Проблема безработицы среди молодежи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проблема безработицы среди молодежи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
The problem of unemployment among young people
Translate
проблема безработицы среди молодежи -

- проблема [имя существительное]

имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition

словосочетание: pain in the ass

- безработица [имя существительное]

имя существительное: unemployment, frost

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-

- молодёжь [имя существительное]

имя существительное: youth, young, young people

словосочетание: young blood



Однако главная проблема заключается в том, что Иордания сталкивалась и продолжает сталкиваться с увеличением уровня безработицы, особенно среди бедных слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the main problem that Jordan has faced and continues to face is the increasing rate of unemployed, especially among the poor.

Проблема высокой безработицы еще не решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of high unemployment has yet to be resolved.

Сохраняется проблема безработицы среди рома и вообще социально маргинализированных лиц, особенно в настоящий период экономической рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment among the Roma and the generally socially excluded remains a problem, especially in this time of economic recession.

К 1870-м годам, по крайней мере в Великобритании, технологическая безработица исчезла и как популярная проблема, и как вопрос для академических дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1870s, at least in Great Britain, technological unemployment faded both as a popular concern and as an issue for academic debate.

Другие не согласны, говоря, что проблема неравенства-это политическое отвлечение от того, что они считают реальными проблемами, такими как хроническая безработица и медленный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others disagree, saying that the inequality issue is a political distraction from what they consider real problems like chronic unemployment and sluggish growth.

Разумеется, эта проблема не ограничивается только полицией — в ней отражается существующий в нашем обществе расизм, который сегодня не является таким жестоким, как раньше, но, тем не менее, остается вполне реальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the problem is not limited to the police; they merely reflect the racism of our society, which is not as severe as it used to be but remains real enough.

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

Другая проблема – это модифицированные продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem is modified food.

Такая мера позволила укрепить бюджетную политику страны; ее экспорт и промышленное производство возросли, а безработица в городах снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had strengthened its fiscal policies; exports and industrial production had increased and urban unemployment had dropped.

Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere.

У меня здесь проблема со свободным местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have much storage space here.

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer.

Приходится создавать рабочие места для трудоустройства все большего числа людей в условиях уже широко распространенной безработицы и потенциального социального недовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Productive jobs must be created for a continually growing labour force under conditions of already widespread unemployment and latent social discontent.

Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists.

Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other.

Но более важная проблема состоит в том, чтобы идентифицировать проповедников ненависти и остановить их смертоносное подстрекательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, part of the answer is to identify the relatively small number of people who are prepared to use their lives to destroy the lives of others without distinction or purpose.

Сторонников честной борьбы занимает совсем другая проблема: субъективная честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cricket-moralists are agitated by quite another problem: whether B. was subjectively in good faith when he recommended nitrogen.

Полагаю, для начала неплохо, но проблема в том, что стоит хоть что-то найти, и тебе сразу хочется большего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not a bad start, I suppose. But the problem with finding anything at all is that it whets one's appetite.

И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его кроссовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup on the bottom of his shoes.

Если проблема стала чересчур обременительной - в печку ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A problem gets too burdensome, then into the furnace with it.

Эндрю - временно безработный программист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew is a currently-unemployed software developer.

Проблема в том, что невозможно найти во этом городе 12 человек, которые не имеют предвзятого отношения к этому парню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is, it's impossible to find 12 people in this city who don't have a preconceived idea about this guy.

Тали и Ори не догадывались, что инцидент с приправой - далеко не самая серьезная их проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tali and Ori didn't realize the spice was the least of their problems.

Просто любопытно - это щитовидка, или какая-то глубоко засевшая проблема?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just curious is it like a thyroid problem,or is it some deep seated self-Esteem issue?

Насущная проблема - независимость а не освобождение рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue before us is independence and not emancipation.

На закате тысячелетия, нация вырождалась 15% безработных, более 10 миллионов не имели работы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the dawn of the millennium, the nation collapsed. At 15% unemployment, 10 million were out of work.

Ничего необычного, лишь одна проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No red flags, but there is one problem.

Если у вас проблема, нет Си-Би, не ловится сигнал, все что угодно, то жмите на гудок один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you got a problem, don't have a CB, can't get a signal or anything at all, you're gonna hit your horn one time.

Знаешь, шеф Брэйди говорил, что проблема с наркотиками удвоилась за последние полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Chief Brady said that the drug problem has doubled over the past six months.

Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms.

У меня была проблема со сцеплением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a problem with a loose connection.

Придется сменить квартиру, тысяча долларов за 80 метров, для безработной слишком жирно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I need to sell my apartment, because 1,000 per 80 meters per jobless loser is unworkable.

Она хочет быть писателем, значит, в ближайшее десятилетие она будет безработной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to be a writer, which means she's gonna be unemployed for the next decade.

Он сосредоточил свою кампанию на экономике, пообещав стабилизировать валютный курс страны и снизить уровень безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He focused his campaign on the economy, promising to stabilize the country's foreign exchange rate and to reduce unemployment levels.

