Пролить свет на то, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пролить слезу - shed a tear
Время, чтобы пролить - time to shed
пролить свет на этот вопрос - shed light on the matter
может пролить некоторый свет на - could shed some light on
чтобы пролить больше света - to shed more light
пролить несколько фунтов - shed a few pounds
что пролить свет на - that shedding light on
пролить фунтов - shedding pounds
пролить свет на состояние духа его последователей - throw light on the mentality of his followers
пролить некоторый свет на - throw some light on
Синонимы к пролить: пролить, проливать, укрывать под навесом, ставить в сарай, гараж и т.п., лить, излучать, расплескивать, разливать, проливаться
Значение пролить: То же, что разлить (во 2 знач.).
вокруг света - around the world
фокусировка луча света - light-beam focusing
братство внутреннего света - brotherhood of the inner light
валы света - shafts of light
диапазон света - range light
дизайн света - design light
фара ближнего и дальнего света - double-dipping headlight
Навес света - canopy of light
ослабление прямого солнечного света - depletion of direct sunlight
стимулированное импульсное рассеяние света - stimulated impulsive light scattering
Синонимы к света: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
отображение на экране - on-screen display
ходить на каблуках - wear heels
усилия будут направлены на - efforts will focus on
Наша философия основывается на - our philosophy is based on
поправиться на пять кило - put on five kilos
поведение, направленное на обеспечение контакта с соском матери - nipple attachment
на Босфоре - on the bosphorus
на девушку - on girl
отойдут на расстоянии - recede into the distance
на кипре - on cyprus
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
была какая-то - there was a kind
влияют на то, что - affect what
есть какой-то вопрос о - there is some question about
в то время как забота - while caring
разруха что-то - ruin something
то же самое можно сказать и о - the same could be said of
что-то здесь происходит - something happening here
фактически то же самое, как - effectively the same as
то же самое во всем - the same all over
то это был ты - then it was you
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
Он также оставил после себя много писем, которые помогают пролить свет на его идеи и дают некоторое представление о том, что могло быть мотивом его взглядов. |
He also left behind many letters that help to illuminate his ideas and provide some insight into what may have been motivating his views. |
Харрис предпочитает повествовательную структуру от первого лица, состоящую из двух повествователей, часто возвращаясь к прошлым событиям, чтобы пролить свет на текущие события. |
Harris favours a first-person, dual-narrator narrative structure, often revisiting past events to cast light on current developments. |
Может, Десмонд сможет пролить на них свет. |
Maybe Desmond can shed some light on this. |
Что говорит тебе сердце? Позволь Господу пролить на тебя свет небесной истины и говори, не молчи. |
It is in your heart of God's pure, divine truth to come searing through you and speak, hold nothing back. |
Tы как раз вовремя, чтобы пролить свет на одну интересную проблему |
You're just in time to throw some light on an interesting problem. |
А тот, кто мог пролить на это некоторый свет, все еще был в горячке. |
He, whom everybody believed, could have thrown some light upon the subject, was still ridden by the night-mare of delirium. |
Он может быть в состоянии пролить свет на то, что на самом деле там произошло. |
He may be able to shed light on what really happened over there. |
Can anyone shed any light on this nickname? |
|
Посмотрим, сможет ли ЦРУ пролить на это свет. |
Let's see if the CIA can shed some light on it. |
Многие вещи выглядят устрашающе во тьме, но становятся доброжелательными, если пролить свет на них. |
Many things that seem threatening in the dark become welcoming when we shine a light on them. |
Палеонтологи давно уже пытаются пролить свет на этот вопрос, занимаясь поисками общих правил, которые помогут предсказать выживание того или иного вида. |
Palaeontologists have long tried to shed light on this question by looking for general rules that might predict the survival of a species. |
Как только в деле появляются темные пятна. мы должны пролить на них свет. Да, Салли? |
If the police works in the shadow you must shed light on them, right Sally? |
Ну, что бы Конечно пролить новый свет на ее алиби для моего отца. |
Well, that would certainly cast new light on her credibility as my dad's alibi. |
You want to hang a lantern on your problem. |
|
Может быть, вам известно что-либо, что может пролить свет на это дело? |
