Перекроен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я бы отключила свой, но тогда влага перекроет мне дыхательные пути во сне, так что... |
I mean, I would turn mine off, but the moisture would close my throat, so... |
We close off all his pathways for him to get dope. |
|
Если мы не займем место на национальных, то университет перекроет нам кислород. |
If we don't place at nationals, the university's pulling the plug on us. |
За основу возьмём стратегию 57-56, перекроем все возможные выходы на цокольный этаж. |
We assume a basic 57-56 strategy, covering all available exits on the ground floor. |
Все это может оказаться напрасным, если его будут искать теплолокатором; с другой стороны, поле дерева - перекроет излучение, исходящее от его тела. |
Of course, that might be insufficient, if he was being searched for with a heat-seeker, but, on the other hand, the cold trunk of a tree might blur even that. |
If we wipe out three-quarters of her lungs... |
|
All right, lock down the hospital, have HPD block off every access street. |
|
Думаешь, непроницаемая внешность перекроет тот факт, что ты понятия не имеешь как одолеть Генри? |
You think a tough exterior is going to cover the fact that you have no idea how to handle Henry? |
Any chance the good news offsets the bad new? |
|
Если Запад перекроет ключевой источник доходов Кремля, отказавшись от российских нефти и газа, это может стать для силовиков достаточно болезненным ударом, заставив их пересмотреть свою агрессивную политику в будущем. |
Blocking the Kremlin’s key source of income by divesting Europe from Russian oil and gas could prove painful enough for leaders to move away from aggression in the long-term. |
Мандрел, что проризойдет, если мы перекроем подачу воды для насосов? |
Mandrel, what would happen if we cut the water supply to the pumps? |
Перекроем им доступ во все клубы в Сеуле, которые могут проводить соревнования. |
Cordon off all the clubs in Seoul which can hold competitions. |
We're blocking the street! |
|
Если они там, мы перекроем им путь отступления. |
If they're in there, We got to block their escape route. |
Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход. |
Swing that pick too hard in them old walls, you start a sand slide and block up the whole place. |
Вы здесь, чтобы перезапустить сетевые протоколы, что полностью перекроет доступ в интернет. |
You're here to reboot network protocols, which will shut the Internet access off completely. |
Unless someone pulls the plug. |
|
You will override it by playing organ |
|
Красная Королева отследила мой сигнал. Она скоро его перекроет. |
The Red Queen has intercepted my signal, She's about to regain control of the facility.. |
У него нет шансов, если мы не перекроем печёночную артерию и воротную вену. |
He doesn't stand a chance if we can't occlude the hepatic artery and portal vein. |
Мы должны убедиться, что полиция перекроет все игровые площадки и пешеходные тропы. |
We should make sure LAPD covers playgrounds and walking trails as well. |
Где-то девушки в трижды перекроенных платьях беззаботно кокетничали и распевали |
Somewhere girls in thrice-turned dresses were flirting gaily and singing |