Притрагиваюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Притрагиваюсь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
притрагиваюсь -


Никто даже не притрагивается к салату из свеклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever eats beetroot salad.

И самое главное, несмотря на легкий доступ к спирту, к водке он просто не притрагивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, regardless of the easy access to alcohol, he doesn't drink.

Ко мне больно притрагиваться, а она делает такие изысканные массажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a touch sore and she does give the most exquisite massages.

Аппетит Джоза не уменьшился, но Эмми ни к чему не притрагивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jos's appetite not being diminished, but Emmy taking nothing at all.

Кеннит исполнил его пожелание, но Опал никому не позволял притрагиваться к ране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opal would not allow anyone to touch the wound.

Конечно, не нужно было на самом деле притрагиваться к резной фигурке толстячка с мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no need to actually touch the carving of the fat little man with a sword, of course.

А я не притрагивалась к маслу целых два года, и посмотрите - вот вам результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never touched oils till I'd been here for two years, and look at the result.

Он не притрагивался ни к клавиатуре, ни к джойстику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't touch the keyboard or the joystick.

Ты должен присмотреть за ним, чтобы он не притрагивался к выпивке, фишкам или картам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to keep an eye on him and make sure he doesn't touch a drink, a chip, or a deck of cards.

Я никогда не сидел на водительском кресле и не притрагивался к рулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never sat in the driver's seat or put my hand on a steering wheel.

Камерон сидел у стола, отодвинувшись подальше, не притрагиваясь к нему, плотно сжав ладонь, лежащую на коленях, напряжёнными пальцами другой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron sat before it, drawn back, not touching the desk, his hands gathered in his lap, the back of one in the palm of the other, the fingers tight.

Если она не пролежала пять дней и не начала разлагаться, они к ней не притрагиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's not five days dead and decayed, they won't touch it.

Убитый найден в сарае, к нему никто не притрагивался. Я, жена, папа и малыш находились в доме; там ничего не тронуто; за шерифом посылал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead man is in the barn, hadn't been touched; me and my wife and child and Pap in the house; nothing in the house touched; me the one that sent for the sheriff.

Дана не притрагивается к завтраку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dana doesn't touch breakfast.

Он ревнует, когда я притрагиваюсь к маминым фигуркам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He becomes so jealous when I mention mom's porcelain figurines.

Каждый раз, когда я притрагиваюсь к ранам, они поют, как жаворонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I touch my wounds... they sing like larks.

Он словно вступал в новый мир, впервые притрагивался к запретным удовольствиям. Берясь при входе за ручку двери, он испытывал нечто вроде чувственного наслаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was beginning to see life, the sweetness of stolen pleasures; and when he entered, he put his hand on the door-handle with a joy almost sensual.

Лучшие музыканты на мгновение притрагиваются к Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best players, for a moment, they touch God.

Ответственность всегда должна быть персональной и уж точно совершенно, спортсмены, которые далеки от допинга, никогда к нему не притрагивались, не занимаются этим, не должны отвечать за тех, кто что-то нарушает».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who have nothing to do with violations, why should they suffer for those who committed the violations?

Я перестал играть, когда мне было четырнадцать, и не притрагивался к скрипке до 19 лет. Я переехала на Колби-Стрит, когда мне было восемнадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped when I was fourteen, and didn't touch the violin until I was 19. I moved to Colby Street when I was eighteen years old.

Белая лапка виконтессы с отвращением притрагивалась к их мещанским рукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Lily Fingers touched these vulgar hands with repugnance.

Даже пятиклассники не притрагиваются к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even 5th graders can't touch him.

Но Корнелиус уселся рядом с ним и стал ему что-то нашептывать, изредка притрагиваясь к его локтю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Cornelius let himself drop by his side and began to whisper very fast, touching his elbow from time to time.

Она не только не притрагивалась к спиртному сама, но и отказывала в этом удовольствии другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only would she not touch it herself, but she resisted its enjoyment by anyone else.

Он упал с полки... Она щупает мне пульс и притрагивается к моему лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has fallen out of bed— She feels my pulse and smooths my forehead.



0You have only looked at
% of the information