Несмотря на высокий уровень безработицы, городской район также является одним из самых быстрорастущих в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite high unemployment rates, the urban area is also one of the fastest growing in the United States.

План расширения начался с найма безработных или неполной занятости рабочей силы, чтобы помочь расчистить землю, посадить вспомогательные деревья и посадить ванильные лозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion plan started with the employment of the unemployed or underemployed labour force to help clear land, plant supporting trees and plant vanilla vines.

Альфред Маршалл утверждал, что любая экономическая проблема, которая может быть количественно оценена, аналитически выражена и решена, должна рассматриваться с помощью математической работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred Marshall argued that every economic problem which can be quantified, analytically expressed and solved, should be treated by means of mathematical work.

Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide.

Безработные уличные дети тоже страдали, поскольку писатель Чарльз Диккенс раскрыл широкой аудитории среднего класса ужасы лондонской уличной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployed street children suffered too, as novelist Charles Dickens revealed to a large middle class audience the horrors of London street life.

Легализация, напротив, снижает уровень безработицы среди низкоквалифицированных туземцев и увеличивает доход на одного туземца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legalization, instead, decreases the unemployment rate of low-skilled natives and increases income per native.

Однако возобновившаяся инфляция отменила рост зарплат, безработица не снизилась, а восстановление экономики шло очень медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, renewed inflation canceled the gains in wage rates, unemployment did not fall, and economic recovery was very slow.

И вы думаете, что хронически безработные обычно имеют доступ к компьютерам в течение большого количества времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do you think that the chronically unemployed typically have access to computers for large amounts of time?

Было показано, что безработица оказывает негативное влияние на эмоциональное благополучие человека, его самооценку и в более широком смысле на его психическое здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment has been shown to have a negative impact on an individual's emotional well-being, self-esteem and more broadly their mental health.

В 1964 году только 3 из 963 человек были безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, only 3 of a population of 963 were unemployed.

Мнение о том, что технология вряд ли приведет к долгосрочной безработице, неоднократно оспаривалось меньшинством экономистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view that technology is unlikely to lead to long term unemployment has been repeatedly challenged by a minority of economists.

Еще одно исследование, проведенное в 2013 году, выявило более преходящий, а не постоянный эффект безработицы от технологических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another study in 2013 finds a more transitory, rather than permanent, unemployment effect of technological change.

Ветераны чаще оказывались безработными и имели значительно более низкий уровень образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veterans were more likely to be unemployed and to have a significantly lower level of education.

Процентные ставки, инфляция и безработица при Рейгане падали быстрее, чем непосредственно до или после его президентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest rates, inflation, and unemployment fell faster under Reagan than they did immediately before or after his presidency.

Это неправильное управление, наряду с другими факторами, такими как слишком большая иммиграция, слишком быстро приводящая к безработице, привело к тому, что Южная Австралия обанкротилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mismanagement, along with other factors such as too much immigration too fast leading to unemployment, saw South Australia go bankrupt.

Теперь безработный и нуждающийся в деньгах, Трент продает свой серый костюм Призрака владельцу магазина игрушек и коллекционеру Теду Даймеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now unemployed and short of money, Trent sells his Gray Ghost costume to toy shop owner and collector Ted Dymer.

На Вальрасском рынке безработные снижают заработную плату до тех пор, пока спрос на рабочих не удовлетворит предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Walrasian market, unemployed workers bid down wages until the demand for workers meets the supply.

К 1937 году безработица в Великобритании упала до 1,5 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1937, unemployment in Britain had fallen to 1.5 million.

1,5% трудоспособного населения США находится в заключении. 4,9+1,5=6,4% безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.5% of the U.S. working population is incarcerated. 4.9+1.5=6.4% unemployment.

Это город с населением 50 000 человек в центре страны, с высокой безработицей, где средняя заработная плата составляет 4800 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a town of 50,000 in the middle of the country, with high unemployment, where the average wage is $4,800.

Безработица была центральной проблемой того времени, и в 1887 году некоторые лондонские безработные начали проводить акции протеста на Трафальгарской площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment was a central issue of the time, and in 1887 some of the London unemployed started to hold protests in Trafalgar Square.

Безработные сельскохозяйственные рабочие стекались в города, где было минимальное облегчение и мало рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobless farm workers flocked to the cities, where there was minimal relief and few jobs.

Демократы позиционировали эту программу как более добрую альтернативу предполагаемой апатии Гувера по отношению к безработным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democrats positioned the program as a kinder alternative to Hoover's alleged apathy towards the unemployed.

Их целью была демонстрация против дискриминации в сфере труда, безработицы, разграбления ресурсов и нарушений прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their intention was to demonstrate against labor discrimination, unemployment, looting of resources, and human rights abuses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проблема безработицы среди молодежи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проблема безработицы среди молодежи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проблема, безработицы, среди, молодежи . Также, к фразе «проблема безработицы среди молодежи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information