Потерпим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потерпим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's tolerate
Translate
потерпим -


Если мы допустим ограничение общедоступных знаний, будь то в активной или пассивной манере, мы потерпим неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we allow limiting of publicly available knowledge, be it in active or passive manners, we have failed.

Мы не потерпим этих оккупационных ставленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't abide those imposed by the Occupation Forces

Мы не потерпим поджигателя среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have an arsonist in our midst.

Если мы потерпим поражение в далекой битве, она скоро будет у наших дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are beaten in a distant battle, it will soon be at our doors.

Мы не потерпим такую дискриминацию перед лицом смертельной опасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot tolerate this kind of discrimination in the face of grave danger.

Мы не потерпим вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No defection will be tolerated.

Мы потерпим разок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll suck it up just this once.

Мы не потерпим, чтобы накладные расходы включались в цену до момента сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not sitting still for overhead charges as a cost prior to distribution.

Я ценю ваше стремление, но мы потерпим неудачу, если будем действовать необдуманно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have good intentions, but we could fall first if we're too hasty.

Если мы потерпим неудачу, мы должны повредить космический корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we faiI, we must disable the spaceship.

Но если мы потерпим неудачу то лишимся возможности сохранить и верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in our defeat..,.. ..,..we have naught to protect save our faithfulness.

Мы не потерпим высокомерного одностороннего подхода, особенно там, где взгляды идут вразрез с господствующей наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not tolerate a high-handed unilateral approach specially where views go against mainstream scholarship.

Нет, мы не потерпим жестокого избиения наших граждан несколькими полицейскими-ренегатами. ... Мы не должны подвергать опасности реформы, которых мы достигли, прибегая к бессмысленным действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we will not tolerate the savage beating of our citizens by a few renegade cops. ... We must not endanger the reforms we have achieved by resorting to mindless acts.

Мы не потерпим, чтобы где-то в мире существовало заблуждение, пусть тайное, пусть бессильное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intolerable to us that an erroneous thought should exist anywhere in the world, however secret and powerless it may be.

Мы этого не потерпим, большое вам спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have none of that, thank you very much.

Потерпим, пока дозреет, зимой посмотрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must let it ripen, we shall see this winter.

А вот этого, мадам, мы не потерпим! - вскричал мистер Блатт, шутливо хватая ее под руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't allow that, dear lady, can't allow that, cried Mr Blatt, seizing her facetiously by the arm.

Даже если мы потерпим неудачу, я думаю, что стоит попытаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we fail, I think it's worth making an attempt.

А мы оба потерпим неудачу, исполняя свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will both have failed in our duty.

Мы допускаем разумное обсуждение, но не потерпим нетерпимость в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will tolerate intelligent debate, but we will not tolerate intolerance in this building.

Ваше вмешательство больше не потерпим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your interference will no longer be tolerated.

Тем не менее, ты знаешь, что если мы потерпим неудачу, это будет означать конец восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you are aware that, if we fail, it will effectively mean the end of the rebellion.

Мы не потерпим ни одного живого мужчины в этом доме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No living man will ever be tolerated in this house.

Давай еще малость потерпим, Мэг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hang on a bit longer the way we are, Meg.

Но вы должны понять, что отказа мы не потерпим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must understand that noncooperation will not be tolerated.

Покажем, что не потерпим подобные сплетни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show we won't tolerate this sort of gossip?

Мы этого ига больше не потерпим! -негодующе выкрикнул Баркер.- Мы не стали рабами оттого, что Адам Уэйн двадцать лет назад обвел нас вокруг пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will stand this insolence no longer, burst out Barker, fiercely. We are not slaves because Adam Wayne twenty years ago cheated us with a water-pipe.

Нам нужно найти формулировки, которые все примут, и нам не нужно искать никаких людей, чтобы обвинить их, когда мы потерпим неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find wording that everyone will accept, and we need not look for any individuals to blame when we fail.

Если мы потерпим неудачу, то можем исчезнуть из этого мира насовсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If unsuccessful, this time we would probably disappear from this world for good.

Не потерпим, граждане, такие шутки шутить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't suffer such jokes, citizens!

Я ценю ваше стремление, но мы потерпим неудачу, если будем действовать необдуманно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have good intentions, but we could fall first if we're too hasty.

Если мы потерпим поражение, ты погибнешь с кораблем, прикованный к веслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are not, you will sink with this ship, chained to your oar.

Если мы потерпим неудачу, мы будем одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we fail, we'll stand alone.

Знаешь, если он совершил что-то незаконное... ты знаешь меня, мою семью, мы этого не потерпим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, with that said, if he did anything illegal... I mean, hell, you know my family, that we do not abide.

Но добьёмся мы успеха или потерпим поражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But did we succeed in this regard or did we fail?

Если мы потерпим неудачу к этой дате, мы должны удалить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we fail by that date we should remove the article.

Если мы потерпим неудачу, Джей сгорит на подходе к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we fail, Jay's gonna burn up on re-entry into this house.

А если мы потерпим неудачу? Сарастро разорвёт меня в клочья, поджарит и скормит воронам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our venture should miscarry he would have me plucked and roasted and then feed me to the crow

1-ую Поправку никто не отменял, Перри, и мы сегодня вечером вернулись сюда снова , сказать вам, что мы не потерпим это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1st Amendment still exists, Perry, and we're back here again tonight, - telling you we're not gonna put up with it.



0You have only looked at
% of the information