Пространно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- пространно нареч
- extensively(обширно)
- amply(убедительно)
-
- пространный прил
- extensive, voluminous, ample(обширный, объемистый)
- пространный доклад – extensive report
- vast(обширный)
- lengthy(длинный)
- пространная речь – lengthy speech
- vague(расплывчатый)
-
наречие | |||
extensively | широко, пространно, во все стороны | ||
amply | подробно, обильно, пространно, вполне достаточно | ||
large | крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно | ||
словосочетание | |||
at large | на свободе, целиком, на просторе, во всем объеме, в общем смысле, пространно |
широко, во все стороны, пространно, обильно, вполне достаточно, подробно, крупно, хвастливо, напыщенно, в большом масштабе
Оживилась она лишь тогда, когда он заговорил о других официантках; она терпеть не могла заведующую и пространно жаловалась на ее злодеяния. |
The only sign of vivacity he got was when he spoke of the other girls in the shop; she could not bear the manageress and told him all her misdeeds at length. |
Лица, знакомые с характером Эмми, легко могут себе представить, как она приняла эту историю, рассказанную довольно пространно. |
Emmy received this story, which was told at some length, as those persons who are acquainted with her character may imagine that she would. |
Нет, звучит пространно и бессовестно. |
No, it sounds devious and Machiavellian. |
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей. |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. |
Иногда для сообщения на странице разговора я пишу пространно, но кратко. |
Sometimes, for a talk page post, I write at length but concisely. |
Впрочем, Филипу некогда было додумать эту мысль до конца - Лоусон пространно поведал ему повесть о своих отношениях с Рут Чэлис. |
But he had no time to continue with this train of thought, for Lawson poured out a frank recital of his affair with Ruth Chalice. |
Не, это слишком пространно. |
Nah, it's too broad. |
Эллин настойчиво и пространно внушала ей это, после того как застала ее раз в саду с лейтенантом из отряда Фрэнка Кеннеди. Он качал Скарлетт на качелях, и она заливалась хохотом. |
Ellen had stressed this at great length after catching Frank's lieutenant swinging Scarlett in the garden swing and making her squeal with laughter. |
Джексон подробно и пространно описал историю событий, связанных с договором, и свою уверенность в том, что французское правительство намеренно затягивает выплату. |
Jackson described in lengthy and minute detail the history of events surrounding the treaty and his belief that the French government was purposely stalling payment. |
Наконец он выразился уже более пространно: -Поди ж ты, Пип, чудеса, да и только! - после чего постепенно разговорился и сдвинулся с места. |
At length he prolonged his remark into Pip, I do assure you this is as-TON-ishing! and so, by degrees, became conversational and able to walk away. |
Вообще-то я люблю цитировать людей достаточно пространно, чтобы дать им возможность объясниться, но это уже перебор. |
I'm generally a fan of quoting people in sufficient length to let them explain themselves, but this is overboard. |
Не так пространно рассказывает о Моргене-ап... или как его там зовут? |
Not so much of Morgan ap-what's his name? |
Все поставки происходят за пределами пространства Федерации, так что Звездный Флот не может до нас дотянуться. |
All shipping happens outside Federation space so Starfleet can't touch us. |
В том, что прорывать межпространственную дыру в многомерном пространстве - блестящая идея. |
Putting an extra-dimensional hole in a multi-dimensional space is a very good idea. |
Но мне все равно, там такого рода пространный спор между главами и стихами вообще не имеет места в энциклопедической статье. |
But I don't care, there this sort of lengthy, chapter-and-verse dispute has no place in an encylopedia article in the first place. |
Поэтому из-за расширения пространства-времени плотность фотонов уменьшается. |
Therefore, due to space-time expansion, the photon density decreases. |
Старый охотник на минуту останавливается и переводит дыхание, как бы готовясь к пространной речи. |
The old hunter makes pause, drawing a long breath-as if to prepare himself for a full spell of confession. |
Модель DGP предполагает существование 4+1-мерного пространства Минковского, в которое встроено обычное 3+1-мерное пространство Минковского. |
The DGP model assumes the existence of a 4+1-dimensional Minkowski space, within which ordinary 3+1-dimensional Minkowski space is embedded. |
Уникальные места обитания встречаются на альварах, чрезвычайно ровных пространствах известняка с тонкими почвенными мантиями. |
