an Iranian flag on the streets of America's capitol.

Группа могла быть связана с политикой убийств, о чем свидетельствуют рассекреченные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group may have been tied to Assassination Politics as evidenced by declassified documents.

Та девушка, которую она встретила, теперь сама рассекает на этой тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl she met in the booth, see, is now riding around in the car.

На ней была всего одна ссадина от бечевы, рассекшей мякоть, но как раз на той части руки, которая нужна была ему для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only a line burn that had cut his flesh. But it was in the working part of his hand.

После аварии Россия опубликовала большое количество секретных документов о катынской резне, а также рассекретила и опубликовала еще много других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of the accident, Russia published a large number of restricted documents on the Katyn massacre, and declassified and published many more.

Показания Грингласса на суде не подтверждаются рассекреченными советскими документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was replaced by keyboardist Rob Preuss, who was only fifteen when he joined Spoons.

Для этого надо рассекретить данные спутников США над Дальним Востоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Means disclosing the US military satellite data for the Far East.

Через несколько мгновений я увидел его в лодке, рассекавшей воду с быстротой стрелы; вскоре она затерялась среди волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few moments I saw him in his boat, which shot across the waters with an arrowy swiftness and was soon lost amidst the waves.

А они - в него, острым камнем рассекли ему щеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They threw back; a sharp stone cut his cheek.

Рассекреченные советские архивы показывают, что в Украине было официально зарегистрировано 1,54 миллиона случаев смерти от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declassified Soviet archives show that there were 1.54 million officially registered deaths in Ukraine from famine.

Алгоритм Скипджека был рассекречен и опубликован АНБ 24 июня 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Skipjack algorithm was declassified and published by the NSA on June 24, 1998.

Тони постоял немного, наблюдая, как Мэриен уверенными взмахами рук рассекает воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony stood there watching her cutting cleanly through the water, her arms flashing up and down in a regular, graceful rhythm.

В 1995 году, когда расшифровки Веноны были рассекречены, появилась более подробная информация о Советском шпионаже в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, when the Venona transcripts were declassified, further detailed information was revealed about Soviet espionage in the United States.

Чтобы уравновесить это, я планирую добавить ссылки на FOI'D и найденные рассекреченные документы, а также добавить их в начальный раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To balance this, I am planning to add links to the FOI'd and found declassified documents, and add them to the initial section.

В 2012 году рассекреченные файлы из библиотеки Рейгана показали, что госсекретарь США Александр Хейг хотел, чтобы Рейган встал на сторону Аргентины из-за Фолклендских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, declassified files from the Reagan Library showed that the U.S. Secretary of State, Alexander Haig, wanted Reagan to side with Argentina over the Falklands.

Кто-нибудь видел как ты тут рассекаешь в этой форме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone see you running around in this uniform?

Кроме того, многие требования к расстоянию разделения и другие элементы предусмотрены рассекреченным руководством по установке NSA red-black, NSTISSAM TEMPEST/2-95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many separation distance requirements and other elements are provided by the declassified NSA red-black installation guidance, NSTISSAM TEMPEST/2-95.

Толпа, мечущаяся и воющая, как будто ожила сразу, увидав ломящиеся вперед, рассекающие расплеснутое варево безумия шеренги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sight of these advancing columns cutting their way through the sea of madness, the frantic, wailing crowds of people seemed to come to their senses.


0You have only looked at
% of the information