Полипоидное перерождение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перерождаться - regenerate
бурое перерождение - brown degeneration
подагрическое перерождение - gouty degeneration
уоллерово перерождение - Wallerian degeneration
перерождения - rebirth
аденоидное перерождение - adenization
гидропическое перерождение - hydropic degeneration
фиброзное перерождение - fibroid degeneration
склеротическое перерождение - sclerotic degeneration
рубцово-перерождённая почка - cicatricial kidney
Синонимы к перерождение: вырождение, дегенерация, перерождение, упадок, регенерация, восстановление, возрождение, полное обновление, духовное возрождение, метаморфоза
Значение перерождение: Утрата прежнего мировоззрения, социального облика под воздействием чуждой среды, идеологии.
Будда отвечает на это предположение, обучая методу нравственного развития, с помощью которого женщина может достичь перерождения в мужчину. |
The Buddha responds to this assumption by teaching the method of moral development through which a woman can achieve rebirth as a man. |
Я ему обязан моим перерождением... |
I owe to him my regeneration ... |
Поза Будды и цветы лотоса наводят Элизабет Чайлдс на мысль, что картина-это медитация на вечный цикл жизни и возможность перерождения. |
The Buddha-like pose and the lotus blossoms suggests to Elizabeth Childs that the picture is a meditation on the perpetual cycle of life and the possibility of rebirth. |
Однако, когда нездоровая Камма, которая привела их на эти планы, истощается, какая-то сохраненная хорошая Камма может принести им перерождение на каком-то другом плане. |
However, when the unwholesome kamma that brought them to these planes is exhausted, some stored good kamma can bring them rebirth in some other plane. |
По мнению Поньи, самоосознание-это освобождение от кармических последствий и дальнейшее перерождение. |
According to Poonja Self-realization is in itself liberating from karmic consequences and further rebirth. |
Тысячи лет перерождения, и, как я понимаю, убила ты целого никого, но ты все еще пытаешься попасть на Олимпийские игры убийц. |
Thousands of years of reincarnation, and I'm guessing you've killed a grand total of nobody. Yet here you are, entering into the Olympics of murder. |
до семи перерождений в нечеловеческих или небесных мирах. |
up to seven rebirths inhuman or heavenly realms. |
Четыре истины описывают дуккху и ее окончание как средство достижения покоя ума в этой жизни, но также и как средство прекращения перерождения. |
The four truths describe dukkha and its ending as a means to reach peace of mind in this life, but also as a means to end rebirth. |
Насильственные действия, убийство существ, имеющих пять органов чувств, поедание рыбы и так далее, ведут к перерождению в аду. |
Violent deeds, killing of creatures having five sense organs, eating fish, and so on, lead to rebirth in hell. |
Это твоё место перерождения, блаженный пруд из бессмертного пламени. |
This is the place of desolation, the dreaming sanctuary of the deathless flame. |
Индуизм – единственная из великих мировых религий, приверженная идее о том, что сам Космос переживает огромное, даже бесконечное число смертей и перерождений. |
Hinduism is the only one of the world's great faiths dedicated to the idea that the cosmos itself undergoes an immense, indeed, an infinite number of deaths and rebirths. |
Life depends on change... and renewal. |
|
Нам дали подарок... перерождение освобожденными от вампиризма. |
We were given a gift... Rebirth unfettered by vampirism. |
Rejuvenation, rebirth, everything is blooming. |
|
И каждый проступок и каждое доброе дело перерождает наше будущее. |
And by each crime and every kindness, rebirth our future. |
Он был малолетним преступником, вставшим на правильный путь, перерождённым гражданином, верившим в систему и помогавшим бывшим заключенным. |
He was a juvenile delinquent who reformed himself. A born-again citizen who believed in the system and helped out ex-cons. |
Умножь это на десять и ты сможешь представить те тяжёлые испытания, которые Перерождение тебе подготовило. |
Multiply that ten times over and you might be able to imagine the grueling trials The Dawning will throw at you. |
В этот период (его нельзя было назвать медовым месяцем) Кристмас мог наблюдать на ней всю цепь перерождений любящей женщины. |