Unique habitats are found on alvars, extremely level expanses of limestone with thin soil mantles. |
Математика-это изучение чисел, количества, пространства, паттерна, структуры и изменений. |
Mathematics is the study of numbers, quantity, space, pattern, structure, and change. |
Причина состоит в том, что Exchange больше не нужны пространства имен для клиентского доступа через RPC, а службы клиентского доступа перенаправляют запросы на сервер почтовых ящиков, на котором размещается активная база данных почтовых ящиков. |
This is because Exchange no longer needs the RPC Client Access namespaces and Client Access services proxy requests to the Mailbox server that is hosting the active Mailbox database. |
Выступайте против прозы, и это до того, как я должным образом прочитаю пространные дискуссии выше. |
As part of the program, foreign languages were used to cover up the source of CIA hacks. |
Ищи его в пространствах духов. |
Search him in the spirit places. |
Как и во многих других западных и незападных обществах, общественное мнение о гомосексуальности в Китае находится в пределах лиминального пространства. |
Like in many other western and non-western societies, public sentiment on homosexuality in China sits within a liminal space. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Этот тип скалярного произведения тем не менее полезен и приводит к понятиям Эрмитовой формы и общих внутренних пространств произведения. |
This type of scalar product is nevertheless useful, and leads to the notions of Hermitian form and of general inner product spaces. |
Рядом с Сатурном. Нарушение пространства-времени. |
Out near Saturn a disturbance of space-time. |
Стандартные пространства имен, псевдонимов и интервики-префиксы являются регистронезависимыми. |
Standard namespace names, aliases and interwiki prefixes are case insensitive. |
Кажется, так бывает в стратосфере... Или в межпланетном пространстве?.. |
That's supposed to happen in the stratosphere - or is it the interplanetary space? - where one begins to float and there's no law of gravity. |
Некоторые из более ранних компактификаций зависят от выбора точки в пространстве Тейхмюллера, поэтому не инвариантны относительно модулярной группы, что может быть неудобно. |
Several of the earlier compactifications depend on the choice of a point in Teichmüller space so are not invariant under the modular group, which can be inconvenient. |
На втором этапе будет улучшен доступ посетителей и расширено использование центрального открытого пространства. |
Phase two will see improved visitor access and greater use of the central open space. |
Для стабильной линейной системы каждая точка фазового пространства находится в бассейне притяжения. |
For a stable linear system, every point in the phase space is in the basin of attraction. |
Коворкингу, как мы видим сегодня, предшествовали европейские хакерские пространства 1990-х годов, где программисты обменивались навыками и передовым опытом. |
Coworking, as we experience it today, was preceded by European hacker spaces of the 1990s, where programmers would exchange skills and best practices. |
Этот метод был медленным и неэффективным использованием дискового пространства на небольших системах. |
This method was slow and an inefficient use of disk-space on small systems. |
Закрытое воздушное пространство над Грум-Лейк находилось в пределах досягаемости воздушного пространства ВВС Неллиса, и пилоты видели а-12 20-30 раз. |
The closed airspace above Groom Lake was within the Nellis Air Force Range airspace, and pilots saw the A-12 20 to 30 times. |
И наконец, правительство его страны приветствует решение Юридического подкомитета пересмотреть международные механизмы сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях. |
Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee's decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space. |
Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам. |
But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind. |
Со стороны Lua такой модуль выглядит как таблица пространства имен, содержащая его функции и переменные. |
From the Lua side, such a module appears as a namespace table holding its functions and variables. |
Капитан, родом генуэзец, хотел сбросить пушки в море, спрятать солдат в межпалубном пространстве и проскользнуть в темноте под видом торгового судна. |
The Genoese commander wanted to throw his cannon into the sea, to hide the soldiers between decks, and to slip along in the dark as a merchant vessel. |
In a remote location with plenty of parking. |
|
Басс является членом Национального космического общества, некоммерческой организации по защите образовательного пространства, основанной доктором Вернером фон Брауном. |
