Предоставление технической экспертизы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предоставление отпуска - granting leave
автор не предоставил - the author has not provided
был предоставлен под залог - has been granted bail
которые они предоставили - which they provided
предоставить ему мир - grant him peace
предоставить дополнительную ценность - provide additional value
предоставил форум - has provided a forum
не желает предоставить - unwilling to provide
предоставить такую помощь - grant such relief
согласны предоставить - agree to supply
Синонимы к предоставление: предоставление, уступка, допущение, направление, назначение, отведение, наделение, ордер, указание, распоряжение
техническая сторона дела - technical side of the matter
техническая глюкоза - crude dextrose
технические средства наблюдения - surveillance equipment
техническая дирекция - technical management
технические показатели - technical performance
технические средства обеспечения искусственного обледенения - artificial icing technology
техническая энергия - technical energy
технические критерии оценки - technical evaluation criteria
Ниша технические навыки - niche technology skills
техническая команда сопровождения перевозки ядерных боеприпасов - nuclear ammunition technical escort
консультации экспертиза - expertise advice
профессиональный эксперт - professional expert
недостаточная экспертиза - insufficient expertise
таможенная экспертиза - customs expertise
наш эксперт персонал - our expert staff
старший эксперт - senior examiner
эксперт кофе - coffee expert
экспертиза синдикат - examination syndicate
экспертиза тематического отчета - topical report review
обучение экспертиза - training expertise
Некоторые страны предоставляют также поддержку в области технического оснащения и операций на терминалах, иногда только на начальном этапе. |
Some countries also provide support for terminal equipment as well as for terminal operations, sometimes for the start-up phase only. |
Предоставление образования или финансирование ученичества или технической подготовки может стать мостом для низкоквалифицированных работников, чтобы перейти на заработную плату выше минимальной заработной платы. |
Providing education or funding apprenticeships or technical training can provide a bridge for low skilled workers to move into wages above a minimum wage. |
Такое восприятие, конечно же, существенно сказывается на объеме предоставляемых финансовых и технических ресурсов. |
This perception certainly has a significant influence on the level of financial and technical resources made available. |
Доминику не предоставили уведомления за три дня, так что технически он не уволен. |
Dominic wasn't given three days' notice, so technically he wasn't fired. |
Он сказал, что за соответствующую цену он может сделать так, чтобы похищенные коды не распространялись. Кроме того, он пообещал предоставить компании EMC детальный технический анализ произведенного взлома. |
For the right price, he promised, he could prevent the stolen source code from leaking and provide EMC a detailed technical analysis of the breach. |
В следующем году Мобуту посетил Пекин, где он лично встретился с председателем Мао Цзэдуном и получил обещания предоставить техническую помощь в размере 100 млн. долл. |
The following year, Mobutu paid a visit to Beijing, where he met personally with chairman Mao Zedong and received promises of $100 million in technical aid. |
Для рецептурных лекарств вставка является технической, предоставляя информацию для медицинских работников о том, как назначить препарат. |
For prescription medications, the insert is technical, providing information for medical professionals about how to prescribe the drug. |
У них есть как технические, так и политические средства для предоставления бита sysop в рамках существующей политики. |
They have both the technical and policy means to grant the sysop bit within the framework of existing policy. |
Технически сложные виды услуг в основном импортируются или предоставляются действующими в стране иностранными фирмами. |
Advanced services are mostly imported or supplied by established foreign firms. |
Дилеры предоставляют услуги по продажам, техническому обслуживанию и ремонту, аренде оборудования и дистрибуции запчастей. |
Dealers provide sales, maintenance and repair services, rental equipment, and parts distribution. |
Комиссия по-прежнему рассчитывает на то, что при необходимости все государства будут предоставлять информацию, обеспечивать возможность встречи с причастными лицами и оказывать техническое содействие. |
The Commission continues to rely on all States to provide information, make individuals available for interview and provide technical support as requested. |
Компании также объявили о партнерстве с целью предоставления технической поддержки для решения цели MyTGTtech. |
The company also launched a partnership with Target to provide tech support for Target's MyTGTtech solution. |
Ладно, технический вопрос, вам не кажется, что это удивительно, я тут в Лос-Анджелесе, а вы, ну скажем, в Индии, предоставляете поддержку для моего телефона, сделанного в Китае? |
Okay, technically, don't you think it's amazing that I'm here in L.A. And you're in, let's say, india, giving me tech support for my phone made in china? |
В этих случаях работодатель, предоставляющий транспортное средство, как правило, играет важную роль в определении политики обеспечения безопасности, технического обслуживания и обучения. |
In these instances, the employer providing the vehicle generally plays a major role in setting safety, maintenance, and training policy. |
В некоторых случаях страна, предоставляющая войска/полицейские силы, предоставляет, например, услуги связи, медицинские и инженерно-технические услуги на уровне сил в качестве средств обслуживания сил. |
There may be instances where a troop/police contributor provides services such as communications, medical, engineering on a force level as force assets. |
