Среди живых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Среди живых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
among the living
Translate
среди живых -

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-

- живой

имя прилагательное: live, living, alive, alert, lively, brisk, zippy, animate, vivid, graphic

словосочетание: full of beans, racy of the soil, on the hoof



Но на этой земле я провела среди мертвых больше времени, чем среди живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have spent more time on this earth among the dead than the living.

Среди других известных музыкантов Шерил Кроу иногда использовала Телекастер Squier для записи и живых выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other famous musicians, Sheryl Crow has occasionally used a Squier Telecaster for recordings and live performances.

Но есть некоторые души, вроде Тейта, которые даже не подозревают, что мертвы, разгуливая среди живых в искреннем недоумении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there are a very few souls, like Tate, who don't even know they're dead, who walk among the living in child-like confusion.

Все они лишены каротиноидной окраски, и первый род имеет заметный полосатый рисунок головы; они уникальны среди живых пингвинов, гнездящихся в норах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all lack carotenoid colouration and the former genus has a conspicuous banded head pattern; they are unique among living penguins by nesting in burrows.

В главе 10 брат Фрейи Фрейр умирает, и Фрейя-последний оставшийся в живых среди асов и ванов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chapter 10, Freyja's brother Freyr dies, and Freyja is the last survivor among the Æsir and Vanir.

Берегитесь, берегитесь, дети мои, пока вы все еще среди живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take heed, take heed, children, while you're still among the living.

Тогда люди, оставшиеся в живых, отправились дальше на юг искать приют среди вулканов, в стране гор, которой правил великодушный король Джерол. Его замок носил имя Горячий Очаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the remnants of humanity fled south... and huddled for warmth among the volcanoes... of a mountain region ruled by a generous king named Jarol... from his fortress, which men called Fire Keep.

Он живет в норах, живых изгородях и зарослях, среди рощ деревьев, прячется под камнями или кустами и даже в канавах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lives in burrows, hedgerows and thickets, among groves of trees, and takes shelter under rocks or bushes and even in drains.

Но для тех, кто среди живых, есть надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for those among the living, there is hope.

Один человек, которого нет среди живых, напишет текст, и поздно ночью, устав от пререканий, они примут написанное под приветственные клики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man will write it—a dead man-and late at night when they are very tired, they'll pass it by acclamation.

Чтобы классифицировать, какие черты должны быть включены в поведение современного человека, необходимо определить поведение, которое является универсальным среди живых человеческих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To classify what traits should be included in modern human behavior, it is necessary to define behaviors that are universal among living human groups.

Его уже не было среди живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was no longer among the living.

Однако, как и другие европейские духи, они часто обитают среди живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as with other European spirits, they often dwell among the living.

Этот мир описывается в Lebor Gabála Érenn как параллельная вселенная, в которой aos sí ходят среди живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This world is described in the Lebor Gabála Érenn as a parallel universe in which the aos sí walk amongst the living.

Я больше не буду среди живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll no longer be among the living.

Огромные кони вздымались на дыбы, перескакивали через ряды каре, перепрыгивали через штыки и падали, подобные гигантам, среди четырех живых стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their great horses reared, strode across the ranks, leaped over the bayonets and fell, gigantic, in the midst of these four living wells.

Следующее И последнее утро состояло из раздачи подарков среди живых; это было время для празднования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two types of mechanical drives, variable pitch drives and traction drives.

Бунт мучимых жаждой и враждебных рабов становится особенно вероятным, а раздел остатков воды среди всех живых - непосильной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurrection of thirsty and hostile slaves at its extreme, and an impossible task to share diminished water reserve amongst all those living, at best.

Среди своих детей он особенно сблизился со своей второй и единственной оставшейся в живых дочерью, великой княгиней Марией Александровной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst his children, he remained particularly close with his second, and only surviving daughter, Grand Duchess Marie Alexandrovna.

Если есть хоть малейший шанс, что Джон Данхэм среди живых, надо это выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if there is even a slim chance that Jon Dunham is among the living, we need to know.

Великий шлем сегодня особенно популярен среди живых ролевых игроков и используется в средневековой реконструкции 13-го и 14-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great helm is today especially popular amongst live-action role players and used in Medieval reenactment of the 13th and 14th centuries.

Пока ты среди живых, и я хочу чтобы так и было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are yet among the living, and I would see it remain so.

Следующее И последнее утро состояло из раздачи подарков среди живых; это было время для празднования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following and final morning consisted of gift giving among the living; it was a time for celebration.

Сегодня, среди бела дня, он напортачил и оставил офицера Хэнсон в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, in broad daylight, he messes up and leaves Hanson alive.

Но увы, нам никогда не узнать его больше нет среди живых

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, alas, we shall never know, for he no longer walketh among the living.

Пока я среди живых, вам не раскрыть великого секрета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I live, thou shan't discover the great secret!

Сын Дольфа остался пока среди живых, и самому Дольфу это помогло справиться с кризисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His son still being among the living had helped Dolph deal with his crisis of faith.

