Подписываться на услугу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подписываться на услугу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subscribe to service
Translate
подписываться на услугу -

- подписываться [глагол]

глагол: sign, subscribe, underwrite, undersign

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- услуга [имя существительное]

имя существительное: service, accommodation, office, turn



Почему ты попусту тратишь время, утверждая, что я оказал тебе великую услугу, с которой, я уверен, мы оба согласимся, что ее не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you wasting your breath asserting the existence of some great favor I've done you that I'm sure we would both agree is nonexistent?

Я бы попросила оказать мне ту же услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd ask you to return the favor.

Помнится, я только подписывала указы да в нарды играла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was paperwork and backgammon mainly, as I recall.

Конгресс разрешил молодым каналам свободно использовать эфир налогоплательщиков в обмен на гос. услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress would allow the fledgling networks free use of taxpayer-owned airwaves in exchange for one public service.

Тогда мы решили оказать услугу и отвезти всё на муниципальную свалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we decided it would be a friendly gesture for us to take the garbage down to the town dump.

Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor.

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

Перевозку инвалидных колясок мы осуществляем бесплатно, однако просим забронировать эту дополнительную услугу на втором шаге бронирования авиабилета в режиме онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are happy to carry wheelchairs free of charge, but we would ask you to reserve this additional service when you book in step two of the online booking process.

Это политическая бочка с порохом, поэтому мы не можем оказать тебе услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a political powder keg, so we can't accommodate you.

Я очень рад оказать Вам эту услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very happy to do this favor for you.

Вы окажете мне услугу, сохраняя его чистым и сухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be doing me a favour, keeping it clean and dry.

Они остались приятелями, были готовы, если бы понадобилось, оказать один другому любую услугу, но и только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had remained good friends; they were ready to assist each other on occasion in every possible way; but nothing more.

Не хочу оскорбить религиозных чувств, мистер Дикенсон, но ваше желание возлюбить врагов своих оказывает нам плохую услугу, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sit in judgment of no man's religion, Mr. Dickinson... But your quaker sensibilities do us a gross disservice, sir.

Клуб предоставляет услугу... которой я сам не пользуюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club provides a service - not one I avail myself of.

Излишне напоминать вам, сударь, - сказал молодой адвокат Массолю, - что вы должны хранить в строжайшей тайне эту маленькую услугу, о которой вас просят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need not point out to you, said the young lawyer to Massol, how necessary it is to preserve absolute silence as to the little service requested of you.

Эти господа простят тебе твое озорство, как только прокурор сделает мне большую услугу, приостановив все слушания, которые были начаты против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gentlemen will overlook your mischief, just as the prosecutor here has done me the great favor of suspending all proceedings begun against me.

Что за услугу ты оказал этому оловянному солдатику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What service did you render this tin soldier?

Настоящие учредительные документы Suncove, с именами тех, кто подписывал счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suncove's original articles of incorporation, showing the name of the account signatory.

Для человека, которые подписывает помилование, он слишком злопамятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a person handing out pardons, he's pretty unforgiving.

Чем наградить мне эту благородную женщину за оказанную мне услугу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What reward shall I bestow upon this gentlewoman, for the services she hath done me?-O!

А потому её предпочтения не обязательно сходны с моими, ...а вы оказываете мне плохую услугу, предполагая обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus her affinities are not necessarily my own and you do me a disservice to assume they are.

Потому что тут говорится что вы имеете право на бесплатный второй телефон если вы подписываете двух-летний семейный план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause it says here you're eligible for a free second phone if you sign up for the two year family plan.

Он готов был оказать Лестеру любую услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was only too glad to serve him in any way.

Мне голову разнесут если я не окажу им услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to bash my face in if I don't do them a favour.

У меня была работа, высоко оплачиваемая работа, которую я оставила, чтобы оказать услугу моему другу Сайрусу. Потому что я хороша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a job, a paying job, from which I took a leave of absence to do a favor for my friend Cyrus because I am good.

Хочу даже оказать вам услугу, несмотря на то, что, в сущности, до вас мне никакого дела нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to do you a good turn, little as I care for you.

И я могла бы оказать большую услугу человеку, столь влиятельному... И приятному, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I could be of great service to a man as powerful... and as pleasant as you.

Вы окажете мне одну услугу? Это очень важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you do me a very great favor?

Предложения не принимаются, поздно подписываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offer is closed. Too late for deals.