Он также предоставлял техническую помощь своим государствам-членам, которые выразили желание присоединиться к этим документам. |
It has also provided technical assistance to its members who wanted to become parties to these instruments. |
Используя общие технические условия, предоставленные ей, Уилл создал эскизный проект для настоящей медали пурпурного сердца. |
Using general specifications provided to her, Will created the design sketch for the present medal of the Purple Heart. |
Кроме того, Интерполу и Европейскому полицейскому управлению предоставляется техническая информация, касающаяся идентификации похищенных и утраченных радиоактивных материалов. |
Interpol and the European Police Office have also been provided with technical information on the identification of stolen and missing radioactive materials. |
Пожалуйста, свяжитесь со службой технической поддержки и предоставьте всю информацию, отображаемую на этом экране. |
Please contact Technical Support and provide all information displayed on this screen. |
Кроме того, сотрудникам, функции которых связаны с контролем и оценкой, были бы предоставлены возможности дополнительной технической подготовки. |
Furthermore, additional technical training would be offered to staff involved in monitoring and evaluation. |
Правительство оказывает местным органам техническое содействие, помощь в городском планировании, предоставляет им субсидии и займы. |
The Government helps local bodies with technical services, town planning, grants and loans. |
Стирлинг также организовал все материально-техническое обеспечение и предоставил большую часть необходимого финансирования. |
Stirling also made all the logistical arrangements and provided much of the necessary funding. |
Школа борнбрука использовалась для мальчиков с помещением для 200 мальчиков, предоставленным в техническом институте Борнбрука с 1901 по 1903 год. |
Bournbrook School was used for boys with accommodation for 200 boys provided at the Bournbrook Technical Institute from 1901 to 1903. |
Домовладельцы должны позвонить в город, чтобы убедиться, что изоляция будет одобрена, и, возможно, потребуется предоставить технические характеристики продукта в город. |
Homeowners should call the city to verify that the insulation will be approved, and it may be necessary to provide product specifications to the city. |
Словакия предоставила саперов и специалистов по техническому обслуживанию и реконструкции аэропортов, а также техническое оснащение для таких операций. |
Slovakia provided sappers and specialists on maintenance and reconstruction of airports and technical equipment for such operations. |
Польша также предоставила военных инженеров и материально-техническую поддержку. |
Poland has also provided combat engineers and logistical support. |
Более крупные организации часто предоставляют своим сотрудникам внутреннюю техническую поддержку для решения проблем, связанных с компьютерами. |
Larger organizations frequently have internal technical support available to their staff for computer-related problems. |
Проблемы кандидата, как только они представлены, автоматически оцениваются, и результаты затем предоставляются техническому рекрутеру для рассмотрения. |
Candidate's challenges, once submitted, are auto-scored and the results are then provided to the technical recruiter for review. |
Цель заключается в том, чтобы содействовать разработке комплексных и скоординированных программ с учетом условий страны и предоставлению технической помощи. |
The aim is to encourage country-based integrated and coordinated programming and delivery. |
Это относится к услугам по разработке, предоставляемым по контрактам, и к деятельности по техническому обслуживанию. |
This applies to both development contractual services and maintenance activities. |
Мы готовы оказывать им поддержку, предоставляя научно-технические знания, инвестиции и выход на открытые рынки Европы. |
We stand ready to support them with know-how, investments and open markets in Europe. |
Против нападения выступила Франция, которая отказалась предоставить фанту разведывательную и материально-техническую поддержку, в результате чего фант понес значительные потери. |
The attack had been opposed by France, which refused to provide FANT with intelligence and logistical support, causing FANT to suffer considerable losses. |
Государственные средства массовой информации даже утверждали, что техническому персоналу, который согласится переехать в Восточный вместе с семьями, будут предоставлять полностью оборудованные и меблированные коттеджи. |
The government media even claimed that technical personnel who agree to relocate to the center with their families would be provided fully furnished cottages. |
Техническая поддержка, оказанная Вьетнаму, позволила расширить в ряде провинций комплекс предоставляемых услуг по снижению вреда, включая опиоидную заместительную терапию. |
Technical support in Viet Nam has helped expand the availability of harm reduction services, including opioid substitution therapy, in several provinces. |
Инвестиции в новую инфраструктуру и техническое обслуживание финансируются из государственного бюджета, а также предоставляются субсидии на эксплуатацию пассажирских поездов. |
Investment in new infrastructure and maintenance is financed through the state budget, and subsidies are provided for passenger train operations. |
В свою очередь, советы просили предоставить им доступ к немецким техническим разработкам и помощь в создании Генерального штаба Красной Армии. |
In return, the Soviets asked for access to German technical developments, and for assistance in creating a Red Army General Staff. |
Предоставление секретариатских услуг в связи с различными аспектами оказания технической помощи является частью основного бюджета секретариата. |
A wide range of printed and other material to support implementation will be kept up to date and further developed in the official languages of the Convention. |
Я прочел весь технический отчет который ты предоставил по всему что находится у Нолкорп в разработке |
