Поздравляем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приветствовать, чествовать, хеппибёздить, хепибездить
Congratulations to our very own Tornados. |
|
Кстати, поздравляем с успехом на YouTube. |
By the way, congrats on the YouTube hit. |
У нас есть доска почета, мы поздравляем их, всё это серьезные вещи! |
There's the honor roll, the congratulations... That all counts! |
Congratulations, Prime Minister. |
|
Поздравляем ведущих редакторов и продолжаем отличную работу! |
Congratulations to the lead editors, and keep up the excellent work! |
Поздравляем команду Японии, победительницу турнира. |
Congratulations to Japan, our 2012 RIMPAC Cup winners. |
Вот так мы поздравляем в Латинской Америке. |
That is how we cheers in Latin America. |
Поздравляем обе команды с потрясающим выступлением. |
Congratulations to both teams standing with us onstage. |
Поздравляем среди лучших работников нашей лаборатории техника-оператора товарища Фокина, и награждаем его ценным подарком! |
Among the best workers of our laboratory we congratulate the operator-technician comrade Fokin and award him with a valuable present! |
Congratulations to our GAN Reviewer of the Month for February! |
|
Сегодня мы Всех поздравляем с праздником. |
Congratulations are in order to everyone today. |
We congratulate war veterans and give them flowers, too. |
|
От души поздравляем тебя и сочувствуем Эмме подружке невесты Лив. |
Congratulations to an amazing friend, and condolences to Emma... ... Liv'smaidof honor. |
Мы поздравляем и приветствуем Вас в связи с вашим председательством. |
We congratulate and compliment you on your Presidency. |
26 июня 2006 компании ARIDON исполняется 14 лет. Мы поздравляем всех работников и всех наших клиентов, которые всегда с нами! |
On 26 June 2006 ARIDON Company celebrates its 14 th anniversary! |
Congratulations to all our new troopers. |
|
поздравляем. сэр. вы мегапобедитель. |
Congratulations, sir. You are a mega winner. |
Поздравляем, Центральное Разведывательное Управление. |
Congratulations, Central Intelligence Agency. |
Мы тепло приветствуем и сердечно поздравляем Тувалу, страну, которая последней вошла в семью Организации Объединенных Наций. |
My warm welcome and hearty congratulations go to Tuvalu, the latest country to join the United Nations family. |
Еще раз поздравляем от всех участников и организаторов программы |
congratulations once again from all members and staff of this programmе |
Было много рукопожатий и много поздравлений. |
There was a lot of handshaking, a lot of congratulations. |
Потом они могут посмотреть обращение королевы по телевиденью, её традиционное поздравление Соединенного Королевства. |
Then they may watch the Queen on television as she delivers her traditional congratulations to the United Kingdom. |
Не уверена, соболезновать ли тебе или поздравлять. |
I'm not sure whether to offer you my condolences or my congratulations. |
Поздравляю Кэл, добро пожаловать на путь просвещения. |
Congratulations, Cal, welcome to enlightment! |
Сезонные поздравления от компании по производству удобрений. |
Season's greetings from the Little Gem Fertilizer Company. |
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Well, the Prince Regent has sent his congratulations. |
|
Congratulations on the new job. |
|
Поздравляем, ваш сын - новое лицо нашего арахисового масла! |
Congratulations, your son is the new peanut butter kid! |
Такой изумительный вечер, поздравляю вас, -сказала она. |
'Such a delightful party; I do congratulate you,' she said, and |
Я удивлена и поздравляю себя, сэр. |
Wonder and self-congratulation, sir. |
Поздравляю вас всех с достижением финишной черты. |
Congratulations to all of you for reaching the finish line. |
Увидев меня, она поднялась, сделала усилие, чтоб улыбнуться, и пробормотала поздравление. Но и улыбка и поздравление как-то не вышли. |
Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished. |
Это ведь рождественское поздравление, да? |
Because it's a Christmas greeting, isn't it? |
Congratulations. You're playing in the big leagues now. |
|
Поздравляю, впечатляющий юридический аргумент. |
Congratulations. Impressive legal argument. |
Поздравляю тех, кто его придумал. |
Congratulations to those who've contructed it. |
Congratulations, McVie family on having the first baby of the, new year! |
|
Поздравляю, это называется замедление истощения, викилавиация, трата времени людей, и это очень эффективно. |
Congratulations, it's called stalling attrition, wikilawyering, wasting people's time, and is very effective. |
