Пытаюсь сделать вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пытаюсь понять - I am trying to understand
пытаюсь узнать - trying to find out
Я пытаюсь сохранить свой брак - i am trying to save my marriage
я просто пытаюсь быть - i am just trying to be
Я пытаюсь объяснить - am trying to explain
я не пытаюсь достаточно трудно - i am not trying hard enough
Я пытаюсь сказать, - i am trying to say is
Я пытаюсь продать - i am trying to sell
Я пытаюсь спросить - am trying to ask
пытаюсь помочь ему - am trying to help him
сделать квартиру - make flat
сделать сцепление на - make a clutch at
сделать покупки - make a purchase
должны сделать все, - have to do everything
делает меня сделать - is making me do
как вы предлагаете сделать - how do you propose to do
все, что мы должны сделать, - all we have to do is
как ты мог это сделать - how could you do that
вы должны сделать свой собственный - you have to make your own
вы должны сделать то же самое - you should do the same
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
я прошу Вас дать мне ответ - I must ask you to reply
защищать вас - protect you
включая вас - including you
Благодарим Вас за предоставленную - thank you for allowing
арестовал вас - arrested you
больше от вас - more from you
большие надежды на вас - high hopes for you
из вас уже - of you already
забрать вас в отеле - pick you up at the hotel
избавиться от вас - get rid of you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
I'm just trying to make you brighten up a little bit. |
|
Пытаюсь сделать это место чуть менее аналоговым. |
Trying to make this place a little less analog. |
Да... я просто пытаюсь придумать, что мне теперь сказать или сделать непродуманно и не запланированно. |
Yes... I'm just trying to work out what to say or do now... ..without thinking it through or planning it. |
Я пытаюсь сделать это место безопаснее для рабочих дока, получить лучшее оборудывание, новые ремонтные команды. |
I'm trying to make this place safer for dock workers, get better equipment, new maintenance crews. |
Я полагаю, что смысл, который я пытаюсь здесь сделать, заключается в том, что ни одно шоу не может быть центральным персонажем без веской причины. |
I suppose the point I am trying to make here is that no show cans a central character without good reason. |
Я пытаюсь сделать торт ко дню рождения королевы. Торт, который поразит весь двор своим изяществом. |
I'm trying to make a cake for the Queen's birthday, a cake that will dazzle the court with its artistry. |
Я пытаюсь что-нибудь сделать. |
I'm just trying to do something. |
It's a very complex record, I'm trying to do something different. |
|
Я пытаюсь сделать эту статью более соответствующей нашей политике. |
I'm going through and trying to make this article more compliant with our policies. |
I'm just trying to simplify things. |
|
Я пытаюсь сделать выстрел, Вилма. |
I'm trying to make a shot, Wilma. |
Вот уже несколько лет я пытаюсь сделать Луторкорп компанией, которая заботится об окружающей среде. |
For years, I've tried to steer LuthorCorp towards more environmentally-conscious projects. |
Please understand... I'm trying something out... |
|
Я пытаюсь найти решение этой проблемы, но я не могу сделать этого, если я должна ходить на цыпочках вокруг тебя и думать всегда лишь о твоих чувствах. |
I am trying to find a solution to this problem, and I cannot do that if I have to tiptoe around you and your feelings for ever. |
Всё, что я пытаюсь сделать с объединением, выходит боком. |
Everything I try with this merger backfires. |
В каждом случае я пытаюсь сделать то, о чем мы сообщаем, более ясным и менее двусмысленным; и пытаюсь соответствовать нашим стандартам того, что мы делаем на практике. |
In each case, I'm attempting to make what we report more explicit and less ambiguous; and trying to match our standard to what we're doing in practice anyway. |
Just trying to make this a happy trip, dear. |
|
И почему эта женщина решила сделать объявление, когда я пытаюсь заснуть? |
Why is that loudspeaker lady talking when I'm trying to sleep? |
I'm trying to find a way to make it an acceptable article. |
|
Как мне изменить город, когда он разрушает всё, что я пытаюсь сделать? |
How am I supposed to change this city when he undermines or destroys everything I try and do? |
Я пытаюсь разделить раздел истории, чтобы сделать его более удобным для навигации. |
I'm trying to split up the history section to make it more navigatible. |
Right now, I'm just trying to burp without throwing up. |
|
I hope people see the point I'm trying to make. |
|
То, что я пытаюсь сказать здесь, без краткосрочного анализа, сделанного на долгосрочной основе, мы не можем сделать точные прогнозы, если отставание растет или падает. |
What I am trying to say here is, without short term analysis made on long term, we cant make accurate predictions if the backlog is rising or falling. |
Просто потому, что я использую шапки один раз в то время, не означает, что я враждебен, я просто пытаюсь сделать очень важный момент относительно истины. |
Just becaiuse I use CAPS once in while does not mean I'm hostile, I'm simply trying to make a very important point regarding the truth. |
Извините, что прерываю, соседи, но я пытаюсь сделать колбасу. |
