Подбросьте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ciron, put some wood in the stove. |
|
Если забудете свои движения, просто сорвите с себя плащ и подбросьте меня в воздух, как пиццу. |
If you forget your moves, just rip your cape off and throw me up in the air like a pizza. |
Перед началом осенних корректировок 1914 года подбросьте монетку. |
Before the Fall 1914 adjustments, flip a coin. |
Возьмите монету и подбросьте ее. |
Take a coin and toss it in the air. |
Now, I' be much obliged if you' drop me off at my ship. |
|
Right, drop me back at the shack and then go home. |
|
Вращай его, подбрось в воздух. |
Spin it around, throw it in the air. |
Подбрось ей пару штук, хорошенько отблагодари ее, и конец истории. |
DROP HER A COUPLE OF GRAND, THANK HER VERY MUCH, END OF STORY. |
Теперь подбрось меня к его голове! |
Now I help get in his head. |
После того, как она откажется, подбрось ей эту приманку и дожми. |
After she gets denied, do the bait and switch. |
You take the car, but I need you to drop me somewhere first. |
|
So throw in a couple of round-trip tickets, first class. |
|
Put it in a bag and leave it somewhere! |
|
Ай Лин, подбрось там дровишек! |
Ai Ling, stoke the fire under the bed |
Man up, go in there, and plant the drugs. |
|
Подбрось в топку, Джордж! Всей команде приготовиться отбивать абордажников! |
Pour the coal to 'er, George, and all hands stand by to repel boarders! |