Плавным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если ТСК деблокируется в этот момент, то переход обратно в проводящее состояние будет плавным. |
If the TSC is deblocked at this point, the transition back into the conducting state will be smooth. |
Но мне бы пригодилась новая камера, с более плавным зумом. |
But I could use a new camera, with a smoother zoom. |
ОАГ-это новый термин с плавным использованием в MBS finance. |
OAS is an emerging term with fluid use across MBS finance. |
Я изменил названия нескольких разделов и заказал их немного по-другому, чтобы попытаться сделать общий поток статьи немного более плавным. |
I changed the names of a few sections and ordered them a bit differently to try to make the overall flow of the article a bit more smooth. |
Например, когда вы находитесь в невесомости, количество кадров резко увеличивается, чтобы сделать невесомое движение более плавным и реалистичным. |
For instance, when in a weightless environment, the frame count dramatically increases in order to make weightless motion more fluid and realistic. |
Мы тут столкнулись с небольшой тучкой, но мы взобрались на высоту 12 километров, и весь полет до Хитроу ожидается плавным. |
We hit some chop there, but we've climbed to 39,000 feet and expect a smooth ride all the way to Heathrow. |
Я здесь, чтобы помочь тебе сделать переход власти максимально плавным, присоединившись к твоей администрации. |
I'm here to offer my help in making this transition of power as smooth as possible by joining your administration. |
The locomotive was noted for its smooth running. |
|
Как и полиномиальная интерполяция, сплайн-интерполяция имеет меньшую погрешность, чем линейная интерполяция, и интерполант является более плавным. |
Like polynomial interpolation, spline interpolation incurs a smaller error than linear interpolation and the interpolant is smoother. |
В мгновение ока близнец натянул тетиву лука и одним плавным движением выпустил стрелу. |
A split second later, the twin pulled back his bowstring and loosed his arrow in one fluid motion. |
Вопрос о том, как сделать это взаимодействие плавным, остается открытым. |
How to make this interaction smooth remains an open problem. |
Как и сейчас, переднее крыло имеет форму специально для того, чтобы толкать воздух ко всем крылышкам и баржам, чтобы поток воздуха был плавным. |
As it is now, the front wing is shaped specifically to push air towards all the winglets and bargeboards so that the airflow is smooth. |
Майлз сунул ей в руки желаемое, и одним неистовым, плавным движением отключил и опечатал комм-пульт. |
Miles thrust them at her, killed the comconsole, and sealed it with one frantic, fluid motion. |
Easy handling and, by all accounts, a very smooth ride. |
|
Он хотел иметь форму, которая была бы плавным визуальным сочетанием этих двух вещей. |
He wanted a shape that was a smooth visual blending of the two. |
Таким образом, преобразование этих типов назад и вперед должно быть как можно более плавным. |
So, the conversion of these types back and forth needs to be as seamless as possible. |
Together, they draw the eye upwards in a single smooth motion. |
|
Кроме того, чтобы избежать образования сильных ударных волн, это распределение общей площади должно быть плавным. |
Furthermore, to avoid the formation of strong shock waves, this total area distribution must be smooth. |
Первоначально ученые предполагали, что переход «Вояджера» в эту новую зону, где воздействие внешней галактики становится более выраженным, будет постепенным и плавным. |
Scientists initially thought that Voyager's transition into this new realm, where effects from the rest of the galaxy become more pronounced, would be gradual and unexciting. |
Перкинс говорил не умолкая, очень быстро, речь его лилась плавным потоком, а голос был глубоким и звучным. |
Perkins had talked incessantly. He talked very quickly, with a flow of easy words and in a deep, resonant voice. |
Все же она резко осадила и, разом поднявшись с того места, где сидела, опустилась на стул напротив меня, как мне показалось, одним плавным движением. |
But she put it at the fence all right, rising from the seat she had taken and sitting down opposite me, as it were, all in one motion. |
Храм, состоящий из двух слоёв и девяти светящихся завес, с плавными, текучими линиями, похожими на сияющую ткань, — воплощённый свет. |
This is this temple with two layers, nine luminous veils, embodied light, soft-flowing lines like luminescent drapery. |
Круговые движения были мягкими и плавными, от удовольствия я закрыл глаза. |
The slow, circular motion was soothing and I leaned forward and closed my eyes. |
Я был так загипнотизирован плавными переключениями, что пропустил съезд. |
I was so mesmerized by the smooth shifting, I missed my exit. |
Но даже приводная передача с очень плавным вращательным входом может развить крутильные колебания через внутренние компоненты. |
But even a drive train with a very smooth rotational input can develop torsional vibrations through internal components. |
