Поливала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она также поливала облака своим кувшином, получая воду из моря. |
She also watered the clouds with her pitcher, obtaining the water from the sea. |
В понедельник утром, когда миссис Каупервуд поливала цветы в оранжерее, горничная подала ей это письмо. |
Mrs. Cowperwood was in the conservatory watering some plants when this letter was brought by her maid Monday morning. |
И в течение всего матча она поливала приветливостью свою соперницу. |
And as the match went on, she unleashed a barrage of sweetness on her opponent. |
Кормила и выгуливала собаку, поливала цветы, забирала газеты и почту. |
She was responsible; fed and walked the dog, watered plants, brought in the newspaper and the mail. |
She overwatered the seedlings, and they died. |
|
В ту зиму умерла старая миссис Рэдли, но её смерть прошла как-то незаметно, ведь соседи видели миссис Рэдли, кажется, только когда она поливала свои канны. |
Old Mrs. Radley died that winter, but her death caused hardly a ripple - the neighborhood seldom saw her, except when she watered her cannas. |
Косоглазая Огюстина сидела на скамеечке и, держа в руке ложку с длинной деревянной ручкой, важно поливала гуся; пламя жаровни ярко освещало ее лицо. |
Squint-eyed Augustine was sitting on a low bench solemnly basting the goose with a long-handled spoon. |
Леди-Дракон поливала грязью Роллинз. |
Dragon lady was mouthing off to Rollins. |
I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would. |
|
Она полола и поливала цветы на могиле Федора, чистила плиту, увенчанную красной звездой. |
She weeded the little bed of flowers in front of Fyodor's grave, watered it, cleaned the stele surmounted with a red star. |
I remember hosing down the car. |
|
Группа поливала деревья в течение лета и собрала более 400 подписей под петициями, направленными на сохранение структуры. |
The group watered the trees during the summer and collected more than 400 signatures on petitions seeking to preserve the structure. |
Она решает покончить с этим делом и оставляет записку, прикрепленную к растению, которое она поливала каждый день с тех пор, как встретила этого человека. |
She decides to end this affair and leaves a note attached to a plant that she has watered every day since she met this person. |
The flowers in the courtyard withered, although I water them regularly. |
|
Я укладывала на тесто мясо, овощи и пармезан и поливала все это соусом. |
I was quietly putting the pizza together, spreading the dough with sauce and overlaying this with the meats, vegetables and parmesan cheese. |
She watered them red flowers every day- |
|
I watered the garden with a cocktail shaker. |
|
Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы. |
She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour. |
Но все-таки ремонт комнаты и устройство новой двери обошлись примерно в сотню франков, не считая вина, которым щедро поливалась работа. |
Still, installing the door and cleaning up the room cost over one hundred francs, not counting the wine that kept the work going. |