Полистать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просматривать, просмотреть, проглядеть, ознакомиться, осмотреть
Я должен её полистать и кое-что сообразить. |
I must have a look at it and try and work things out. |
Я хотела лишь полистать журналы и договориться с поставщиками еды И примерить на Мер платья, которые, я знаю, она ненавидит |
All I wanted to do today was flip through magazines and call caterers and make mer try on dresses I knew she'd hate. |
Я просто оставлю Эти журналы тут... Чтобы ты, эм, мог иногда, эмм их полистать. |
I'm going to just leave these books here... for you to, uh, peruse at your, uh- at your leisure. |
I have a TV Guide if you want to browse. |
|
И он действительно собирался минут десять полистать учебник. |
And he really and truly intended to spend about ten minutes leafing through the text-book. |
Здесь есть всё, что вы можете захотеть, включая газету, которую можно полистать, если ваше облегчение затянется. |
It's got everything you could possibly want, including a newspaper to leaf through if your easement is taking time. |
Некоторые женщины заходили просто пообедать или посидеть и полистать журналы, наслаждаясь непринужденной клубной атмосферой. |
Thymic tissue may be found scattered on or around the gland, and occasionally within the thyroid. |
Наверное, Эвелин взяла его полистать и случайно обнаружила описание свойства бромида осаждать стрихнин. |
Anyway, she was familiar with the fact that the addition of a bromide to a mixture containing strychnine would cause the precipitation of the latter. |
You can flip through this while you wait. |
|
Его можно взять в руки, как книгу, этот городок, и полистать страницы,- столько-то страниц в голове у каждого из обитателей. |
Pick up that town, almost, and flip the pages, so many pages to a person. |
Мне надо будет полистать учебники доктора, изучить картинки. |
I'll need to read up on the doctor's books. Study some pictures he has. |
She's not a book you can flip through. |
|
Думаю, полистать журнальчики, которые я нашел. |
Guess I'll look through these magazines I found. |
Некоторые женщины заходили просто пообедать или посидеть и полистать журналы, наслаждаясь непринужденной клубной атмосферой. |
Some women would drop in simply for lunch, or to sit and leaf through magazines while enjoying the relaxed, club-like atmosphere. |
You want to browse among my books, the pawnshop's just around the corner. |