Посмотрите туда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сейчас посмотрю - I'll look now
дай посмотрю - let me see
вы посмотрите белый - you look white
интересно посмотреть, как - interested to see how
что посмотреть - what to look at
я посмотрю - i will look
приходят посмотреть - come take a look
посмотреть, что там было - view that there were
ты хочешь посмотреть - do you want to watch
посмотрите на прилагаемый - look at the attached
Синонимы к посмотрите: посмотри, погодите, погоди, постой, постойте, подожди, подождите
проезд туда и обратно - travel to and fro
путешествовать туда и обратно - travel back and forth
полет туда и обратно - out-and-return flight
туда ему и дорога! - it serves him right!
туда, куда - wherever
билет туда - обратно - round-trip ticket
вернуться туда, где вы пришли - go back to where you came from
я мог бы пойти туда - i could go there
я бы хотел туда пойти - i would like to go there
Я буду идти туда, где - i will go where
Синонимы к туда: в том месте, в ту сторону, в том направлении
Антонимы к туда: назад, сюда, обратно, оттуда, сюдой, оттеда
Значение туда: В то место, в ту сторону ;.
Look at the complex process we have to go through to get oil from them. |
|
Ты посмотри у него в комнатке: круглые сутки, днем и ночью, лампадка горит перед образами. |
You look into his little room: the twenty-four hours round, day and night, the little holy lamp burns before the images. |
Мы представили свой план в Белом доме через две недели после того как Трамп туда переехал. |
We presented our plan at the White House two weeks after President Trump moved in. |
The sinners who go there burn up in a flash. |
|
Пещеры Руггедо находятся глубоко под землей, и туда никакая Радуга не может проникнуть. |
Ruggedo's caverns are beneath the earth's surface, where no Rainbow can ever penetrate. |
Look out at the boundary between the two-look at the whole pattern. |
|
The girl must have put it there. |
|
Я отвезу тебя туда, где тебе не придется так выделываться. |
I'll take you somewhere you don't stick out. |
Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда. |
No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer. |
Сначал посмотри, сколько там за фунт. |
First check to see how many are there for a pound. |
Теперь давайте на минутку перенесёмся туда, где происходит, по всеобщему мнению, самый сложный, или самый неразрешимый, конфликт, - на Ближний Восток. |
Now let me take you for a moment to what's widely regarded as the world's most difficult conflict, or the most impossible conflict, is the Middle East. |
— Стрелок сам отвечает за то, чтобы его прицел был направлен туда же, куда и винтовка. |
It’s my responsibility to make sure my scope is pointed where my gun is pointing,” McHale says. |
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти. |
The researchers had to suit up just to enter it. |
Дженни обожает ходить туда, где снимают кино, в Аптаун (район города), большая фанатка группы Ace of Base она думает, что станет знаменитостью, если промелькнет в одном из эпизодов сериала. |
Jenny loves going to the movies at the uptown, is a huge Ace of Base fan, and her claim to fame is she appeared in an episode of Degrassi High, everybody. |
We'll get a lot of - I say, wake up, Pooh! |
|
Трудно было поверить, что его профессия влекла его не вперед, к этому ослепительному устью, но назад - туда, где сгустился мрак. |
It was difficult to realize his work was not out there in the luminous estuary, but behind him, within the brooding gloom. |
И как только мы вырубим электричество, им придётся бежать туда, где их обороноспособность вполовину снизится. |
And once we blow the power they have going into that place their defenses will be cut in half. |
Если подтолкнете меня, я пролезу туда и смогу подняться. |
If you give me a boost, I can brace myself in there and shimmy up. |
Лэнгдон с тоской вспомнил о своем уютном номере в Ритце. Нет, совершенно ясно, что им туда нельзя.— Как насчет моих коллег из Американского университета Парижа? |
Langdon thought longingly of his comfortable room at the Ritz. Obviously, that was not an option. How about my hosts at the American University of Paris? |
Two blocks this way... one block that way to the left. |
|
And Boone climbed up by himself because of your charley horse? |
|
Зачем ему продавать артефакты, если... - Не надо... не кликай туда! |
Why would he be selling artifacts if-don't don't click that! |
Мне бы хотелось придти туда пораньше, чтобы успеть оценить их бар. |
I want to get there early enough to really maximize that open bar. |
Беру все. добавь туда телефонный звонок, рюмочку белого и мыло для бритья. |
