Повторилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повторилась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
repeated
Translate
повторилась -


Затем лейкотом был удален, и процедура повторилась с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leucotome was then withdrawn and the procedure repeated on the other side.

В период Бомбейского президентства в 1900 году повторилась та же картина предмосонной холеры, за которой последовала постмосонная малярия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Bombay Presidency, the same pattern of pre-monsoon cholera followed by post-monsoon malaria in 1900 was repeated.

И ведь эта робость перед дорогим кушаньем и ночною столицей потом так повторилась в ее робости перед Комаровским - главная разгадка всего происшедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this timidity before the costly food and the nighttime capital was then repeated in her timidity before Komarovsky-the main solution to all that came after.

Хотя поначалу эти стеклянные ящики были уникальны и интересны, вскоре эта идея повторилась до такой степени, что стала повсеместной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these glass boxes were at first unique and interesting, the idea was soon repeated to the point of ubiquity.

История повторилась на следующий год, когда они играли против Уондереров, когда снова сыграли вничью-1: 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History repeated itself the following year, when they played against the Wanderers, when again they drew 1–1.

Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years.

Болезнь повторилась в 2014 году, и он находился на лечении от рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illness repeated in 2014, and he was under treatment for cancer.

И та же история повторилась со всеми моделями, что были после него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's been much the same story with all the models that have come along subsequently.

Спасатели пытались найти тела погибших в авиакатострофе, когда трагедия повторилась снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mountaineers were attempting to recover the victims' remains when tragedy struck again.

Эта сцена повторилась в следующем столетии, во время анархии правления Стефана английского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a scene repeated the following century, during the anarchy of Stephen of England's reign.

К сожалению, на новом месте повторилась та же самая история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different place, but unfortunately the same old story.

Я хотел бы снова послать свои молитвы, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы такая трагедия никогда больше не повторилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to send my prayers again, and I will do everything in my power to ensure that such a tragedy never happens again.

Повторилась знаменитая история римского владычества над Иерусалимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glorious times of Roman rule over Jerusalem were coming back.

Сегодня появился еще кто-то, чтобы история повторилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, history rewrite by itself where there's another man trying to ruin this temple.

Атака повторилась, завязалась жестокая схватка, и нападение было отбито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack came, there was fierce skirmishing and the Yankees were beaten back.

Комедия повторилась с начала до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farce was repeated all over again.

Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time passed in silence, and then the same joke was repeated.

Как говорится, история повторилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History, as they say, was repeating itself.

Ее понесли далее. Та же история повторилась с одной саксонской статуэткой, которую бабушка долго рассматривала и потом велела вынесть, неизвестно за что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she proceeded on her way-only to repeat the same story in front of a Saxon statuette which she had sighted from afar, and had commanded, for some reason or another, to be brought to her.

Четвертый и пятый раз повторилась та же проделка, пока собака завлекла птиц от места к месту в самую глубину западни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth and a fifth time the game went on, until the dog had lured the water-fowl from point to point into the inner recesses of the decoy.

Журналист Джефф Уокер повторил сравнение Раймондо в своей книге культ Айн Рэнд и назвал водителя одним из нескольких непризнанных предшественников Атланта пожал плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalist Jeff Walker echoed Raimondo's comparisons in his book The Ayn Rand Cult and listed The Driver as one of several unacknowledged precursors to Atlas Shrugged.

Гесс повторил свое мирное предложение Джону Саймону, 1-му виконту Саймону, занимавшему тогда пост лорда-канцлера, в интервью 9 июня 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hess repeated his peace proposal to John Simon, 1st Viscount Simon, then serving as Lord Chancellor, in an interview on 9 June 1942.

Даже так... разумеется...- не без сарказма повторил его слова Расе.Но вы готовы поступить так с любым другим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course not, repeated Russ with just a tinge of sarcasm in his voice, but you're ready enough to suggest it for someone else.

Со временем семья Чемберленов, возможно, пришла к выводу, что старший Чемберлен не использовал свою собственную фразу, А повторил фразу из китайского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, the Chamberlain family may have come to believe that the elder Chamberlain had not used his own phrase, but had repeated a phrase from Chinese.

В письме, отправленном сотрудникам в апреле 2012 года, Томпсон повторил свое мнение о том, что клиенты должны быть на первом месте в Yahoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an email sent to employees in April 2012, Thompson reiterated his view that customers should come first at Yahoo.

Ленайна, - повторил он, предчувствуя недоброе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenina! he repeated apprehensively.

Мерзавцы! - последний раз повторил Гарин.-Медленность поднятия курса я понимаю как недоверие ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn them! said Garin for the last time. I regard the slow rise in the market price of gold as lack of confidence in me.

Сейчас вы кое-что увидите, - повторил мистер Джеггерс, нимало не поколебленный в своем намерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you a wrist, repeated Mr. Jaggers, with an immovable determination to show it.

Тоуд, я хочу, чтобы ты перед лицом находящихся здесь друзей торжественно повторил то, с чем ты полностью только что согласился там, в курительной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Toad, I want you solemnly to repeat, before your friends here, what you fully admitted to me in the smoking-room just now.