Я готов оказать Вам услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am willing to provide you with that service.

Ты подписываешь всякие документы, которые могут привести тебя бог знает куда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sign sketchy, legally binding documents that could implicate you for God knows what?

Окажи мне услугу и найти полицейские отчёты о смерти Меррита Амбакера, от 24 декабря, 1979-го?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now,could you do me a favor and pull out the police records of the death of merritt ambacher, December 24th,1979?

Мы предостовляем им услугу, котороя помогает им избежать западни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We provide the service that lets them off the hook.

Мы на это не подписывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't bargain for this.

Так что, услуга за услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I'd return the favour.

Ну, просто возвращаю услугу, честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just returning the favor, really.

потому что здесь определенно происходит услуга за услугу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause there's definitely some sort of quid pro quo going on here.

Конечно же, не за разово исполненную услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely not on the occasional modeling assignment.

Знаешь, что я тебе услугу делаю, что ты еще сдесь, работая так безобразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I'm doing you a favor, don't you, keeping you on with a work performance like yours.

Рад подписывать автографы своим поклонникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy to sign autographs for my fans.

Сейчас модно подписывать неизвестно что. Я не хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signing any old thing is popular nowadays, but not me.

Я досадовал на него и злился, а он доконал меня, оказав мне неожиданную услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt impatient of him and out of temper with him; in which condition he heaped coals of fire on my head.

Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift.

Они сближаются из-за разговоров о любви и жизни, например, из-за того, что Теодор не хочет подписывать бумаги о разводе из-за нежелания расстаться с Кэтрин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bond over their discussions about love and life, such as Theodore's avoidance of signing his divorce papers because of his reluctance to let go of Catherine.

11 августа 2019 года компания Pace запустила новую услугу быстрого транзита между центром Jefferson Park Transit Center и торговым центром Golf Mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pace began operating a new rapid transit service between the Jefferson Park Transit Center and Golf Mill Shopping Center on August 11, 2019.

Рузвельт убедил Конгресс, что расплата за эту чрезвычайно дорогостоящую услугу примет форму защиты США, и так родился Ленд-Лиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt persuaded Congress that repayment for this immensely costly service would take the form of defending the US; and so Lend-Lease was born.

Рочестера, который тоже отказывается подписывать, увозят в Лондонский Тауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rochester, who also refuses to sign, is taken away to the Tower of London.

Остальная часть королевской монограммы, использовавшейся для подписывания торжественных грамот, была ранее начертана писцом императорской канцелярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the royal monogram used to subscribe solemn charters was previously drawn by a scribe of the imperial chancery.

Чаевые не могут быть ожидаемы, когда плата явно взимается за услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tipping may not be expected when a fee is explicitly charged for the service.

За эту услугу агентство талантов договаривается о плате за упаковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this service the talent agency negotiates a packaging fee.

Сайты, предлагающие эту услугу, рекламируют этот вариант тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sites that offer this service advertise this testing option.

В первичном случае использования, рассматриваемом SAML, Принципал запрашивает услугу у поставщика услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the primary use case addressed by SAML, the principal requests a service from the service provider.

Пользователи также имеют возможность явно подписываться на проблемы, которые их затрагивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also techniques for managing cramping, open water descent and ascent, buddy breathing and diver navigation.

PayPal запустила свою услугу, деноминированную в долларах США, в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PayPal launched its USD-denominated service in 1998.

Нынешнее государство оказывает чешскому государству очень плохую услугу, делая его грязным и непрозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current state does the Czech state very bad service, making it messy and non-transparent.

В обмен на эту услугу Марти поручает Салли быть приглашенным ведущим на одном из своих других шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for the favor, Marty commits Sally to being a guest host on one of his other shows.

Era была первым оператором в стране, который запустил услугу HSDPA в октябре 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Era was the first operator in the country to launch a HSDPA service in October 2006.

Он также был спасен членом SAS Винтергрином, которому позже он вернет эту услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also rescued by SAS member Wintergreen, to whom he would later return the favor.

Они не могли бы оказать Эберту большую услугу, так как он позволил им участвовать только под давлением революционных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not have done Ebert a bigger favor, since he had let them participate only under the pressure of revolutionary events.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подписываться на услугу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подписываться на услугу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подписываться, на, услугу . Также, к фразе «подписываться на услугу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information