Bass is a member of the National Space Society, a non-profit educational space advocacy organization founded by Dr. Wernher von Braun. |
Я вскочил, не понимая, что новая проблема пространств имен также была существенной проблемой. |
I jumped in without realizing that the new namespaces issue was also a significant issue. |
9 декабря 2011 года Иран подал официальную жалобу в Совет Безопасности ООН по поводу нарушения беспилотником его воздушного пространства. |
On 9 December 2011, Iran lodged a formal complaint to the United Nations Security Council over the UAV violating its airspace. |
Завершаем вскрытие забрюшинного пространства. |
Finish my dissection retroperitoneally. |
В математике пучок - это инструмент для систематического отслеживания локально определенных данных, прикрепленных к открытым множествам топологического пространства. |
Initially, the Bush administration along with the United Nations issued sanctions to pressure Iraq to withdraw troops inside Kuwait. |
В то время как сепак такрау можно увидеть играющим на открытых пространствах по всему городу, футбол и другие современные виды спорта теперь стали нормой. |
While sepak takraw can be seen played in open spaces throughout the city, football and other modern sports are now the norm. |
Этот разговор позволит избежать всех возможных ловушек многочисленных споров о том, как обращаться со всеми другими пространствами. |
This conversation would avoid all the likely pitfalls of numerous arguments about how to handle all the other spaces. |
И этот феномен встречается не только на посткоммунистическом пространстве: итальянцы и греки, чей уровень доверия правительству такой же или даже ниже среднего уровня по Восточной Европе, успели узнать это на собственном опыте. |
This is not just a post-Communist phenomenon: Italians and Greeks, whose trust in their governments is as low or lower than in Eastern Europe, know it well. |
Как и в трехмерном случае, там остается много пространства-даже больше, чем для n = 3—- так что ситуация была еще менее ясной. |
As in the three-dimensional case, there is a lot of space left over—even more, in fact, than for n = 3—so the situation was even less clear. |
Вместе с тем исследования в космическом пространстве в области материаловедения и биологии имеют хорошие перспективы. |
Meanwhile, material and life science research in the space environment has a promising future. |
И вот мы на стартовой линии первого состязания этого дня - последнего полуфинала забега на 100 ярдов для людей, не ориентирующихся в пространстве. |
And here we are at the start of the first event of the afternoon, the second semi-final of the 100 yards for people with no sense of direction. |
Эти теории изменяют динамику пространства-времени таким образом, что модифицированная динамика связана с тем, что было приписано присутствию темной энергии и темной материи. |
These theories alter the dynamics of the space-time such that the modified dynamics stems to what have been assigned to the presence of dark energy and dark matter. |
Доказательство пространства - это фрагмент данных, который проверяющий отправляет верификатору, чтобы доказать, что проверяющий зарезервировал определенное количество пространства. |
A proof-of-space is a piece of data that a prover sends to a verifier to prove that the prover has reserved a certain amount of space. |
По этой причине редиректы и hatnotes часто устанавливаются между этими двумя пространствами имен. |
For this reason, redirects and hatnotes are often set up between these two namespaces. |
Когда файл удаляется, он добавляется на карту свободного пространства для повторного использования. |
When a file is deleted, it is added to a free space map for re-use. |
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. |
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. |
Они помогают нам узнать больше об отношениях между процессами, происходящими на Солнце и в околоземном пространстве и изучить структуру верхней атмосферы. |
They help us learn more about the relations between processes occurring on the sun and near the earth and study the structure of the upper atmosphere. |
I have sent directions to my living space. |
|
Хотя топологические пространства могут быть чрезвычайно разнообразными и экзотическими, многие области топологии сосредоточены на более знакомом классе пространств, известном как многообразия. |
While topological spaces can be extremely varied and exotic, many areas of topology focus on the more familiar class of spaces known as manifolds. |
- говорить пространно - talk at large
- пространно рассуждать - talk at length
- пространно говорить о чём-л. - to dilate on / upon smth.