Повергнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Повергнуть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
plunge
Translate
повергнуть -

  • повергнуть гл
    1. throw
      (выбросить)
    2. plunge
      (ввергнуть)
    3. strike
      (поразить)
    4. prostrate
      (падать ниц)
    5. defeat
      (победить)
  • повергать гл
    1. plunge
      (ввергнуть)

глагол
throwбросать, кинуть, забросить, кидать, метать, повергнуть
throw downбросать, повергнуть, скинуть, сбрасывать, повергать, ниспровергать
prostrateпадать ниц, повергнуть, унижаться, лежать ничком, истощать, подавлять

  • повергнуть гл
    • ввергнуть · низвергнуть · погрузить · вогнать
    • поразить · опрокинуть · повалить · сбить · свалить
    • привести · направить
    • победить · попрать · одержать победу · взять верх · одержать верх · выиграть
  • повергать гл
    • ввергать · опрокидывать · приводить · свергать
    • сваливать · валить

опрокинуть, ввергнуть, победить, направить, попрать, поразить, повалить, погрузить, вернуться со щитом, вогнать, свалить, сбить, взять верх, одержать верх, привести, выиграть, одержать победу, поверчь

Повергнуть Повалить, опрокинуть что-н. большое, тяжёлое ( устар. ).



Инфляционные ястребы утверждают, что инфляционного дракона надо повергнуть ещё до того, как будут видны его глаза: если не действовать сейчас, он сожжёт вас через год или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation hawks argue that the inflation dragon must be slayed before one sees the whites of its eyes: Fail to act now and it will burn you in a year or two.

Трудно схватить за горло тень и повергнуть ее наземь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to seize darkness by the throat, and to hurl it to the earth.

Некоторые опасаются, что смерть этих «бессменных» лидеров-долгожителей вызовет серьезное политическое противостояние или народные волнения, которые могут повергнуть эти страны в хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fear that the deaths of these longtime leaders will spark intense political infighting or public unrest that could plunge their countries into chaos.

Настоящий победитель должен повергнуть всех соперников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true champion defeats all the challengers.

Точно также как вьетнамцы, если хотят повергнуть американский империализм, должны сражаться с каждым рядовым американской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So too, the Vietnamese... in order to defeat US imperialism in general... must fight each GI in particular.

Двадцать одна подача - все, что ему было нужно, чтобы повергнуть противника в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-one serves were all it ever took for Appleby to disgrace another opponent.

В конце концов, даже самый крошечный намек на подлинное примирение в глазах нынешнего политического руководства России оказывается страшной угрозой, способной повергнуть всю их систему в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, even the smallest hint of authentic reconciliation is, in the eyes of the current Russian political leadership, a threat that can blow apart their system.

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

Могу ли я повергнуть Луизу Гордон в мир бесконечного кошмара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I commit Louise Gordon to a life of unspeakable horror?

Только когда мы поймем, какую игру затеял с нами Путин, мы сможем дать ему аналогичный отпор — и повергнуть мастера спорта по дзюдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when we recognize the game Putin is playing will we be able to fight back in kind - and out-judo the judo master.

Обращаясь в отвратного зверя, он стремится повергнуть нас в уныние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twisting the accursed into beasts, he seeks to bring us low.

Наши лучники могут повергнуть их на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our longbows have the power to bring them to their knees.

В первый день, когда мистер Осборн сделал ему недвусмысленный намек, что он должен повергнуть свои чувства к ногам мисс Суорц, Джордж попытался оттянуть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first day when his father formally gave him the hint that he was to place his affections at Miss Swartz's feet, George temporised with the old gentleman.

Не столь серьезных, впрочем, чтобы надолго повергнуть ее в уныние, — вскоре вернулась Гарриет и с нею вместе к Эмме вернулось обычное расположение духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not so materially cast down, however, but that a little time and the return of Harriet were very adequate restoratives.

Теперь, какой из этих магических древних амулетов сможет повергнуть этих монстров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, which one of you magical, ancient amulets can slow those ghouls down?

Я не побоялся бы повергнуть их даже перед божеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should not dread to present such homage even to the Divinity.

Ты хоть понимаешь, что спор между вами способен повергнуть весь город в панику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realize your two bickering has put the whole city in a panic?

Остальные слоны, казалось, были повергнуты в панику лучниками и пращниками Цезаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the elephants seemed to have been thrown into panic by Caesar's archers and slingers.

Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible.

Я выступал перед всем миром, как имевший власть, мои враги были повергнуты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i was telling the world. i spoke as a conqueror, my enemies crushed- god's plan.

Если мы сможем нарушать законы, с которыми мы не согласны, общество будет повергнуто в хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we were all allowed to break laws that we disagree with, society would be in chaos.

Козлов был повергнут в панику и предсказал полное уничтожение советских десантных войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kozlov was thrown into a panic and predicted the Soviet landing force's complete destruction.

Они пробежали через ряды Пирра, которые были повергнуты в смятение, и в результате римляне заставили Эпиротов отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ran through the ranks of Pyrrhus which were thrown into disarray and, as a result, the Romans caused the Epirotes to retreat.

Одна такая стрела попала Инь Цзыци в левый глаз, мгновенно повергнув армию Янь в хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such arrow hit Yin Ziqi in his left eye, throwing the Yan army instantly into chaos.

Они пробежали сквозь ряды Пирра, которые были повергнуты в смятение, и в результате римляне выиграли битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ran through the ranks of Pyrrhus, which were thrown into disarray, and, as a result, the Romans won the battle.

Римляне были повергнуты в смятение и разбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romans were thrown into confusion and were routed.

В конце XVI века королевство Чосон было повергнуто в хаос угрозой японского вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 16th century, the kingdom of Joseon is thrown into chaos by the threat of a Japanese invasion.

Как он сожалел о своем самоотречении и своем безумии, толкнувшем его на мысль вернуть Козетту в мир - бедная жертва преданности, ею же повергнутая в прах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he regretted his abnegation and his folly in having brought Cosette back into the world, poor hero of sacrifice, seized and hurled to the earth by his very self-devotion!

После осуждения брата Эймса, Фреда, мэр Эймс бежал из штата, и городское правительство было повергнуто в смятение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the conviction of Ames' brother, Fred, Mayor Ames fled the state, and the city government was thrown into disarray.

Думаешь только отдел H повергнут в хаос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it only H Division that faces down mayhem?

Предупреждаю вас, у меня есть доказательства, которые повергнут вас в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warn you, I have evidence that will bring this house crashing down around your ears.

Было ли какое-нибудь указание в книге на то, что Ренегат был повергнут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there any indication in the Book that the Renegade was defeated?

Повергнутое учреждение просило отдать хотя бы умывальники и панцирные кровати, но возбужденный успехом Полыхаев даже не ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crushed opponent asked to at least be given the sinks and the armored beds, but Polykhaev, riding the crest of his success, didn't even respond.



0You have only looked at
% of the information