Наполнял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наполнял - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
filled
Translate
наполнял -


Шум воды, льющейся по листьям, наполнял душу Мабефа восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of the watering-pot on the leaves filled Father Mabeufs soul with ecstasy.

Перед входною дверью на галерее стояла бочка, которую наполнял водой водовоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the gallery outside the front door stood a barrel, which was filled by a water carrier.

Она так долго добивалась его, и вот теперь каждое мгновение ее жизни, каждую клеточку тела наполнял невыносимый страх: неужели возможно потерять Дэвида?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had taken her so long to win him, and now every second of her day there was the ugly. creeping fear of losing him.

Вид государственного долга, военных потерь и, как следствие, огромного уровня бедности, наполнял его сердце печалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the government debt, the war casualties and consequent enormous levels of poverty, filled his heart with sorrow.

Полутемную спальню наполнял острый запах цветов, идущий из сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The half-dark bedroom was filled with the pungent smell of flowers that came drifting through the open windows.

Дождь лил в ведра, лил в бочонки, наполнял канавы, наводнял низины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain in buckets, rain in barrels, flooding the gullies, filling the lowland.

Даже свет наступившего утра не смог развеять тот ужас, который наполнял и поглощал Гай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the next morning's daylight could not dispel the murky horror that filled and covered Gae like a sour, dismal swamp.

В одном из ранних методов виноторговцы держали свой запас в бочках или бочонках, и клиент наполнял их кувшин или бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one early method, wine merchants kept their stock in barrels or casks and the client would fill their pitcher or bottle.

Пока огонь проносился по Дрохеде, дома у реки держались - Том как одержимый вновь и вновь наполнял свою цистерну и поливал их из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the worst of the blaze the houses by the creek had endured, with Tom like a man possessed filling his tank truck, hosing, filling again, hosing again.

Его отец наполнял мою жизнь радостью в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father filled my life with joy for years.

Когда Гендона снова посадили в колоду, на площади, которую еще недавно наполнял оскорбительный шум, царило безмолвие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stillness that pervaded the place, when Hendon found himself once more in the stocks, was in strong contrast with the insulting clamour which had prevailed there so little a while before.

Каждый раз, когда твой отец наполнял бокал вином, я думала о своем отце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time your dad refilled by wine glass, it made me think about my dad.

Её наполнял лишь бесконечно стерильный сумрак газовых облаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An infinite, sterile gloom of hydrogen and helium clouds.

Он сидел в одиночестве за столом в углу. Чад от подгоревшего жира, который беспрестанно трещал на огромной газовой плите, наполнял комнату едким дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat alone at a table in a corner; the fumes of the grease, crackling eternally on the vast gas range, hid the rest of the room in a sticky haze.

Однажды он в одиночестве взобрался на один из окрестных холмов, чтобы полюбоваться знакомым видом, который, неизвестно почему, всегда наполнял его восторгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day he went alone up a certain hill so that he might see a view which, he knew not why, filled him always with wild exhilaration.

Я вернулся к стойке, где Алекс наполнял стакан, который держала рука, торчащая из шляпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back to Alex, who was refilling the hand in the top hat's glass.

В этот день устраивали праздник урожая, и лагерь наполнял запах жарящегося на вертеле молодого анкилозавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the day they had chosen for their harvest festival, and the camp was filled with the smell of a whole young ankylosaur roasting slowly on a spit over a bed of coals.

А затем он тайно наполнял его бутербродной пастой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he'd secretly fill it with sandwich spread.

Комнату наполнял дым от глиняных трубок и дешевых сигар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smoke of clay pipes and sou cigars filled the room.

Другие критики утверждают, что он наполнял свою игру чувством и почтением к намерениям композитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other critics argue that he infused his playing with feeling and reverence for the composer's intentions.

А вечером воздух наполнялся их шумом, когда они летели обратно в свои гнезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And through the long twilight the air was filled with their noise as they went back to their roosts.

Передавая друг другу ведра, они наполняли водой лагун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, they passed the buckets to fill the scuttle-butt.

Их алые куртки и важный вид наполняли Барри завистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their scarlet coats and swaggering airs filled Barry with envy.

Когда одно озеро наполнялось водой, его воды выходили из берегов и прорезали каналы в более низком месте, где должно было образоваться другое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one lake filled up, its waters overflowed the banks and carved the channels to a lower area where another lake would form.

По мере того как низилось солнце, лес наполнялся холодом и темнотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sun went down, the forest became filled with cold and darkness.

Она относилась к Филипу ласковее чем когда бы то ни было, и непривычная мягкость ее взгляда наполняла его сердце радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt more kindly disposed to Philip than ever before, and the unaccustomed tenderness in her eyes filled him with joy.

Мою душу наполняло чудное предчувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My soul has been full... - of mysterious anticipation.

В шумерском мифе семя богов наполняло Тигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sumerian myth, the Gods' semen filled the Tigris.

Еще дважды наполнялся бассейн, и дважды Элдерлинг выпивал его, прежде чем продолжил свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice more the basin was filled and twice more the Elderling drank it down before it proceeded on its way.

Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub.

Минни наполняла из бутылки кружку, по мере наполнения там поднималась вялая пена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minnie was filling the tankard from the bottle, a dull frosting pacing the rise of liquor within the metal.

Двор этого дома был мрачен. Вековые разросшиеся деревья наполняли тенью весь сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courtyard was gloomy; large, thick trees shaded the garden.

И оттого, что эта мысль наполняла ее счастьем, она поверила, что было бы именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because it made her happy to think so, she believed that he would.

Когда я все закончила, комната, лишенная того основного, что наполняло ее, сразу стало пустой и заброшенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room looked bare and forlorn emptied of all its accoutrements, when Id finished.

Мысль о том, что, найдя ее труп, люди увидят заштопанную или, хуже того, дырявую комбинацию, наполняла ее ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a horror of being found dead with mended or, worse, unmended underclothes.

Комнату наполнял приятный зеленоватый свет, смешивавшийся с отсветами мягких розовых и желтых оттенков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was filled with a pleasant greenish light, mixed with soft pink and yellow.

Их вкусный сладкий запах наполнял кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the kitchen was full of the good sweet smell of them.

И только Павла Николаевича их бессмысленный, несвоевременный смех наполнял негодованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Pavel Nikolayevich was filled with indignation at their senseless, untimely, criminal laughter.

Водостоки должны были наполниться в течении двадцати дней, или они совсем не наполнялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gullies would fill within twenty days, or they did not fill at all.

Я непрерывно его вдыхала, и мои легкие наполнялись сладчайшим запахом в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't stop breathing it in... filling my lungs with the sweetest smell I'd ever known.

Он проспал восемнадцать часов, проснулся, чувствуя ужасную боль во всем теле и не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Зато все существо юноши наполняло торжествующее чувство победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slept for eighteen hours. Jamie awoke, his body unbelievably stiff and sore, but his soul filled with exultation.

Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside.

Мою душу наполняло чудное предчувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my soul has been full of mysterious anticipations.

Комната наполнялась тьмой; Бижар заснул. Хмель туго выходил из его отупевшей головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was growing gloomy and Bijard was working off his liquor while the poor girl was in her death agonies.

Это наполняло ее ровным шумом, точно перед Иваном Ивановичем и Николаем Николаевичем вдоль изгороди текла вода по трубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This filled the hedge with a monotonous noise, as if water were flowing along it through a pipe ahead of Ivan Ivanovich and Nikolai Nikolaevich.

Душа человека мгновенно наполнялась счастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's soul was at once filled with happiness.

И все это вместе с охотой за дичью и новой пчелиной охотой наполняло всю ту жизнь Левина, которая не имела для него никакого смысла, когда он думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this, together with shooting and his new bee-keeping, filled up the whole of Levin's life, which had no meaning at all for him, when he began to think.

Никогда еще вооруженный отряд зеленых воинов не проходил через ворота Г елиума, и то, что они входили сюда как друзья и союзники, наполняло красных людей ликованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before had an armed body of green warriors entered the gates of Helium, and that they came now as friends and allies filled the red men with rejoicing.

Когда веретено наполнялось, в отверстия вставлялась веревка, чтобы связать бумаги вместе, и сверток отправлялся в архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the spindle was full, a string would be put through the holes to bundle the papers together, and the bundle would be shipped to the archives.

Он знал, что идёт единственным путём, и это наполняло его бодростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew he was treading the only road there was, and this gave him a cheerful sort of courage.

Звуки джунглей наполняли их уши в короткие промежутки между раскатами доносившегося из красных облаков грома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jungle sounds filled their ears in the short gaps between the red cloud's perpetual thunder peals.

Если История поддавалась расчетам, то чем исчислялись две тысячи кошмаров, помноженных на тысячи удушливых ночей, какую чашу весов они наполняли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If history were a matter of calculation, how much did the sum of two thousand nightmares weigh, the pressure of a two-thousand-fold helpless craving?

Тишина стала совершенно мертвой, раздавила и стерла малейшие шорохи, которые обычно наполняли камеру. Безмолвие оглушало, как барабанный бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence became even more unnatural. It was not the usual comforting absence of noise; it was a silence which had swallowed all sound and smothered it, a silence vibrating like a taut drum-skin.

Самая незначительная ласка со стороны тех, кого она любила, всегда наполняла это робкое сердце благодарностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small kindness from those she loved made that timid heart grateful.

Она думала о другом, она видела его и чувствовала, как ее сердце при этой мысли наполнялось волнением и преступною радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought of that other; she pictured him, and felt how her heart was flooded with emotion and guilty delight at the thought of him.

Они наполняли маленькие сигары, чтобы сделать их больше используя,среди всего прочего, ингредиенты для наполнителя кошачьего туалета, что отвратительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bulked-up their small cigars to become big cigars... ..using, amongst other things, the ingredients of cat litter, which is disgusting.



0You have only looked at
% of the information