Печёночную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тогда мы должны принять печеночную недостаточность это просто еще один симптом чего-то, что у нее есть. |
Then we have to assume liver failure is just another symptom of whatever she's got. |
Осторожно, она повредила печёночную вену. |
Be careful. It's impinging on the left hepatic vein. |
The bullet decimated the portal vein and common hepatic artery. |
|
Она окружает печеночную артерию и желчный проток. |
It's encasing the hepatic artery and the bile duct. |
Эпизод с Ханулом Анцуцеем закончился, когда у Теодореану диагностировали печеночную недостаточность. |
The Hanul Ancuței episode ended when Teodoreanu was diagnosed with liver failure. |
Аторвастатин в основном выводится через печеночную билиарную экскрецию, при этом менее 2% выводится с мочой. |
Atorvastatin is primarily eliminated via hepatic biliary excretion, with less than 2% recovered in the urine. |
Я знаю это потому, что четыре врача, которых ты обучил, единогласно диагностировали у тебя печеночную энцефалопатию. |
I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy. |
После всасывания он поступает в печеночную воротную вену и направляется в печень. |
After absorption, it enters the hepatic portal vein and is directed toward the liver. |
NAACP занялась проблемой канала любви после того, как Уильям Абрамс-старший, президент отделения Ниагарского водопада, обратил внимание на фатальную печеночную недостаточность своей жены. |
The NAACP became involved with the Love Canal issue after William Abrams Sr., president of the Niagara Falls chapter drew concerns to his wife's fatal liver failure. |
Проявления гепатотоксичности, описанные в этой публикации, включали гепатит, холестатическую желтуху и печеночную недостаточность. |
The manifestations of hepatotoxicity described in this publication included hepatitis, cholestatic jaundice, and liver failure. |
Когда я появился в операционной, было очевидно, что мой отец был не только нетрудоспособен, но и то, что он... перерезал печёночную артерию пациентки, |
By the time I got there, it was clear that my father was not only incapacitated, but that he had also... severed the patient's hepatic artery, |
Например, курение табака может вызвать заболевание легких или рак, а злоупотребление алкоголем-печеночную недостаточность или автомобильную аварию. |
For example, tobacco smoking can cause lung disease or cancer, and alcohol abuse can cause liver failure or a motor vehicle accident. |
Возможно, печёночную недостаточность. |
Maybe the liver failure. |
Ненормальная печень займет больше времени, но все же преуспеет, при условии, что алкоголь не вызывает печеночную недостаточность. |
An abnormal liver will take longer but still succeeds, provided the alcohol does not cause liver failure. |
У него нет шансов, если мы не перекроем печёночную артерию и воротную вену. |
He doesn't stand a chance if we can't occlude the hepatic artery and portal vein. |
В артериальной фазе эвалюции это поражение незначительно гипоаттенуировано в печеночную паренхиму. |
In arterial phase of the evalution ,this lesion is marginally hypoattenuated to hepatic parenchyma. |
Эпизод с Ханулом Анцуцеем закончился, когда у Теодореану диагностировали печеночную недостаточность. |
These included entering her bedroom in his nightgown, tickling her and slapping her on the buttocks. |
Мцт более эффективно всасываются и быстро транспортируются в печень через печеночную портальную систему, а не через лимфатическую систему. |
MCTs are more efficiently absorbed and are rapidly transported to the liver via the hepatic portal system rather than the lymphatic system. |
Различные заболевания, особенно те, которые вызывают почечную или печеночную недостаточность, могут изменять метаболизм лекарств. |
Various diseases, especially those that cause renal or hepatic insufficiency, may alter drug metabolism. |
Эпизод с Ханулом Анцуцеем закончился, когда у Теодореану диагностировали печеночную недостаточность. |
Poor sales led to their market withdrawal after three years. |
Также может возникнуть жировой синдром печени и почек, а также печеночный стеатоз. |
Fatty liver and kidney syndrome and hepatic steatosis also can occur. |
В 1930-х и 1940-х годах Помпадур и утконос были популярны среди печеночных кошек и мексиканских зоотехников. |
During the 1930s and 1940s, the pompadour and ducktail were popular among hep cats and Mexican zoot suiters. |
В свое время японцы также использовали его для получения печеночного жира и удобрений. |
At one time, the Japanese also used it for liver oil and fertilizer. |
Лабораторные результаты для печеночных панелей часто сравниваются по величине их различий, а не по чистому числу, а также по их соотношениям. |
Lab results for liver panels are frequently compared by the magnitude of their differences, not the pure number, as well as by their ratios. |
Элдрич, у вас фульминантная печеночная недостаточность. |
Eldritch, you are in fulminant hepatic failure. |
Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом. |
From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks. |
У людей с печеночной недостаточностью или циррозом способность печени правильно метаболизировать гормоны, такие как эстроген, может быть нарушена. |
In individuals with liver failure or cirrhosis, the liver's ability to properly metabolize hormones such as estrogen may be impaired. |