During that period (it could not be called a honeymoon) Christmas watched her pass through every avatar of a woman in love. |
И вот это рассеяние, некоторые думают, это и есть наша душа в перерождении. |
And this dissipation, some people think, is our soul in transit. |
Если вы посмотрите на инфографику, которую я создал, вы увидите, как все его роли соответствуют моменту перерождения его личности. |
If you check the infographic I created, you'll see how all of his roles corresponded to a moment of personal transformation in his life. |
Великое перерождение неминуемо, Габриэль. |
The great transformation is imminent, Gabriel. |
Может все-таки удастся перерождение, и ты сможешь вернуться. |
Well, maybe once the regenerations happens, maybe you could come back. |
It happens when you're born again. |
|
In my culture, we believe in reincarnation. |
|
Hindus believe in the purification and reincarnation of the soul. |
|
Uh, how about a coming-of-age story? |
|
Согласно некоторым сюжеты сводятся к следующим типам: поиски, из грязи в князи, комедия, трагедия, перерождение, победа над чудовищем, путешествие и возвращение. |
According to some, they boil down to just these - the quest, rags to riches, comedy, tragedy, rebirth, overcoming the monster, voyage and return. |
Стелла давала наставления сотням фейри в то время, когда они готовились к Перерождению. |
Stella has given guidance to hundreds of our kind as they've prepared for The Dawning. |
Перерождение в Рупа-локе и Арупа-Локе также требует развития медитации. |
Rebirth in the Rupa-loka and Arupa-loka also requires meditation development. |
Освобождение от всех перерождений требует мудрости в дополнение к моральному поведению и медитации. |
Liberation from all rebirth requires wisdom in addition to moral conduct and meditation. |
Фалуньгун учит, что дух заперт в цикле перерождений, также известном как Сансара, из-за накопления кармы. |
Falun Gong teaches that the spirit is locked in the cycle of rebirth, also known as samsara due to the accumulation of karma. |
В то же время карма является также причиной продолжающегося перерождения и страдания человека. |
At the same time, karma is also the cause of one's continued rebirth and suffering. |
Как и в случае с рассмотренной выше проблемой кармы и свободной воли, школы, настаивающие на первичности перерождений, сталкиваются с наибольшими противоречиями. |
As with the karma-and-free-will problem above, schools that insist on primacy of rebirths face the most controversy. |
Эта зависимость от повторяющихся перерождений и жизней, каждая из которых была подвержена травмам, болезням и старению, рассматривалась как цикл страданий. |
This bondage to repeated rebirth and life, each life subject to injury, disease and aging, was seen as a cycle of suffering. |
Идея перерождения в конечном счете расцвела в идеи сансары, или переселения душ, где баланс кармы человека определял его перерождение. |
The rebirth idea ultimately flowered into the ideas of saṃsāra, or transmigration - where one's balance sheet of karma determined one's rebirth. |
Когда отождествление с телом прекращается, любые представления о смерти и перерождении становятся неприменимыми, поскольку внутри я нет ни рождения, ни смерти. |
When the identification with the body stops, any notions about death and rebirth become inapplicable, since there is no birth or death within Self. |
Другие мифы утверждают, что он перерождался 13 раз после своей первой жизни во времена Фуси. |
Other myths state that he was reborn 13 times after his first life during the days of Fuxi. |
Согласно буддийским сутрам, Гаутама был движим врожденным страданием человечества и его бесконечным повторением из-за перерождения. |
According to the Buddhist sutras, Gautama was moved by the innate suffering of humanity and its endless repetition due to rebirth. |
Учение Анатта - это еще один аспект шуньяты, его реализация-это природа состояния нирваны и конец перерождений. |
The Anatta doctrine is another aspect of shunyata, its realization is the nature of the nirvana state and to an end to rebirths. |
Джива, согласно джайнизму, является существенной частью того, как работает процесс кармы, перерождения и процесс освобождения от перерождения. |
The jiva, according to Jainism, is an essential part of how the process of karma, rebirth and the process of liberation from rebirth works. |
