Подчиняемся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подчиняемся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we obey
Translate
подчиняемся -


Даже во сне мы подчиняемся приказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in our dreams we obey orders.

Но когда мы подчиняемся животным страстям, тогда мы можем делать зло друг другу на этой животной стадии развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we submit to animal passions, then we can do evil things to one another in that animalistic stage of development.

Сейчас мы подчиняемся приказам Барки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we to follow Barca's commands now?

Мы подчиняемся тем же законам, что и любой другой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're subject to the same laws every business must follow.

Я возражал против этих правил в то время, но мы подчиняемся им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I objected to these rules at the time, but we are subject to them.

Как только мы верим в реальность данной ситуации, мы подчиняемся ее законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we are convinced of the reality of a given situation, we abide by its rules.

Мисс Миллс, я не могу понять откуда вы пришли, но здесь, мы подчиняемся закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Mills, I can't discern from whence you came, but here we abide by the law.

Мы же сказал, мы не подчиняемся правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said we don't follow the rules.

Мы Вам больше не подчиняемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're no longer your subordinates

Мы являемся гражданскими лицами и не подчиняемся военным законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are civilian and not subject to military order.

Мы подчиняемся законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a law-abiding union.

Мы также подчиняемся долевым партнерам как вы с Кэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're as much subject to the equity partners as you and Cary.

Другими словами, тот факт, что мы подчиняемся закону, происходит не из-за самого закона, а потому, что он достаточно логичен, чтобы оправдать наше следование ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the fact that we obey the law is not because of the law itself, but because it is logical enough to warrant our adherence.

Если бы мы действительно видели друг друга, нам пришлось бы заключить, что мы подчиняемся одним и тем же законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we did 'see' each other we would have to conclude that we were subject to the same laws.

Это создает гармонию со вселенной, потому что все мы подчиняемся одному правителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creates harmony with the universe because everything us under one ruler.

Вообще-то можно, потому что мы не подчиняемся приказам федералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, it is admissible, because we're not working at your behest.

Мы сами подчиняемся законам истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ourselves are not above the laws of history.

Мы все подчиняемся правилам, мисс Крэйн... Если мы нарушим их, последствия будут суровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all subject to rules, Miss Crain, and if we fail to live by them, the consequences are severe.

Поскольку большая часть этой информации подчиняется требованиям конфиденциальности и / или конфиденциальности, контроль доступа к ней имеет жизненно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since much of this information is subject to privacy and/or confidentiality requirements, controlling access to it is vital.

Однако, если масса смещается из положения равновесия, пружина оказывает восстанавливающую упругую силу, которая подчиняется закону Гука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the mass is displaced from the equilibrium position, the spring exerts a restoring elastic force that obeys Hooke's law.

Орден Доминиканцев и без того ему подчиняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dominican order already does his bidding.

Полевая обедня зовется полевой потому, что подчиняется тем же законам, каким подчиняется и военная тактика на поле сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drumhead mass is called a 'drumhead' mass because it comes under the same rules as military tactics in the field.

Береговая охрана подчиняется Министерству внутренней безопасности и получает оперативные приказы от министра внутренней безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coast Guard is under the Department of Homeland Security and receives its operational orders from the secretary of homeland security.

Ненавидит меня, но подчиняется мне, как пёс, потому что его обучилисолдат должен подчинятся во всём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hates me but obeys me like a dog, because he's been taught a military man must obey in everything.

Формальные структуры отчетности-это просто описание того, кто в фирме кому подчиняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal reporting structures are simply a description of who in the firm reports to whom.

Ты бесполезный, если не подчиняешься приказам штурмана!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are useless unless you obey the Navigator's orders!

Я исполняю свои обязанности для сэра Артура согласно его желаниям, одно из них убедиться, что Вы подчиняетесь мне, и потому остаетесь здесь работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I perform my duties for Sir Arthur as he wishes me to and one of them is to ensure that you obey me and thus continue in employment here.

Если он не подчиняется, я режу его во время смешивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn’t obey, I cut it during the mixing.

Как народ он добровольно подчиняется лорду, признавая его своим господином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a people, it willingly subordinates itself and takes a lord for its head.

Все предлагаемое финансирование программ подчиняется набору стандартов, гарантирующих, что программа не будет зависеть от источника финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proposed funding for programming is subject to a set of standards to ensure the program is free of influence from the funding source.