Камера сначала управлялась Триером, а затем перешла к оператору Мануэлю Альберто Кларо, который повторил движения Триера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera was initially operated by Trier, and then left to cinematographer Manuel Alberto Claro who repeated Trier's movements.

Я повторил эти слова, наверное, тысячу раз, прежде чем голосование снова открылось. Как мантра: не его, меня, не его, меня, не его, меня, не его, меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have chanted those words a thousand times before they opened the voting again, like a mantra: not him, me, not him, me, not him, me, not him, me.

Вот и все? Отлично, - повторил Батлер, принимая непреклонное решение так или иначе образумить эту девчонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it, though? asked Butler, grimly determined by hook or by crook, to bring this girl to her senses.

Eh bien, кажется, все ясно, повторил Пуаро, за исключением одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh bien, said Poirot, that seems straightforward enough except for one thing.

был впечатлен ежедневными газетами, что побудило их немедленно нанять Джоэла Шумахера, чтобы он повторил свои режиссерские обязанности для третьего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

was impressed with the dailies, prompting them to immediately hire Joel Schumacher to reprise his directing duties for a third film.

Фраза эта показалась ему такой гладкой и убедительной, что он повторил ее еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These words had such a round and convincing sound for him that he said them twice.

В то же время Ельцин повторил свое объявление о проведении конституционного референдума и новых парламентских выборах в декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Yeltsin repeated his announcement of a constitutional referendum, and new legislative elections for December.

Это было очень больно ... Я все еще упорно отказывался отвечать на эти вопросы... Вошел штатский и повторил свои вопросы с тем же результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very painful ... I still persisted in refusing to answer these questions... A civilian came in and repeated the questions, with the same result.

Адмирал Михаил Моцак повторил это утверждение 17 ноября в интервью Российской газете Известия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Mikhail Motsak repeated this assertion on 17 November in an interview with the Russian newspaper Izvestia.

Он повторил свои роли Микадо и Рикуо в Дурараре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has reprised his roles as Mikado and Rikuo in Durarara!

Вставай, - сухо повторил ему джентльмен. - За тобой пришел твой товарищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get up, the old gentleman repeated shortly. Your comrade has come for you.

Привет всем, анонимный редактор повторил, что статья Volkswagen Jetta очень ориентирована на США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello all, an anonymous editor has repetedly stated that the Volkswagen Jetta article is very USA centric.

Напали на след? - повторил Вильфор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his track? said Villefort.

У меня нет намерений воспроизводить содержание своих выступлений от 24 июня и 12 августа 1999 года, в которых я повторил вам позиции Эквадора в сфере разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not my intention to repeat what I have already said on 24 June and 12 August 1999, when I once again set before you Ecuador's position on disarmament.

Да, это хорошо! - машинально повторил он минут через пять, как бы очнувшись после глубокой задумчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, that's all right, he repeated mechanically, five minutes later, as though coming to himself after a long reverie.

Кристофер Нолан повторил свои обязанности режиссера и привел своего брата Джонатана, чтобы он стал соавтором сценария для второй части фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Nolan reprised his duties as director, and brought his brother, Jonathan, to co-write the script for the second installment.

Он также повторил, что Исландия рассматривает возможность судебного иска против Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also reiterated that Iceland was considering legal action against the UK.

Мистер премьер-министр, - повторил он твердо,- вы должны поговорить с народом, отослать их всех домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Prime Minister, he repeated firmly, you must speak to the crowd, send them home.

Я согласен с мистером Баком,- повторил король.- Вот и конец переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Buck has spoken correctly, said the King; the negotiations are at an end.

Вождь повторил слово, но оно явно ни о чем ему не говорило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief repeated the syllables, but they clearly had no meaning for him.

Я ничего не сделал, - повторил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I done nothing.' he repeated.

Катберт повторил свою героиню Ким Бауэр в седьмом сезоне 24-го года в пяти эпизодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuthbert reprised her character Kim Bauer in the seventh season of 24 for five episodes.

Сколько вам лет? - повторил судья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your age? repeated the president.

Джулиус нехотя поднял руку и с отвращением повторил за Горацием слова присяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julius reluctantly put up his hand and disgustedly repeated the oath.

6 марта Сальвини повторил свое предвыборное послание о том, что его партия откажется от любой коалиции с движением Пять звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 March, Salvini repeated his campaign message that his party would refuse any coalition with the Five Star Movement.

В 1983 году Тополь повторил роль Тевье в возрождении Скрипача на крыше в театре Вест-Энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983 Topol reprised the role of Tevye in a revival of Fiddler on the Roof in West End theatre.

Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.

Нам надо обсудить это дело и прийти к соглашению, - повторил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to be able to talk this matter over and reach an understanding, he said again, when they were in the room and he had closed the door.

В точности таких слов! - презрительно повторил незнакомый джентльмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the exact words! repeated the gentleman bitterly.

Пустяки, - повторил Рослый. - Ты про него верно сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't nothing, Slim repeated. Say, you sure was right about him.



0You have only looked at
% of the information