Бенсон поздравляет Ригби с планированием засады, в то время как Ригби поздравляет Бенсона с тем, что он солгал Джонни в лицо. |
Benson congratulates Rigby on planning the ambush, whilst Rigby congratulates Benson on lying to Johnny's face. |
А шесть штатов США, которые тоже передают бабушке поздравления с Днем рождения одновременно? |
And six US states who also pass grandma birthday wishes at the same time? |
Едва я вошел, Уэммик принес мне свои поздравления и как бы невзначай потер себе нос сложенной хрустящей бумажкой, вид которой мне понравился. |
In the outer office Wemmick offered me his congratulations, and incidentally rubbed the side of his nose with a folded piece of tissue-paper that I liked the look of. |
Возвращайтесь домой, к своему досугу, и, кстати - поздравляю! |
Go home at your leisure, and by the way - congratulations. |
Поздравляю, что таки вспомнил! |
Congratulations on recollecting. |
Поздравляю с получением сертификата А.К.В., агент четвертого уровня, |
Congratulations on receiving your Reclamation Agent Certificate, Level Four, |
И поздравляю с тем, что стал папой! |
And congratulations on becoming a young dad! |
Американский певец и автор песен Джеймс Тейлор появился на церемонии вручения дипломов в суде по наркотикам, поздравляя всех выпускников. |
American singer-songwriter James Taylor appeared at her drug court graduation ceremonies in a congratulatory effort on behalf of all of the graduates. |
Одновременно поздравления с юбилеем вместе с копией предложения были направлены Католикосу Всех армян Гарегину II. |
At the same time congratulations on the anniversary, together with a copy of the proposal, were sent to the Catholicos of all Armenians, Garegin II. |
Этот день был отмечен деловыми завтраками и сообщениями в социальных сетях, которые напоминали поздравления с Днем матери. |
The day was commemorated by business breakfasts and social media communications that were reminiscent of Mother's Day greetings. |
Congratulations, you've completely wiped out our petty cash. |
|
I congratulate you heartily, Garth, said the Vicar. |
|
Примите наши сердечные поздравления и благодарность. |
Our heartfelt congratulations and gratitude to you both. |
Поздравляю, мистер Роллз, наконец-то вы нашли свое призвание! |
Cheer up, Mr. Rolles, you are in the right profession at last! |
Обычно я не занимаюсь поздравлениями, но здесь сделаю исключение. |
I don't normally go in for all the congratulatory stuff, but I'll make an exception here. |
Сэм, который думает, что все это обман, придуманный поддельной принцессой, тихо поздравляет ее с удачной уловкой. |
Sam, who thinks the whole thing is a sham cooked up by a fake princess, quietly congratulates her on her successful ruse. |
Она впечатлена его игрой и поздравляет его после этого, мотивируя его, наконец, позвонить ей и пригласить ее на свидание. |
She is impressed by his playing and congratulates him afterwards, motivating him to finally call her and ask her out. |
- поздравляем с - congratulations on
- поздравляем с днем свадьбы - Congratulations on your wedding day
- поздравляем вас - congratulations
- Поздравляем Вас с приобретением нового - congratulations on the purchase of your new
- Поздравляем с победой - congratulations on your victory
- Поздравляем с покупкой - congratulations on your purchase
- Поздравляем всех - congratulations to all
- Поздравляем Вас с - congratulations on having
- Поздравляем победителей - congratulations to the winners
- Поздравляем Вас с наградой - congratulations on your award
- Поздравляем Вас с победой - congratulations on your win
- мы также поздравляем - we also congratulate
- Поздравляем Вас с приобретением - congratulations on purchasing
- Поздравляем всех вас - congratulations to all of you
- Поздравляем вас с наступающим - congratulations on your upcoming
- Поздравляем и благодарим Вас за - congratulations and thank you for
- Поздравляем себя - congratulations yourself
- мы искренне поздравляем - we sincerely congratulate
- мы поздравляем - we congratulate
- мы поздравляем Вас - we congratulate you
- мы поздравляем всех - we congratulate all
- мы поздравляем себя - we congratulate ourselves
- Поздравляем вас тоже - congratulations to you too
- Поздравляем с новой - congratulations on your new
- Поздравляем всех участников - congratulations to all participants
- Поздравляем еще раз - congratulations once again
- Поздравляем с приобретением - congratulations on becoming