Полюбила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полюбила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I fell in love
Translate
полюбила -


Хейли полюбила тебя, когда ты был другим парнем, незначительным парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haley fell for you when you were a different guy; a lesser guy.

Когда я посмотрела на лица этих мужчин из интернациональных бригад... то я их безмерно полюбила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked at the faces of the men in the international brigades, I found I loved them immeasurably.

Она побывала во Франции (где, говорят, Сен-Жюст внушил ей несчастную страсть) и с той поры навсегда полюбила французские романы, французскую кухню и французские вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been in France (where St. Just, they say, inspired her with an unfortunate passion), and loved, ever after, French novels, French cookery, and French wines.

Если бы она была милтонской девушкой, миссис Торнтон определенно полюбила бы ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she had been a Milton lass, Mrs. Thornton would have positively liked her.

Она любила много читать, но когда ее глаза стали сдавать, она особенно полюбила смотреть телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She enjoyed reading a great deal but when her eyes began to fail she especially loved watching television.

Мама, - сказал он, остановившись, - я бы хотел, чтобы ты полюбила мисс Хейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mother,' said he, stopping, and bravely speaking out the truth, 'I wish you would like Miss Hale.'

Она влюбилась в другого парня несколько лет назад ... а когда оказалось, что это было ошибкой... она снова полюбила меня... завелась снова как твоя лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fell in love with another guy a few years ago... and when that turned out to be a mistake... she fell back in love with me... just like your motorboat starting up again.

Он убедил ее прокатиться на его лошади - поначалу испугавшись, она вскоре полюбила этот опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He convinced her to ride his horse - initially terrified, she soon loves the experience.

Но разве сделаешь что-нибудь с женщиной, которая полюбила в первый и, конечно, как ей кажется, в последний раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, can anything be done with a woman who has come to love for the first, and, of course, as it seems to her, for the last time?

А после, как выпросталась, - и опять ничего! и опять полюбила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After my confinement it was all right again; I liked raspberries again.

Я полюбила первой, но... Моя очередь устраивать прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I loved it first, but... it's my turn to do the accepting.

Это была ее первая настоящая любовь - ибо она полюбила Мориса Джеральда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was her first real love: for she was in love with Maurice Gerald.

Главное же в том, что Нелли полюбила этот садик, и ее часто вывозят в креслах на садовую дорожку, а Нелли теперь идол всего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great thing was that Nellie was fond of the garden and she was often carried out in the easychair on to the garden path. Nellie was by now the idol of the house.

Ты полюбила ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in love with hate.

Это было моё первое знакомство с научной фантастикой, и я её полюбила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was my first experience with science fiction, and I loved it.

Поддержание конюшни, дорогостоящие люксы в отеле South Fork и наша яхта, которую вдруг ты снова полюбила, вообще-то стоит денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining stables, standing suites at the South Fork, and our yacht you've suddenly grown fond of again, actually costs money.

Я приняла его таким, каким он был, полюбила и вышла за него замуж, понимая, что с какими-то сторонами его натуры придется мириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd taken him and loved him and married him for what he was, and I sort of felt that I just had to - put up with it.

Она полюбила его за романтическую внешность и поверила его обещаниям вечного счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had fallen in love with the fairy-tale look of him, and she had believed his promises of happy-ever-after.

ох, Борт, если бы только ты сотворил такое чудо... я бы полюбила твои руки навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Bort, if only you make such a miracle happen... I would love your hands forever.

Мария сразу же полюбила Гарри, чью работу она знает, но сразу же невзлюбила Кирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria immediately likes Harry, whose work she knows, but takes an instant dislike to Kirk.

Скамья стояла на отлогом пригорке, усеянном фиалками, и Чарли, большая охотница собирать полевые цветы, полюбила это место не меньше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a bank here, too, which was a famous one for violets; and as it was a daily delight of Charley's to gather wild flowers, she took as much to the spot as I did.

Девчонка, и когда ты полюбила обхаживать мужчин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when have you been willing to pour drinks?