После длительной глубинной зарядки подводная лодка была вынуждена всплыть на поверхность среди атакующих кораблей, а оставшийся в живых экипаж покинул судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After prolonged depth charging, the submarine was forced to the surface among the attacking ships and the surviving crew abandoned ship.

Среди коренных австралийцев динго также использовались в качестве охотничьих принадлежностей, живых грелок и лагерных собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the indigenous Australians, dingoes were also used as hunting aids, living hot water bottles, and camp dogs.

Так как я не в состоянии ходить.среди живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I am unable to walk among the living.

И вернуть Даркена Рала на его законное место среди живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To returning Darken Rahl to his rightful place among the living.

Среди людей на лодке № 10 была самая молодая пассажирка Титаника, девятимесячная Милвина Дин, которая также была последней оставшейся в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the people on Boat 10 was the youngest Titanic passenger, nine-week-old Millvina Dean, who was also the last remaining survivor.

Достоверность этих слухов остается предметом жарких дискуссий среди сотрудников службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accuracy of those rumors remains a source of heated debate within the Office.

Мне показалось, что тебе будет приятно увидеть маленький образ красоты среди безобразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you might like to gaze upon a small vision of beauty among the ugliness.

Великолепные синие бабочки носились в солнечных лучах среди деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorgeous blue butterflies appeared in the beams of sunlight, playing tag among the trees.

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

Впервые за несколько лет увеличилась потребность в получении специальной помощи среди имеющих на это право беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand for special hardship assistance among eligible refugees increased for the first time in several years.

Среди уполномоченных наблюдается неприятная тенденция либо дискредитировать принципала, либо выступать против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proxies have a nasty way either of disgracing principal agents or turning against them.

Для начала ученым нужно будет фиксировать электрическую активность живых нейронов, прикрепив к ним крошечные пипетки, диаметр которых не превосходит нескольких микрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To start, they take electrical readings from living neurons by stabbing them with tiny, micron-wide pipettes.

Всего лишь за шесть лет уровень поддержки НАТО среди немцев упал на 18%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German support for NATO has dropped by 18 percent in just six years.)

Он был воздушным акробатом, особенно популярным среди женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a trapeze artist who loved being famous, especially with the ladies.

Ни разу за десять лет с момента открытия мы не закрывались среди недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before in the ten years this store has been open have we closed on a weekday.

Он сам порой с трудом ориентировался среди собственных уловок и лжи, в хитросплетениях правды и вымысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even he himself was beginning to get lost in the labyrinth of calculated lies and dialectic pretences, in the twilight between truth and illusion.

Их разрабатывали для машин, не для живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were designed for machines, not life forms.

Планета Земля без живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planet Earth, with not a single living thing.

Звёздный Флот не имеет привычки убивать живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet's not in the habit of killing life-forms.

Один оставшийся в живых пассажир, Чхве Ын-Сон, вспоминал, что прямо перед инцидентом поднялся на палубу покурить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One surviving passenger, Choi Eun-seun, recalled having gone up to the deck to smoke right before the incident.

Документальный фильм о трех неделях записи и живых шоу, также под названием The Sun Came Out, был выпущен в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A documentary film about the three weeks of recording and live shows, also titled The Sun Came Out was released in 2010.

Оставшихся в живых они доставили в больницы Сантьяго для обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carried the remaining survivors to hospitals in Santiago for evaluation.

К вашему сведению, есть предложение сделать обязательную политику в отношении редактирования биографий живых людей людьми с конфликтом интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FYI, there is a proposal to make a binding policy concerning the editing of biographies of living people by people with conflicts of interest.

Луис Уилсон вместо ближайшего родственника из-за того, что у рядового Джонсона не было живых родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis Wilson instead of next-of-kin due to Private Johnson having no living relatives.

Оставшийся в живых волчонок и волчица остаются на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving cub and the she-wolf are left to fend for themselves.

В Англии и Северной Ирландии, если в живых остается более одной дочери, каждая из них передает оружие своего отца на равных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and Northern Ireland, if there is more than one surviving daughter, each transmits her father's arms on equal terms.

У живых птиц оставшиеся хвостовые позвонки срастаются с другой костью-пигостилем для прикрепления хвостовых перьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In living birds, the remaining caudal vertebrae are fused into a further bone, the pygostyle, for attachment of the tail feathers.

После этого шоу Песня несколько раз появлялась в живых сет-листах группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this show, the song has made several appearances in the band's live set lists.

Каньоны живых дубовых лесов служат отличным местом обитания горных львов из-за большой популяции оленей, часто посещающих эти районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canyon live oak woodlands serve as excellent mountain lion habitat because of the large population of deer frequenting these areas.

Это было так жутко, что весь самолет исчез, за исключением хвостовой части, оставшихся в живых и нескольких обломков самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so eerie, an entire plane vanished except for a tail section, the survivors and a few pieces of plane debris.

Как и у живых подопытных животных, этот эффект зависел от температуры, причем паралич был более быстрым при более высоких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in live test animals, this effect was temperature dependent, paralysis being more rapid at higher temperatures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «среди живых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «среди живых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: среди, живых . Также, к фразе «среди живых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information