Can you say or suggest anything at all that might throw light on this business? |
Я пытаюсь пролить свет на произошедшее. |
I'm trying to shed light on what happened. |
Оно может пролить свет на записи которые, я уверен, доктор МакКой как раз проверяет. |
It may provide some answers to a tape record which I think you'll find Dr. McCoy is looking at this very moment. |
Если кто-то и сможет пролить свет на это дело, безусловно, это будете вы. |
If anyone can throw any light into this darkness, surely it will be you. |
I hope you can shed some light on the matter. |
|
И мой священный долг - пролить свет на печальную историю детей Бодлеров, которая случилась много лет назад. |
It is my solemn duty to bring to light the sorry history of the Baudelaire children as it happened so many years ago. |
Не хотите пролить свет на то, почему запись прыжка была уничтожена? |
Care to shed some light on why the dive footage was destroyed? |
Это потому, что я поставил свой служебный долг выше правил, чтобы пролить свет на это дело, мадам. |
It's because I went beyond the call of duty that this case came about, ma'am. |
Позиционно - и энергозависимые поляризационные карты таких источников синхротронного излучения позволят пролить свет на структуру магнитного поля рентгеновских излучающих областей. |
Position- and energy-dependent polarization maps of such synchrotron-emitting sources will elucidate the magnetic field structure of the X-ray emitting regions. |
Не могли бы некоторые редакторы пролить свет на эту ситуацию? |
Could some editors shed some light on the situation? |
Ну, смогло ли это хоть как-то пролить свет на ту ситуацию, с которой ты столкнулась? |
Now, does this offer any clarification on what you'll be dealing with? |
Он мог бы пролить свет на то, что скрывается во тьме для всех нас. |
He might throw some light on that which is so dark to us. |
Можно также сравнивать целые геномы, что может пролить свет на эволюционную историю конкретного организма и позволить исследовать сложные эволюционные события. |
Entire genomes may also be compared, which can shed light on the evolutionary history of particular organism and permit the examination of complex evolutionary events. |
Кроме того, это новая, интересная информация, которая может пролить свет на аргументы их происхождения - если что-то может пролить свет и помочь решить проблемы, почему это плохо? |
Additionally, this is new, interesting info, that can shed light on the arguments of their origins - if something can shed light and help solve issues why is it bad? |
Пора пролить свет на ваши планы. |
It's time to shed light on your plans. |
Он мог бы пролить свет на... |
He might be able to shed light on... |
На протяжении многих лет находки археологии, биологической антропологии и генетики смогли пролить свет на происхождение египтян. |
Over the years, the findings of archaeology, biological anthropology and genetics have been able to shed light on the origins of the Egyptians. |
Происхождение мрамора не было четко установлено, что может пролить дополнительный свет на этот вопрос. |
The origin of the marble has not been clearly established, which might throw further light on the issue. |
Думаю, что пришло время и мы можем пролить свет на дела, касающиеся нас. |
I think the time has come to throw all the light we can on the matters concerning us. |
Слушай, я не собираюсь врать тебе и притворяться, что поездка в Эквадор - это опыт, меняющий взгляд на жизнь, но знаешь, это может немного пролить свет на его натуру. |
Look, I'm not gonna lie to you and pretend that Ecuador hasn't been, like, a really life-changing experience, but, I don't know, this might be a little bit enlightened of him. |
Раз в то время вы были в Тусоне, я подумала, вы могли бы пролить свет на это конкретное оружие. |
Uh, since you were in Tucson at the time, I thought maybe you could shed some light on this specific weapon. |
Как сообщает Wikileaks, к ставшей достоянием гласности информации относится электронная переписка за несколько лет, причем некоторые письма датированы 6 июля. Эти данные могут пролить свет на конспирологические теории. |
According to Wikileaks, the data dump includes years of emails, some as recent as July 6, that may shed some light on those conspiracy theories. |
Затем Комиссии следует пролить дополнительный свет на вопросы, касающиеся сферы охвата, толкования и применения таких клаузул. |
The Commission should then shed additional light on questions concerning the scope, interpretation and application of such clauses. |
И президент полон решимости пролить свет на данный вопрос и объясниться перед людьми, и сейчас проводит тщательный анализ для того, чтобы ни у кого не было ощущения злоупотреблений. |