Sorry to interrupt, roomie, but I am trying to make sausage. |
Я просто смотрю на это так, как будто я просто пытаюсь помочь, я просто пытаюсь сделать это не так сложно для следующего поколения. |
I just kind of look at it like, I'm just trying to help out, I'm just trying to make it not as tough for the next generation. |
I'm just trying to make our business a little profit. |
|
Я думаю, что это была бы хорошая страница, и я не пытаюсь сделать что-то подлое. |
I think it would be a good page and I'm not trying to do anything sneaky. |
Я пытаюсь сделать один раз suggestbot вещь на моей странице разговора. |
I am trying to do the one time suggestbot thing on my talk page. |
I'm trying to do something for my wife, and you keep... |
|
Это было бы преувеличением того, что я пытаюсь сделать! |
It would be overdoing the point I am trying to make! |
Еще 110 долларов я заплатил за набор стальных шаблонов и за металлические трафареты, которые должны направлять станок, когда я пытаюсь сделать отверстия и углубления точной формы. |
I paid another $110 for a set of steel jigs, metal stencils that would guide the machine as I tried to mill and drill precise shapes. |
Стираю свою униформу, пытаюсь сделать её чуть более чистой и чуть менее дубовой. |
Just washing my uniform, trying to make it a little more cute and a little less crusty. |
Здорово, ты немного похож на Патрика Мура. (брит. астроном) Я пытаюсь сделать волну. |
Appropriately, you look a bit like Patrick Moore. I'm trying to do a Mexican wave. |
И я пытаюсь уберечь Шарлотту от неизбежных страданий и одновременно помогаю тебе, но я не могу этого сделать, если ты не примешь мое предложение. |
And I'm trying to spare Charlotte the inevitable heartache and help you at the same time, but I can't if you won't accept my offer. |
И просто чтобы убедиться, что это не подпись, которую я пытаюсь сделать здесь, я просто хочу получить такой же эффект, как при использовании названия span. |
And just to make sure, it's not a caption I'm trying to make here, I just want a similar effect like when using span title. |
я пытаюсь сделать жизнь в студгородке лучше, а этот тролль начинает слать мне угрозы. |
I'm trying to make things better on campus, and this troll starts threatening me. |
Всё что я пытаюсь сделать - это помочь и меня обвинили когда дела пошли плохо. |
All I try and do is help and I get blamed when things go wrong. |
Я не пытаюсь сделать так, чтобы все выглядело красиво, ни одна из сторон не предполагает, что то, что произошло, было красивым. |
I am not trying to make things look nice, neither side is suggesting what happened was pretty. |
Нет, пытаюсь сделать себя счастливой. |
No, I'm trying to make me feel good. |
And every Time i try to do it, mom, i chicken out. |
|
Все что я пытаюсь сделать, Марк... это помочь тебе понять, что Имя Розы - это всего лишь всплеск... на неуклонно нисходящей траектории. |
All I am trying to do, Mark, is to help you understand that The Name of the Rose is merely a blip on an otherwise uninterrupted downward trajectory. |
Да, это я и пытаюсь сделать. Пытаюсь достать. |
That's what I'm doing, backing up to get the cattle prod. |
Я сделал это, потому что хотел. Все, что я пытаюсь сделать, это защитить свои инвестиции. |
I did it because I wanted to. All I'm trying to do is protect my investment. |
I'm still trying to make the article look a little better. |
|
Я не пытаюсь сделать это более сложным, чем есть на самом деле, но я действительно думаю, что это правильный вариант. |
I'm not trying to make this more complicated than it is; but I do think it's a valid option. |
Я пытаюсь сделать эту страницу немного более организованной. |
I'm trying to make this page a little more organized. |
Я пытаюсь все уладить, что означает, что я оставляю эмоции за дверью, и тебе придётся сделать то же самое. |
I am troubleshooting here, which means checking my emotions at the door and you have to do that, too. |
Я пытаюсь сделать вам приятное. |
I'm trying to do something nice here! |
С крысятами, которых вылизывают редко, можно сделать противоположное. |
And you can do the opposite with the low-licking pups. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации? |
What can we do that changes this forecast that's in front of us? |
Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования. |
I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology. |
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. |
Большинство стран уже изменили свои иммиграционные законы или пообещали сделать это в установленные сроки. |
Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline. |
So it can automatically make cappuccino, coffee latte and latte macchiato. |
|
Кроме того, это позволит сделать ваш магазин более привлекательным для людей, которые не любят делать покупки в Интернете. |
It can also make your business more tangible to people who are skeptical of the internet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытаюсь сделать вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытаюсь сделать вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытаюсь, сделать, вас . Также, к фразе «пытаюсь сделать вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.