Печеночные капсулы Эмили Арендел всегда были легко доступны, и любой мог запросто подменить их. |
The liver capsules of Emily were always within her reach, and so it would have been simple for anyone to temper with them. |
На нескольких греческих вазах изображены изображения печеночных гаданий. |
Several Greek vases show images of liver divination. |
Микроскопические виды клеток печеночника, показывающие различные формы и расположение масляных тел. |
Microscopic views of liverwort cells, showing a variety of oil body shapes and arrangements. |
Тем не менее, анализ не будет иметь терапевтических результатов... из-за сонографически выявленной печеночной... |
However, the findings will have no therapeutic consequences... due to sonographically identified hepatic secundaria. |
Андертон утверждает что печеночная недостаточность после травмы могла наступать постепенно, скажем, даже от 6 до 12 часов, да? |
Anderton says that the liver failure could be gradual after the trauma, coming on after, say, even six to 12 hours, yeah? |
Clot's gotta be constricting the flow in the hepatic vein. |
|
Препарат также применялся при печеночной энцефалопатии. |
The drug has also been used in hepatic encephalopathy. |
Выведение желчи следует за печеночным и / или внепеченочным метаболизмом. |
Bile elimination follows hepatic and/or extrahepatic metabolism. |
Печеночный стеатоз, или жировая инфильтрация печени, также может иметь место и является показателем недостаточности питания у детей. |
Hepatic steatosis, or fatty infiltration of the liver, can also occur, and is an indicator of malnutrition in children. |
На картине с одной стороны изображен Дублин, а с другой-печеночная птица и его родной город Ливерпуль. |
The painting reflects on one side Dublin and on the other side the Liver Bird and his home city of Liverpool. |
Он распространяется и на печеночную капсулу. |
It extends up to the hepatic capsule as well. |
Таким образом, эта группа дает уникальное представление о ранней эволюции печеночников в частности и наземных растений в целом. |
The group thus provides a unique insight into the early evolution of liverworts in particular and of land plants in general. |
Наличие бледного стула и темной мочи указывает на обструктивную или постгепатическую/печеночную причину, поскольку нормальный кал получает свой цвет от желчных пигментов. |
The presence of pale stools and dark urine suggests an obstructive or post-hepatic/liver cause as normal feces get their color from bile pigments. |
По-видимому, отсутствует какая-либо энтеро-печеночная рециркуляция. |
There does not appear to be any entero-hepatic recirculation. |
Существует несколько подтипов, в том числе гигантская печеночная гемангиома, которая может вызвать значительные осложнения. |
Several subtypes exist, including the giant hepatic haemangioma, which can cause significant complications. |
Если это так, то печеночные ферменты, скорее всего, будут повышены. |
If this is the case, the liver enzymes are likely to be raised. |
Это связано с его ассоциацией с повышенным риском развития печеночной токсичности, в том числе печеночной недостаточности. |
This is due to its association with an increased risk of liver toxicity, including liver failure. |
Тела масла печенки-это структуры, уникальные для печеночников, которые содержат изопреноидные эфирные масла и окружены одной мембраной. |
Liverwort oil bodies are structures unique to liverworts that contain isoprenoid essential oils and are surrounded by a single membrane. |
Печеночный стеатоз считается обратимым и в некоторой степени непрогрессирующим, если первопричина уменьшена или устранена. |
Hepatic steatosis is considered reversible and to some extent nonprogressive if the underlying cause is reduced or removed. |
Если оба родителя имеют печень, то все щенки будут иметь печеночные пятна. |
If both parents are liver, then all puppies will be liver spotted. |
Haplomitriopsida-это недавно признанный класс печеночников, включающий пятнадцать видов в трех родах. |
Haplomitriopsida is a newly recognized class of liverworts comprising fifteen species in three genera. |
Их можно встретить, в частности, вместе с эпифитными водорослями и печеночниками, обитающими на поверхности листьев тропических вечнозеленых деревьев и кустарников. |
They can be found, among others, together with epiphytic algae and liverworts, living on the surfaces of leaves of tropical evergreen trees and shrubs. |
Подсчитано, что существует от 6000 до 8000 видов печеночников, хотя, когда Неотропические области лучше изучены, это число может приблизиться к 10 000. |
It is estimated that there are 6,000 to 8,000 species of liverworts, though when Neotropical regions are better studied this number may approach 10,000. |
В некоторых случаях у людей с циррозом развиваются серьезные осложнения, такие как печеночная недостаточность, рак печени или расширение кровеносных сосудов в пищеводе и желудке. |
In some cases, those with cirrhosis will develop serious complications such as liver failure, liver cancer, or dilated blood vessels in the esophagus and stomach. |
В результате печеночная недостаточность может привести к летальному исходу. |
The resulting liver failure can be fatal. |
Печеночные ферменты, играющие наиболее значительную роль в метаболизме Зопиклона, - это CYP3A4 и CYP2E1. |
Hepatic enzymes playing the most significant role in zopiclone metabolism are CYP3A4 and CYP2E1. |