Она не могла разрешить задачи, которую ей невольно задал отец своим веселым взглядом на ее друзей и на ту жизнь, которую она так полюбила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not solve the problem her father had unconsciously set her by his goodhumored view of her friends, and of the life that had so attracted her.

И она полюбила его, как мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She on her side had taken a motherly fancy to him.

— И она тоже, — снова вздох, — она, верно, тоже горячо полюбила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare say, returned Harriet, sighing again,I dare say she was very much attached to him.

В итоге она ушла от него и встретила молодого человека, которого сама выбрала и полюбила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when she finally left and she found a young man that she chose and she fell in love with.

Если бы она знала, как я люблю и уважаю ее. Тогда она меня тоже полюбила бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep down I really cared for her... respected her... she would love me back.

Я чувствовал, видишь ли, что ты меня невзлюбил, и я сказал себе: Что бы мне такое сделать, чтобы эта скотина полюбила меня снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I perceived that you did not love me.

Эйлин сказала матери, пожелавшей жить у Норы, что она полюбила бывшего банкира и собирается выйти за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen explained to her mother, who was willing to go and live with Norah, that she had fallen in love with the former banker and wished to marry him.

Но за то время, что они не встречались, она - моя бедная подруга - познакомилась с другим человеком, которого полюбила больше первого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the interval she-my poor friend-had seen a man, she liked better than him.

Я хочу сказать, что моя мать скупа на чувства, но уж если она кого-нибудь полюбила, то это на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I mean to say is, that my mother is not quick to give her confidence, but when she does she never changes.

Покуда женщина не полюбила, она кокетничает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman is a coquette so long as she knows not love.

Спасибо, что полюбила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for loving me.

Ты имеешь в виду, что полюбила мужчину ниже тебя по рангу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean that you encouraged the love of a man below you in rank?

Я выбрала лучшего и умнейшего человека из всех, кого знаю, - сказала миссис Гарт, убежденная, что уж она-то не полюбила бы того, кто лишен этих достоинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the best and cleverest man I had ever known, said Mrs. Garth, convinced that she would never have loved any one who came short of that mark.

Она полюбила фотоискусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fell in love with photography.

Она полюбила женатого мужчину, она пыталась увести его от жены, и господь отнял у него жизнь, чтобы покарать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had loved a married man and tried to take him from his wife, and God had punished her by killing him.

Она полюбила в них цвета и некую дикость, тот эмоцинальный способ с помощью которого он рисовал на холсте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved the colors and the wild, emotional way he applied the paint to the canvases

Когда у нее закончился припадок, она это даже полюбила, и теперь она обожает кататься по полу за тележкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she stopped throwing a fit, she was having a blast and now she loves being pulled around by shopping carts.

Я просто, по-старушечьи, прямо говорю, что полюбила вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak plainly, at my age, and I tell you simply that I've lost my heart to you.

Я полюбила вас с той минуты, когда увидела в газете (наименование) ваш портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have loved you from the moment I saw your photo in the newspaper (name of paper).

Она полюбила другого человека... это плохо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new man she liked better-that's bad!

Я так полюбила вашу дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have taken a great fancy to your daughter.

Долина полюбила Самюэла, но к тому времени Уилл был уже вполне сложившимся человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Salinas Valley grew fond of Samuel, but by that time Will was formed.

Я полюбила бы его,- быстро ответила Луиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should love him, was the prompt reply.

Чтобы ты при этом тоже полюбила его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it would turn out that you'd also love him...

Марфа уже полюбилась боярину Лыкову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marfa is already beloved of the boyar Lykov.

С той минуты, как Анна полюбила Вронского, он считал одно свое право на нее неотъемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the moment that Anna loved Vronsky, he had regarded his own right over her as the one thing unassailable.

Я полюбила это бессмысленное, но сладострастное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I embraced this mindless but voluptuous activity.

Американская компания по управлению инвестфондами из Нью-Йорка Van Eck Global настолько полюбила Россию, что создала для ее рынка уже второй фонд для инвестиций в российские ценные бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US-based Van Eck Global in New York likes Russia so much it launched its second pure-play exchange traded fund for that market.



0You have only looked at
% of the information