And the President is determined to try to clarify and make clear for people and is now doing a thorough review in order that nobody will have the sense of abuse. |
Мне исполнилось двадцать три года, и прошла неделя со дня моего рожденья, а я так и не слышал больше ни одного слова, которое могло бы пролить свет на мои надежды. |
I was three-and-twenty years of age. Not another word had I heard to enlighten me on the subject of my expectations, and my twenty-third birthday was a week gone. |
Даже в наши дни ни один компьютер и никакие технологии не в состоянии пролить свет на эту тайну. |
There isn't a computer, there's no archaeological method or other scientific technology that is capable of assisting us in deciphering its mystery. |
Информация, призванная пролить свет на усилия по ликвидации крайней нищеты и снижению уровня преждевременной смертности, должна также сыграть роль стимула. |
The data, which were meant to highlight efforts to eradicate extreme poverty and reduce premature deaths, was also intended to cajole. |
Этот процесс был организован так, чтобы пролить свет на Божественную бесконечность и привести ее в гармонию со скрытым потенциалом зла. |
The process was arranged to shed and harmonise the Divine Infinity with the latent potential of evil. |
Могли бы вы пролить свет на личность одного бывшего студента, который пропал без вести? |
I'm wondering if you could shed light on a former student who went missing. |
Вдруг ей удастся - хотя это крайне маловероятно -пролить свет на то, что Ричард сказал Коре? |
Supposing that Miss Gilchrist, although it was unlikely, could throw any light on what Richard had said to Cora. |
Поэтому весьма печален тот факт, что год за годом мы получаем доклад, который не может пролить свет на то, как принимаются решения Совета Безопасности, и это весьма разочаровывает. |
It is therefore most disappointing to receive, year after year, a report that fails to shed any light on the basis of action of the Security Council. |
Взаимодействие с тенью во сне может пролить свет на состояние вашего ума. |
Interactions with the shadow in dreams may shed light on one's state of mind. |
Как вы все знаете кокни-музыка влияла на классическую на протяжении многих веков. И я хотел бы на это пролить свет. |
As you all know 'cockney music' has influenced classical music for many centuries... and I'd like to 'shine a light' on that, if I may |
Старшая дочь Блей-Гамильтона, Шарлотта, одинадцати лет, выжила в резне, но пока не смогла пролить свет на личность преступника или преступников, совершившими жестокое убийство ее братьев и сестер, и двух преданных семейных слуг. |
The Blaise-Hamilton's eldest daughter Charlotte, aged 11, somehow survived the bloodletting, though thus far she's been able to shed. |
Не случилось ли во время полета что-то такое, что, по вашему мнению, могло бы пролить свет на это дело? |
Did anything at all happen on the journey that you think might throw light on this affair? |
Аристотель изложил свое собственное мышление о материи и форме, которое может пролить некоторый свет на идеи Фалеса, в Метафизике 983 b6 8-11, 17-21. |
Aristotle laid out his own thinking about matter and form which may shed some light on the ideas of Thales, in Metaphysics 983 b6 8–11, 17–21. |
Поэтому когда «Лимонад» появился на свет — бум — всё пошло от нуля до 100 реально быстро. |
So when Lemonade dropped, of course, boom, everything just went from zero to 100 real fast. |
Желтоватый свет в окне хижины послужил своего рода предупреждающим сигналом. |
The yellow light coming from the cabin window was like a warning sign. |
Комнату наполнял приятный зеленоватый свет, смешивавшийся с отсветами мягких розовых и желтых оттенков. |
The room was filled with a pleasant greenish light, mixed with soft pink and yellow. |
I'll switch all the lights off and nail the door up! |
|
В окнах мезонина, в котором жила Мисюсь, блеснул яркий свет, потом покойный зеленый -это лампу накрыли абажуром. |
In the windows of the mezzanine, where Missyuss had her room, shone a bright light, and then a faint green glow. The lamp had been covered with a shade. |
Your baby will be here before you know it. |
|
Это окошко пропускает естественный свет в проход. |
It's a window to give natural light onto the passage. |
He undressed and got into bed, read for about half an hour and then turned out the light. |
|
Tell me when you can see the light! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пролить свет на то,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пролить свет на то,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пролить, свет, на, то, . Также, к фразе «пролить свет на то,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.