Правило 30 градусов гласит, что для того, чтобы последовательные снимки казались плавными, положение камеры должно отличаться по крайней мере на 30 градусов от ее предыдущего положения. |
The 30 degree rule advises that for consecutive shots to appear seamless, the camera position must vary at least 30 degrees from its previous position. |
Векторное поле присоединяет к каждой точке многообразия вектор из касательного пространства в этой точке плавным образом. |
A vector field attaches to every point of the manifold a vector from the tangent space at that point, in a smooth manner. |
РИАС создаются реками и характеризуются более плавными склонами. |
Rias are created by rivers and are characterised by more gradual slopes. |
Очень плавными, естественными движениями расстегнула одну за другой кнопки на блузке, сняла юбку, лифчик, трусики. |
In smooth, natural motions she unbuttons her blouse, slips out of her skirt, and steps out of her panties. |
Плавным движением снял шлем с головы и небрежно бросил в темноту. |
It plucked the helmet from its head in a smooth motion and threw it casually out into the night. |
Стиль Слайго скрипичной музыки, которую играл Моррисон, был, как правило, сильно украшен и быстр, с плавным поклоном. |
The Sligo style of fiddle music Morrison played was typically highly ornamented and fast, with a fluid bowing style. |
Джулия села за бюро и своим четким плавным почерком написала: Искренне Ваша, Джулия Лэмберт. |
She sat at the desk and with her bold, flowing hand wrote: Yours sincerely, Julia Lambert. |
Классический пример-конхоидальная трещиноватость, как у кварца; образуются округлые поверхности, отмеченные плавными криволинейными линиями. |
The classic example is conchoidal fracture, like that of quartz; rounded surfaces are created, which are marked by smooth curved lines. |
Изменения координат между различными диаграммами одного и того же региона должны быть плавными. |
Changes of coordinates between different charts of the same region are required to be smooth. |
Однако при движении от центра к одному из углов градиент скорости становится более плавным. |
However, when moving from the center to one of the corners, the velocity gradient is more gradual. |
Изгиб мог быть и более плавным. |
It could bend a little more gently. |
Показатели мощности 1,8 TD были сопоставимы с показателями мощности 2,3 TD 4D55 на 22% больше, с более низким крутящим моментом и при этом гораздо более плавными. |
The 1.8 TD power figures were comparable to those of the 22% larger 2.3 TD 4D55, with more low-down torque and while being much smoother. |
После того, как эффективная техника была разработана, она становится плавным, быстрым ударом. |
Once the efficient technique has been developed, it becomes a smooth, fast stroke. |
Они чередуют группы жестких, неглубоких взмахов крыльев с плавными движениями. |
They alternate groups of stiff, shallow wingbeats with glides. |
Пожалуйста, не стесняйтесь перемещать / изменять размер миниатюры, чтобы сделать макет статьи более плавным. |
Please feel free to reposition/resize the thumbnail to make the article layout flow better. |
Плавным жестом указал он на серебристо-зеленый сосуд в форме арабской мечети; затем неспешно приблизился к нему. |
And going reverently towards a green and silver canister, made in the form of an Arabian mosque, he proceeded to serve his customer. |
В октябре 2011 года Google анонсировала Maps Sgll-версию карт WebGL с улучшенной визуализацией и более плавными переходами. |
In October 2011, Google announced MapsGL, a WebGL version of Maps with better renderings and smoother transitions. |
Каштановые волосы с огненным отливом плавными волнами спускались на затылок. |
Her hair was a rich flaming auburn curling richly and intimately into her neck. |
Из-за противоположного движения ног, eggbeat является очень плавным и устойчивым способом протекания воды. |
Because of the opposite motion of the legs, eggbeater is a very smooth and steady way of treading water. |
They make the rendering so fluid. |
|
Плавными круговыми движениями, сынок. |
Smooth circular motions, son. |
Пианист Мемфис Слим начал свою карьеру в Мемфисе, но его особый стиль был более плавным и имел некоторые элементы свинга. |
Pianist Memphis Slim began his career in Memphis, but his distinct style was smoother and had some swing elements. |
- трансмиссия с плавным изменением передач - variable speed transmission
- максимальное реле с плавным размыканием - maximum relay for slow release
- конструкция крыла с плавным переходом от крыла к фюзеляжу - blanded wing/body structure
- вариометр с плавным изменением числа витков - spiral tuner
- оптоволокно с плавным изменением показателя преломления - graded fiber
- потенциометр с плавным переключением - continuous potentiometer
- оживал с плавным переходом в цилиндр - tangent ogive
- несимметричный тройник с плавным примыканием ответвления - swept tee
- поглотитель с плавным изменением коэффициента поглощения - gradual-transition absorber
- транзистор с плавным переходом - graded-j unction transistor