Переплывшей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переплывшей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
swum across
Translate
переплывшей -


Переплыв озеро, он выбрался на скалы у противоположного берега, где оставил свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut straight across the lake to the shore ahead. He reached the rocks where he had left his clothes.

Мужик сначала берёт волка и капусту, переплывает, оставляет волка, возвращается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the man crosses the river with the wolf and the cabbage. - He leaves the wolf, he goes back with...

Вот только она бы не переплывала Гольфстрим в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except she's not gonna cross the Gulf Stream on her own.

Им придется ловить паром или переплывать Канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have to catch a ferry or swim the Channel.

Уилли Нельсон поразит поклонников, переплыв Ла-Манш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie Nelson will astound his fans... by swimming the English Channel.

Бойко и метко стреляли в цель, переплывали Днепр против течения - дело, за которое новичок принимался торжественно в козацкие круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skilfully and accurately they fired at the mark, and swam the Dnieper against the current-a deed for which the novice was triumphantly received into the circle of Cossacks.

Когда мужчины убивают своих врагов в поединке... они переплывают реку и прячутся в кустарнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After men kill their enemies in a fight... they swim across the river and hide in the bush.

И я переплывал через замёрзшее озеро, чтобы увидеться с ней, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I used to swim across an icy lake to go see her, all right?

Переплыв ручей, который уже затягивался льдом, он запутал свои следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in the running stream where ice was beginning to form, he hid his trail.

Однажды ночью он переплывет реку и увезет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, he'll cross the river and come to take me away.

Никто не переплывал на другой берег, не брал лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one swam across or took a boat.

Фред Хейз и я переплывём через этот тунель... в лунный модуль, LEM, оставляя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred Haise and I will float through this access tunnel... into the lunar module, leaving...

Мы переплывем озеро в сумерках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cross the lake at nightfall.

Мы доедем на четырех поездах и автобусе до залива, переплывем его на пароме, и доберемся до финиша по канатной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would take four trains and a bus to the bay, cross it on a ferry, and then get to the finish on a cable car.

И я действительно чуть не утонул, когда мы переплывали лагуну по пути к пещерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd already nearly drowned once, when we were swimming across the lagoon on the way to the caves and the chimney.

Вы, наверное, не знаете топографии нашей местности. Должен вам сказать, что кратчайший путь от одного поместья к другому лежит через заливчик, который мы переплывали на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you don't know the lay of the land, the shortest way from one estate to the other was by rowing across a small creek.

Я переплыву через канал, залезу по задней стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm swimming across the canal, scaling a back wall,

Я пошлю вам лошадь, и Тор на ней переплывёт реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will send a horse over then Tore can cross the river.

В последний момент он роняет рога, делает ехидное замечание своим бывшим гостям и убегает, переплыв озеро, чтобы присоединиться к своему стаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the last moment he drops his antlers, makes a snide comment to his former guests, and escapes by swimming across the lake to rejoin his herd.

Я не должен забираться на гору или переплывать океан, чтобы быть с тобой, потому что ты всегда со мной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to climb a mountain or swim an ocean to be with you, 'cause you're always with me...

И ребята переплывали через озеро ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And guys were swimming across that lake at night.

Иккинг, Астрид и двое их детей переплывают море и воссоединяются со своими драконами на краю скрытого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiccup, Astrid, and their two children sail across the sea and reunite with their dragons at the edge of the Hidden World.

Переплывать эту реку опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This river is dangerous to swim across.

Я не должен забираться на гору или переплывать океан, чтобы быть с тобой, потому что ты всегда со мной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to climb a mountain or swim an ocean to be with you, 'cause you're always with me...

И никогда не переплывешь реку свох грез!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll never be able to cross The river of your dreams!

Я метался как сумасшедший, чтобы поспеть вовремя; не прошло и сорока восьми часов, как я уже переплывал канал, чтобы явиться к моим патронам и подписать договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flew around like mad to get ready, and before forty-eight hours I was crossing the Channel to show myself to my employers, and sign the contract.

Она переплывает бассейн за два гребка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can swim across the pool in two strokes.

Зачем переплывать реку, если ты не хочешь стать американцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why cross the river if you don't want to be American?

Ручьи и речки, впадавшие в Маккензи, он переплывал или переходил вброд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers and streams that entered the main river he forded or swam.



0You have only looked at
% of the information