I read through the tech report you provided of everything Nolcorp has in development. |
Венгрия побуждала власти предоставлять необходимую финансовую и материально-техническую поддержку НКПЧ. |
Hungary encouraged the authorities to provide the necessary financial and logistic support to the NHRC. |
Официальные научные общества были учреждены государством для предоставления технической экспертизы. |
Official scientific societies were chartered by the state in order to provide technical expertise. |
Эти изменения также предоставили начинающим и техническим классам ограниченные голосовые привилегии на 10-метровом КВ-диапазоне. |
The changes also granted Novice and Technician classes limited voice privileges on the 10-meter HF band. |
Официальные научные общества были учреждены государством для предоставления технической экспертизы. |
Official scientific societies were chartered by the state in order to provide technical expertise. |
Клиентам предоставляется полный пакет инструментов для технического анализа, в том числе следящие за тенденцией индикаторы, средства для ограничения колебания цен, осцилляторы и другие эффективные индикаторы. |
Clients are provided with a full range of tools for technical analysis including trend indicators, volatility measures, oscillators and other prominent indicators. |
По состоянию на 2013 год Opel предоставляет только запасные части и техническое обслуживание автомобилей существующим владельцам автомобилей Opel. |
As of 2013, Opel only provides spare parts and vehicle servicing to existing Opel vehicle owners. |
Папп предоставил ресурсы, нанял публициста и знаменитых актеров, а также обеспечил аудио -, светотехническую и техническую команды для этих усилий. |
Papp provided resources, recruited a publicist and celebrated actors, and provided audio, lighting, and technical crews for the effort. |
С технической точки зрения работники служб предоставляют скриптовый сетевой прокси-сервер в веб-браузере для программного управления веб-запросами/HTTP-запросами. |
Technically, service workers provide a scriptable network proxy in the web browser to manage the web/HTTP requests programmatically. |
Kobo не предоставляет техническую поддержку для этих приложений. |
Kobo does not provide technical support for these applications. |
По мере переключения с займов на гранты Банк сможет использовать часть своей огромной нераспределенной прибыли на поддержание функции банка знаний и предоставление технических консультаций. |
As the Bank switches from loans to grants, it can use some of its massive retained earnings to endow its knowledge bank function and related technical advice. |
Глобальная оценка потенциала ветроэнергетики доступна через глобальный Атлас ветра, предоставленный техническим университетом Дании в партнерстве со Всемирным банком. |
A global assessment of wind power potential is available via the Global Wind Atlas provided by the Technical University of Denmark in partnership with the World Bank. |
Эти сборы покрывают стоимость предоставления технических средств для подключения абонентов к диспетчерскому центру 911; сами экстренные службы финансируются отдельно. |
These fees defray the cost of providing the technical means for connecting callers to a 911 dispatch center; emergency services themselves are funded separately. |
Необходимо предоставить дополнительное финансирование, если мы хотим, чтобы стратегии в области адаптации имели устойчивый характер. |
More funding must be made available if adaptation strategies are to become sustainable. |
Мисс Бингам, только во власти губернатора предоставить помилование. |
Ms. Bingum, only the governor has the power to grant a pardon. |
Иракские специалисты рассмотрели технические и практические аспекты этой идеи и заявили, что она неосуществима. |
Iraqi specialists explored the technical and practical aspects of this idea, and they ascertained that it was not feasible. |
Халлем, ты можешь предоставить ей дом и без того, чтобы она здесь всем командовала. |
Hallam, you can provide her with a home without allowing her to commandeer whole rooms. |
Джим предоставил мне хозяйничать, и я вытащила находку. Это были две куколки, вырезанные из куска мыла. Одна изображала мальчика, на другой было что-то вроде платья. |
Jem let me do the honors: I pulled out two small images carved in soap. One was the figure of a boy, the other wore a crude dress. |
Это был крупный технический институт, насчитывавший около 300 профессоров. |
This was a major technical institute, with about 300 professors. |
Ричард, тебе нравится, как Морган батчерс Селвин разговаривает с Монти в той ссылке, которую я только что предоставил? |
Richard, do you like the way Morgan butchers Selvin's conversation with Monty in that link I just provided? |
Однако немецкое наступление застопорилось из-за проблем с материально-техническим обеспечением и незащищенных флангов. |
However, the German offensive had stalled because of logistical problems and exposed flanks. |
Харман получил всеобщее признание своего перевода как технически точного и верного оригиналу на немецком языке. |
Harman has received general acceptance of his translation as being technically accurate and true to the original German. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставление технической экспертизы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставление технической экспертизы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставление, технической, экспертизы . Также, к фразе «предоставление технической экспертизы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «предоставление технической экспертизы» Перевод на испанский
› «предоставление технической экспертизы» Перевод на немецкий
› «предоставление технической экспертизы» Перевод на французский
› «предоставление технической экспертизы» Перевод на итальянский
› «предоставление технической экспертизы» Перевод на арабский
› «предоставление технической экспертизы» Перевод на узбекский