Add in the phone call, the wine and the soap. |
Понимаете, Аннет Бёрджес заходила туда в 9:45, она купила зарядное устройство к телефону. |
See, Annette Burgess went in there around 9.45 and bought herself a smartphone charger. |
Is the hand not always pointing there? |
|
Он зашел туда, привлеченный надписью Carpe horas, и возвратился ради carpes au gras. |
He had entered it on account of the Carpe horas, and had returned thither on account of the Carpes au gras. |
Нужно послать туда людей, пока не пришли пираты Харконненов. |
We have to send gatherers before Harkonnen pirates come for it. |
Прекрасно, только добавьте туда ложку творога с нарезаными помидорами. |
Sounds great, only make it a scoop of cottage cheese with sliced tomatoes. |
Капитан Занук, могу я попросить вас направиться туда... - и познакомиться со своей ротой? |
Captain Zanuck, may I suggest that you take this time to go in and acquaint yourself with your team. |
Посмотри на эти фото. |
Take a look at this self-portrait. |
Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно. |
He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately. |
Look for me tonight in the spotlight dance. |
|
So I rewind, expand, and look at this. |
|
Да, и мы никогда не попадем туда, если ты продолжишь тратиться на освежители для сумки. |
Yeah, and we're never gonna get there if you keep our spending money on purse freshener. |
If we put you there, unprotected, he's going to kill you. |
|
И затем Затем мы проедем по заданному маршруту и посмотрим есть ли проблемы, например если вещи болтаются туда-сюда или что-то разбивается |
Then we drive through a predetermined course, see whether there are any problems like packages sliding around or things breaking. |
Посмотри на структуру организации. |
Look at the organizational chart. |
Посмотри на эти замечательный бороды. |
Look at their brilliant beards. |
Если конечно, кто-то из вас гринго не хочет выйти туда и сказать этому парню с тремя осуждениями за нападение что мы не дадим ему деньги, которые мы обещали. |
Unless any of you gringos wants to go out there and tell a guy with three assault convictions that we're not gonna give him the money we promised him. |
Как только она попадёт туда, она самоуничтожится. |
Once it gets there, it will self-destruct. |
Что ж, придётся тебе напрячь мозги, Майкл Голдвинг, потому что туда не прорваться и на танке. |
Well, you'd better think of something, Michael Goldwing, because we couldn't even get in there with a tank. |
С наступлением весны Хейуорд стал изливаться в дифирамбах Италии. Он звал туда Филипа. |
With the spring Hayward grew dithyrambic. He proposed that Philip should come down to Italy. |
Да, проводить вечер в комнате, полной лицемерных кретинов, которые пришли туда для меня? |
Yeah, spending the evening in a room full of sanctimonious pricks who've got it in for me? |
He could have dragged her in there at knifepoint. |
|
Я совсем ослабел, а рука у меня так болела, что нечего было и думать туда дойти. |
It was too far for me to go, weak and ill as I was. |
Да ты только посмотри на этих недоделков из высшего общества, они повелись. |
And look at these high society douche bags lapping it up. |
Туда ты попал совершенно нормальным, но сошёл с ума, чтобы выйти. |
You were perfectly normal when they locked you up. You had to go bat-shit to get out. |
I'm not going to pour the LIQUID onto it, I'm just going to pour the GAS onto here. |
|
Посмотри, не работала ли она по проектам, связанным с водой там. |
See if she was working on a water project there. |
Ты сомневался во мне, идя сюда, а сейчас посмотри. |
You walked in here doubting me, and now look at you. |
Лучше на себя посмотри. |
Just look at yourself, up on your hind legs. |
Впервые в твоей жизни, сынок посмотри очевидным фактам в лицо и перестань ныть! |
For the first time in your life, son, face the facts that are staring you in the face and stop whining! |
See, look at us... learning, growing, working together. |
|
Look through Nathan's old cell phone bills. |
|
Посмотри на свой носик... |
Look, see that little nose of yours... |
Посмотри,парень я говорил тебе,что Новая Орлеана не собирается губить это здесь |
Look, man, I told you that New Orleans thing ain't gonna cut it down here |
Look there again, You may find there. |
|
Давай, посмотри на неё. |
Come on, look at her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотрите туда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотрите туда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотрите, туда . Также, к фразе «посмотрите туда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.