Наконец, каждьiй легион Рима подчиняется приказам одного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, every legion of Rome answers to the command of a single man.

Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director.

Я не верю что Торин Дубощит кому то подчиняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone.

Ньютон - человек, разгадавший формулу движения планет вокруг Солнца, хотел знать, каким образом Солнце подчиняет планеты, не касаясь их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton, the man who figured out the formula for the motions of the planets around the Sun, wanted to know how does the Sun make the planets act that way without touching them?

Он подчиняется прокурору штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defers to the State's Attorney.

В нормальных условия гонщик полностью подчиняет себе мотоцикл, у него все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a normal condition, you fully dominate your bike, like you are in control.

Я понимаю, что когда кто-то слепо подчиняется установленной власти, их суждения часто бывают ошибочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that when someone is blindly subservient to institutional authority, their judgment is frequently compromised.

Война подчиняется физическим законам, а стало быть, и математике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting, being physical, must be mathematical.

Возможно, они бы также удивились, если бы узнали о том, что политика в области здравоохранения все еще не подчиняется этому подходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might be just as surprised to learn that health policy is not yet subject to the same approach.

Топ-ферментированное пиво подчиняется тем же правилам, с добавлением того, что можно использовать более широкий ассортимент солодовых зерен, а также чистые сахара для аромата и окраски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top-fermented beer is subject to the same rules, with the addition that a wider variety of malted grains can be used, as well as pure sugars for flavor and coloring.

Эта должность подчиняется президенту и генеральному директору компании Джону Лансингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position reports to the president and CEO John Lansing.

Мейсон так и делает, а также подчиняется приказу Лектера отрезать себе нос и съесть его. Затем Лектер голыми руками ломает Мейсону шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason does so, and also obeys Lecter's command to cut off his own nose and eat it. Lecter then breaks Mason's neck with his bare hands.

Она была учреждена законом, но направлена без участия тайского правительства и подчиняется только королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was established by law, but is directed without the involvement of the Thai government and reports only to the king.

Тем не менее, Бордигистская идеология международной коммунистической партии подчиняется строгому ленинизму Бордиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the Bordigist ideology of the International Communist Party abide Bordiga's strict Leninism.

Если заключенная не подчиняется обоснованным приказам и нуждается в усмирении, я продемонстрирую вам подобающую технику применения силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an inmate is not responding to a reasonable command and needs to be subdued, I will demonstrate the proper subjugation technique.

Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления недавно подтвердил, что это Управление подчиняется Генеральному секретарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Under-Secretary-General for Management recently confirmed that this office is accountable to the Secretary-General.

В-вы просто подчиняетесь приказам как Айхманн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y-you're just obeying orders like Eichmann.

Стрелка между двумя функторами является естественным преобразованием, когда она подчиняется определенным условиям естественности или коммутативности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An arrow between two functors is a natural transformation when it is subject to certain naturality or commutativity conditions.

Долгое время считалось, что жизнь подчиняется собственному набору правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life was long thought to obey its own set of rules.

Я читал, что Саудовская Аравия официально подчиняется шариату, но также официально является 100% мусульманской страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have read that Saudi Arabia is officially under Sharia, but also officially 100% Muslim.

Профессиональным руководителем полиции является генеральный инспектор полиции, который подчиняется министру правопорядка, а также Национальной полицейской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professional head of the police is the Inspector General of Police who reports to the Minister of Law and Order as well as the National Police Commission.

Единственным исключением является норвежское полицейское охранное агентство, руководитель которого напрямую подчиняется Министерству юстиции и полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only exception is the Norwegian Police Security Agency, whose head answers directly to the Ministry of Justice and the Police.

Сэр Лестер галантно подчиняется, однако он все же находит, что заносить такого рода грязь в высшее общество - это... право же... право же...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Leicester's gallantry concedes the point, though he still feels that to bring this sort of squalor among the upper classes is really-really

Считаешь, что не подчиняешься закону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you are exempt from the law?

Таким образом, монарх не подчиняется воле своего народа, аристократии или любого другого сословия королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monarch is thus not subject to the will of his people, of the aristocracy, or of any other estate of the realm.

Неподчинение - это когда служащий умышленно не подчиняется законным приказам вышестоящего офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insubordination is when a service member willfully disobeys the lawful orders of a superior officer.



0You have only looked at
% of the information