Противоречивая формула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Противоречивая формула - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contradictory formula
Translate
противоречивая формула -

- формула [имя существительное]

имя существительное: formula



Однако оказывается, что басмальская формула иногда рассматривается как отдельный стих, что противоречит более позднему кораническому стандарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it does appear that the basmala formula is sometimes counted as a separate verse, contrary to the later quranic standard.

Постмодернистские здания часто сочетали поразительные новые формы и черты с кажущимися противоречивыми элементами классицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postmodern buildings often combined astonishing new forms and features with seemingly contradictory elements of classicism.

Главный аргумент Бострома: со временем у этих машин появится ненасытная жажда информации, они, возможно, научатся учиться самостоятельно и в конце концов обнаружат, что у них могут быть цели, которые противоречат потребностям человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Bostrom's basic argument is that such systems will eventually have such an insatiable thirst for information that they will perhaps learn how to learn and eventually discover that they may have goals that are contrary to human needs.

Тон письма встревожил его, тем более что оно противоречило записке, которую я наскоро ему написал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its tone made him uneasy, and the more so because of the inconsistency between it and the hasty letter I had left for him.

Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory.

Твои картины, Рембрандт, это ложь, обман, надувательство, бесчестие, полное невозможных противоречий, не заслуженных для умного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your painting, Rembrandt, is a pretence, a fakery, a cheat, a dishonesty, full of impossible contradictions, unworthy of a truly intelligent man.

Есть основания считать, что многие из иракских заявлений являются неполными и в ряде случаев противоречат друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that many of Iraq's declarations are incomplete and sometimes contradictory.

А также о том, что наши экс-мэра, который в свое время не сформулировал замечания, противоречащие прибытия этого горного района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as that of our ex-mayor who in due course not formulated comments contrary to the arrival of this mining area.

Реглинг не может быть основным игроком в своем собственном положении, но он никогда не говорит некстати и не противоречит ЕЦБ, и правительству Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regling may not be a major player in his own right, but he never speaks out of turn or contradicts the ECB and the German government.

При этом она, как и многие другие, не пытается определить, что такое «Запад» или к чему сводятся его (весьма противоречивые) интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many others, she never attempts to define what exactly “The West” is, or what its contradictory state interests add up to.

О том, что, оказавшись записанными, эти мифы не в полной мере соответствовали истине, говорит обилие противоречий в историях и фольклорных сюжетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that these myths, when committed to writing, were not accurate accounts is suggested by self-contradictory stories and folklore motifs.

Что касается действий Турции. Мы находимся в контакте с нашими турецкими партнерами. Все, что противоречит международному праву, мы считаем недопустимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regards to Turkey’s actions: We are in contact with our Turkish partners, and we consider everything that violates international law to be unacceptable.

Когда был принят этот новый закон о банкротстве, никто не возразил, что он противоречил принципу ненарушаемости договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this new bankruptcy law was passed, no one complained that it interfered with the sanctity of contracts.

Подобные действия прямо противоречат постоянным заверениям китайских лидеров о том, что возвышение Китая принесёт международному сообществу лишь «гармонию» и мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flatly contradicts the repeated assurances of China’s leaders that China’s rise will bring only “harmony” and peace to the international community.

Улавливание не доставляет никаких хлопот, но воздействие - трудная задача. Причина в том, что это противоречит моей природе - природе робота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detection offers no trouble, but to affect emotion is difficult for me for reasons having to do with my robotic nature-although I can do it when I wish.

На слегка апоплексическом лице майора Барри с легкостью читались разнообразные и противоречивые чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the slightly apoplectic countenance of Major Barry various emotions seemed contending for mastery.

Это прямо противоречит законам материальной Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be in direct contradiction to the laws of the material universe.

H2O, это молекулярная формула воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H2O, it's the molecular formula for water.

Та же самая формула, которую Лив использовала на тебе 10 месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact same formula as the stuff Liv used on you 10 months ago.

Похоже наши улики противоречат друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems our evidence trails contradict each other.

Я знаю в Вашем... распоряжении есть некая химическая формула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you are in, um... possession of a certain chemical formula.

Это противоречит правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's against the rules.

Ничем не отменить простое противоречие: что я над этим смеялся, а ты это обожал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet nothing can alter the antagonism...the fact that I laughed at these things and you adored them.

Неудивительно, что формула перевода CHS в LBA, приведенная ниже, также соответствует последнему переводу ATA-5 CHS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsurprisingly the CHS to LBA translation formula given below also matches the last ATA-5 CHS translation.

Статут не должен толковаться как противоречащий другим статутам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A statute shall not be interpreted so as to be inconsistent with other statutes.

Участники подробно и конкретно описали исследования, подтверждающие их ранее существовавшую точку зрения, как превосходящие те, которые ей противоречат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants described studies supporting their pre-existing view as superior to those that contradicted it, in detailed and specific ways.

Существуют противоречивые сообщения о том, в какой степени происходит персонализированная фильтрация и является ли такая деятельность полезной или вредной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are conflicting reports about the extent to which personalized filtering is happening and whether such activity is beneficial or harmful.

Наиболее противоречивое учение, связанное с ним, филиокве, было отвергнуто Православной Церковью как еретическое учение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most controversial doctrine associated with him, the filioque, was rejected by the Orthodox Church as Heretic Teaching.

Это противоречило докладу ЛИХАГА 1991 года, в котором говорилось, что их симптомы были вызваны тревогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contradicted the 1991 LIHAG report telling residents that their symptoms were due to anxiety.