Кроме того, человек не ограничен, если только воля к уходу обычного человека в той же ситуации не будет перерождена. |
In addition, a person is not confined unless the will to leave of an ordinary person in the same situation would be overborne. |
Буддийские традиции традиционно расходятся во мнениях о том, что именно в человеке перерождается, а также о том, как быстро происходит перерождение после каждой смерти. |
The Buddhist traditions have traditionally disagreed on what it is in a person that is reborn, as well as how quickly the rebirth occurs after each death. |
Его чудесное перерождение следует за ягьей, совершаемой богами Варуной и Митрой, где появляется небесная Апсара Урваши. |
His miraculous rebirth follows a yajna being done by gods Varuna and Mitra, where the celestial apsara Urvashi appears. |
Эти моральные предписания были добровольно введены в мирскую буддийскую культуру через связанную с ними веру в карму и перерождение. |
These moral precepts have been voluntarily self-enforced in lay Buddhist culture through the associated belief in karma and rebirth. |
Аспекты практики Брахмавихары для перерождений в небесном царстве были важной частью буддийской традиции медитации. |
Aspects of the Brahmavihara practice for rebirths into the heavenly realm have been an important part of Buddhist meditation tradition. |
И все же другие канонические источники, такие как Абхидхамма, подчеркивают ключевую роль благожелательности в развитии здоровой кармы для лучших перерождений. |
And yet other canonical sources, such as the Abhidhamma, underline the key role of benevolence in the development of wholesome karma for better rebirths. |
Она также называется перерождением или переселением душ и является частью учения Сансары о циклическом существовании. |
It is also called rebirth or transmigration, and is a part of the Saṃsāra doctrine of cyclic existence. |
Индуизм, буддизм и джайнизм расходятся в своих предположениях и теориях о перерождении. |
Hinduism, Buddhism and Jainism disagree in their assumptions and theories about rebirth. |
Буддийские традиции также различаются механистическими деталями перерождений. |
Buddhist traditions also vary in their mechanistic details on rebirth. |
Народный Дзэн обычно принимает различные сверхъестественные элементы буддизма, такие как перерождение. |
Folk Zen generally accepts the various supernatural elements of Buddhism such as rebirth. |
После развития четырех Брахмавихар Царь Махадева перерождается здесь после смерти. |
After developing the four Brahmavihāras, King Makhādeva rebirths here after death. |
Как только это состояние веры даровано, человек получает уверенность в перерождении в Чистой земле и, в конечном счете, в просветлении. |
Once this state of faith is bestowed, one is assured of rebirth in the Pure Land, and ultimately enlightenment. |
Только после этого осознания он познакомился с учением о перерождении. |
Only after this realization did he become acquainted with the doctrine of rebirth. |
до семи перерождений в нечеловеческих или небесных царствах. |
up to seven rebirths inhuman or heavenly realms. |
Входящий в поток достигает арахантства в течение семи перерождений, открыв око Дхармы. |
A stream-enterer reaches arahantship within seven rebirths upon opening the eye of the Dharma. |
Этот человек впадает в плохое перерождение и забирает с собой других. |
This person falls into a bad rebirth and takes others with him. |
Однако когда кто-то перерождается в счастливом месте назначения, он может оставаться там только до тех пор, пока существуют заслуги. |
When someone is reborn in a happy destination, however, one can only stay there as long as merits last. |
В буддизме дэвы также находятся в ловушке цикла перерождений и не обязательно добродетельны. |
In Buddhism, the devas are also trapped in the cycle of rebirth and are not necessarily virtuous. |
Создатель обусловленного мира перерождений. |
The maker of the conditioned world of rebirths. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полипоидное перерождение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полипоидное перерождение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полипоидное, перерождение . Также, к фразе «полипоидное перерождение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.