Прорисованная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Движение-это прорисовка формы креста в воздухе или на собственном теле, повторяющая традиционную форму креста христианского повествования о распятии. |
The movement is the tracing of the shape of a cross in the air or on one's own body, echoing the traditional shape of the cross of the Christian crucifixion narrative. |
В частности, один фрагмент Деванагарского письма и один фрагмент японской катаканы были неверно прорисованы. |
In particular, one piece of Devanagari script and one piece of Japanese katakana were incorrectly rendered. |
После того, как рисунок нарисован и помечен, стекло накладывается на него и прорисовывается. |
After the pattern is drawn and labeled, the glass is laid over it and traced. |
Как они посадили плющ вдоль арены, как он играет с идеально-прорисованными полосами на траве поля. |
The way the ivy creeps along the outfield wall, the perfect stripes mowed right into the infield grass. |
Глубокая прорисовка обычно выполняется в несколько этапов, называемых сокращениями прорисовки. |
Deep drawing is generally done in multiple steps called draw reductions. |
Научные названия животных, изображенные на оборотной стороне всех банкнот, также были неверно прорисованы. |
The scientific names of the animals featured on the reverse sides of all banknotes were incorrectly rendered as well. |
Западный фасад “нарисован карандашом в стиле того периода, что означает, что кирпичи окрашены, а линии раствора прорисованы белым сверху. |
The west façade is “penciled” in the style of the period, meaning that the bricks are painted and mortar lines are traced in white on top. |
Линия горизонта была ясна и тверда, а в одном месте вдруг прорисовалась и вовсе черным на фоне фосфорического сияния, которое все разгоралось и разгоралось. |
The line of the horizon was clear and hard against the sky, and in one particular quarter it showed black against a silvery climbing phosphorescence that grew and grew. |
С их серою дымкой сливалась кружевная, рукописная тонкость берез на дороге, нежно прорисованных по бледно-розовому, точно вдруг обмелевшему небу. |
Their gray mist merged with the fine, lacy handwriting of the birches along the road, tenderly traced against the pale pink of the sky, suddenly grown shallow. |
These details traditionally indicate To belong to a criminal gang. |
|
Многие из представленных здесь изображений являются нереферентными и / или плохо прорисованными. |
Many of the images here are unreferenced and/or poorly drawn. |
Кривая наносится на чертежный материал, и карандаш, нож или другой инструмент прорисовывается вокруг ее кривых, чтобы получить желаемый результат. |
The curve is placed on the drawing material, and a pencil, knife or other implement is traced around its curves to produce the desired result. |
Также похожим на фильмы Дейча является дизайн персонажей, в них прорисовка похожа на оригинал, но все же немного отличается. |
Also similar to the Deitch films is the character design, in them being drawn similar to the original, but still slightly different. |
Сначала они полностью покрыли площадь белым цветом, а затем прорисовали рисунок черным, оставив без внимания огни основного цвета. |
They first covered the area entirely with white, then traced the design in black, leaving out the lights of the ground color. |
На изображении видно, что поляризации описываются в терминах фигур, прорисованных как функция времени вдоль всего вектора электрического поля. |
In the image, it can be seen that polarizations are described in terms of the figures traced as a function of time all along the electric field vector. |
It also has to be sufficiently detailed. |
|
В этом случае кривая, прорисованная точкой на окружности тангажа планеты, является гипоциклоидной. |
In this case, the curve traced by a point on the pitch circle of the planet is a hypocycloid. |
И эти рисунки вводят в заблуждение в том смысле, что они досконально прорисованы . |
So the paintings are illusory in that they are perfectly painted in terms of technique. |
Качественно прорисованный анимированный фон, красивая графика и звуковые эффекты не дадут вам оторваться от этой игры. |
High-quality animated background, beautiful graphics and sound effects will not tear you away from playing this game. |
На носу женщины нарисована уродливая бородавка, а под одеждой карандашом прорисованы обнаженные ноги и груди. |
An ugly mole has been drawn on a woman's nose, and penciled in under her clothes are her naked breasts and legs. |
Сияющие вспышки света спускались ниже, и там начали прорисовываться силуэты маленьких человеческих фигурок. |
The glittering flashes of light were descending, and every so often tiny human figures were glimpsed silhouetted against the sky. |
Но большая часть нефа теперь перпендикулярна Готике, включая два фрамужных и прорисованных окна на северной стороне. |
But most of the nave is now Perpendicular Gothic, including two transomed and traceried windows on the north side. |
После того, как сетка будет прорисована через рисунок из соломинок, где Крис начал предпоследним. |
After the grid's drawn through a drawing of straws, where Chris started second to last. |