Она была противоречивым человеком как женщина-врач и женщина-гомеопат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a controversial person as both a woman physician and a woman homeopath.

Противоречивое изображение Хуфу и по сей день является предметом большого спора между египтологами и историками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contradictory depiction of Khufu is the object of great dispute between Egyptologists and historians to this day.

Они не смогли проверить ни одного из доказательств, представленных больными и их сторонниками, находя их непоследовательными и противоречивыми по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were unable to verify any of the evidence presented by Sick and supporters, finding them to be inconsistent and contradictory in nature.

Кроме того, многочисленные мелкие ошибки не противоречат друг другу в обоих текстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, numerous small errors hold consistent across the two texts.

Она самая большая мировая звезда в мире прямо сейчас, которая была чрезвычайно противоречивой и имела большое влияние на многих других художников и общество в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the biggest global star in the world right now who has been extremely controversial and had a major influence on numerous other artists and society in general.

Закон непротиворечивости Аристотеля и другие аргументы считаются противоречащими тривиализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristotle's law of noncontradiction and other arguments are considered to be against trivialism.

Есть противоречивые источники для обеих сторон, утверждающих, что они сформировали большинство в Задаре в этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are conflicting sources for both sides claiming to have formed the majority in Zadar in this period.

Из-за противоречивых результатов исследований многие приходят к выводу о необходимости дальнейших исследований сердечно-сосудистых рисков бездымного табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to contrasting results in studies, many conclude that further research should be done on the cardiovascular risks of smokeless tobacco.

Это 5.476 км в длину и проводятся различные национальные серии, включая автомобиль Бразил, Формула, грузовиков и Формула 3 Бразил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is 5.476 km in length and hosts a variety of national-level series including Stock Car Brasil, Formula Truck and Formula 3 Brasil.

Большая часть историографических споров сосредоточена на резко противоречивых интерпретациях фашизма и режима Муссолини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the historiographical controversy centers on sharply conflicting interpretations of Fascism and the Mussolini regime.

Теперь даже публичные и частные заявления Эммы Смит, которые противоречат линии СПД, были раскручены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now even Emma Smith's public and private statements that run contrary to the LDS line have been 'spun'.

Девочки также могут подвергаться насилию и жестокому обращению дома, если они действуют в соответствии с новыми школьными нормами, противоречащими традициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls may also be subjected to violence and abuse at home if they act on new school norms contrary to tradition.

Не говоря давайте избавимся от науки, просто говоря давайте не избавимся от всего, что имеет противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOT SAYING let's get rid of science, just saying lets not get rid of everything that has contradiction.

Владимир Косоногов видит еще одно противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Kosonogov sees another contradiction.

Карбид бора был открыт в 19 веке как побочный продукт реакций с участием боридов металлов, но его химическая формула была неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boron carbide was discovered in the 19th century as a by-product of reactions involving metal borides, but its chemical formula was unknown.

К 2008 году эта фраза стала распространенной и часто противоречивой политической инвективой в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2008, the phrase had become common and often controversial political invective in the United Kingdom and the United States.

Эти две цитаты противоречат друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two citations contradict each other.

Но это противоречило полицейскому осмотру места преступления и улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this contradicted the police review of the crime scene and evidence.

Первоначальные планы фасада плотины, электростанции, выходных тоннелей и орнаментов вступили в противоречие с современным обликом арочной плотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial plans for the facade of the dam, the power plant, the outlet tunnels and ornaments clashed with the modern look of an arch dam.

В своей предвыборной кампании по эмоциональным вопросам UKIP доказала свою противоречивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In campaigning on emotive issues, UKIP has proved divisive.

Есть противоречивые источники о жертвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are conflicting sources about casualties.

Так что, в принципе, я считаю, что эта статья должна придать достойный вес противоречивым взглядам на эту тему, как это было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, basically, I feel that this article should give decent weight to conflicting views on this topic, like it did before.

Структурная формула амилозы изображена справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structural formula of amylose is pictured at right.

Турне уайтфилда помогло Партии возрождения вырасти и только усугубило противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitefield's tour had helped the revival party grow and only worsened the controversy.

Еще одним способом реагирования на противоречивые утверждения религий об истинности является релятивизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another way of responding to the conflicting truth claims of religions is Relativism.

Таким образом, прогнозы и предпочтения пациентов относительно собственного качества жизни могут вступать в противоречие с общественными представлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, patient forecasts and preferences about their own quality of life may conflict with public notions.

Были обнаружены некоторые предварительные противоречивые связи с определенными вирусными инфекциями, злоупотреблением психоактивными веществами и общим физическим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been some tentative inconsistent links found to certain viral infections, to substance misuse, and to general physical health.

Рэнд полагала, что решение жюри на каждом спектакле раскрывало отношение присяжных к этим двум противоречивым чувствам жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand believed the jury's decision at each performance revealed the attitude of the jurors towards these two conflicting senses of life.

Обвинение было противоречиво в применении пыток, принудительных признаний и бесчеловечного обращения со свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution was controversial in its use of torture, forced confessions, and inhumane treatment of witnesses.

Дело в том, что в самом базовом смысле либеральные ценности противоречат принципу Парето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is that in a very basic sense liberal values conflict with the Pareto principle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «противоречивая формула». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «противоречивая формула» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: противоречивая, формула . Также, к фразе «противоречивая формула» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information