Сделать квартиру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сделать разворот - make a U-turn
сделать (более) трудным - make (more) difficult
сделать строгальный станок - make plainer
сделать быстрее - make faster
сделать так, как будто - make as if
сделать лицо - make a face
сделать ярким - make bright
сделать (отличное) шоу - make a (great) show of
сделать здоровым - make healthy
сделать аффидевит - make an affidavit
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
имя существительное: apartment, flat, room, quarter, condominium, door, tenement, crib, lodgement, lodgment
сокращение: condo, ldg.
небольшая квартира - small apartment
B квартира - B flat
квартира сломалась - flat broke
квартира в аренду - rental apartment
квартира на мансарде - attic apartment
штаб-квартира Европейской комиссии - european commission headquarters
квартира с кухней - self catering flat
квартира на втором этаже - first floor apartment
семейная квартира - family size apartment
квартира на третьем этаже - second floor apartment
Синонимы к квартира: квартира, жилище, жилье, постой, кубрик
Антонимы к квартира: небо над головой
Значение квартира: Отдельное жилое помещение в доме, обычно из нескольких комнат с кухней, передней и т. п..
Её зовут Мэри Элен, она любезно предложила нам свою квартиру. Надеюсь, ты будешь вести себя хорошо. |
This Mary Ellen is being very generous to offer us her hospitality, so I hope you'll be on your best behavior. |
I live here. Isn't that why you buzzed my apartment? |
|
Мне пришлось сделать аборт, потому что я принимала наркотики, когда была беременна. |
I had two heart attacks and had to have an abortion because I did crack while I was pregnant. |
Помещение, где хранилась упряжь, свиньи превратили в свою штаб-квартиру. |
The pigs had set aside the harness-room as a headquarters for themselves. |
Вот что можно сделать, с симметричным объектом, и при этом он будет выглядеть как и прежде. |
And those are things that I can do to the symmetrical object that make it look like it did before I started. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку. |
This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves. |
Она сказала: Доктор Джонс, вы сказали мне, что мы не всегда побеждаем этот тип рака, но я изучила этот протокол и думаю, что смогу это сделать. |
She said, Dr Jones, you told me that we don't always win with this type of cancer, but I've been studying this protocol, and I think I can do it. |
Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации? |
What can we do that changes this forecast that's in front of us? |
Можно быть последним болваном и в то же время сделать интересную картину. |
You could be the biggest asshole in the world and still make an interesting film. |
Он возвращается в квартиру, забавляется с девушкой и ждет, пока стемнеет. |
He returns to toy with the girl in the flat and waits till it gets dark. |
If you buy an apartment the process is very easy. |
|
Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов. |
Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients. |
I assumed our apartment would be finished by then and we'd have already moved out. |
|
Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью. |
She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод. |
Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
Все эти торги собрали в одном месте, в Париже, чтобы помочь вам сделать это... |
All these trades are gathered in one place in Paris to help you make it... |
Министерство также планирует сделать доступными для небольших фермеров дешевые кредиты и субсидии с целью создания небольших ирригационных систем. |
The Ministry also plans to make accessible to small farmers low cost loans and grants to implement small scale irrigation systems. |
А я не могу отвести его в квартиру, он можеттам сломать что-то. |
And I just can't leave the animal on her apartment, It might do damage. |
Он может попытаться сделать Россию более конкурентоспособной, пойдя на тщательно продуманное и осторожное отступление на Украине, добившись снятия западных санкций и либерализовав внутренний экономический климат. |
He could try to make Russia more competitive by carefully retreating in Ukraine, getting Western sanctions lifted, and liberalizing the domestic economic climate. |
Они являются чрезвычайно мощными общественными учреждениями и многие из их черт могут быть отслежены к более ранним чертам, что мы можем осмысленно сделать с помощью обратного конструирования. |
They're immensely powerful social institutions and many of their features can be traced back to earlier features that we can really make sense of by reverse engineering. |
Еще один способ сэкономить на украшениях — сделать их самостоятельно. |
Another big way to save on home decorations for any season is to simply go DIY. |
Чтобы сделать ваши рекламные аккаунты и Страницы более защищенными, все, кто делятся информацией для входа на свои Страницы и в рекламные аккаунты с другими людьми, должны изменить свой способ входа. |
To make your ad accounts and Pages more secure, we're requiring anyone who shares login information for their Pages and ad accounts with other people to change the way they sign in. |
И это Африка, где люди ищут партнерства, чтобы сделать это. |
And this is the Africa where people are looking for partnerships to do this. |
Вы разваливаете там мне всю квартиру? |
Are you smashing up the entire apartment? |
Я еще не простерилизовала квартиру после того, как парни съехали. |
I haven't sterilized the apartment since the guys moved out! |
Мы можем начать искать квартиру в эти выходные, если хочешь. |
We should start looking at apartments this week-end, if you want. |
Большинство жильцов бранилось и ворчало, некоторые из них не платили за квартиру; никто не заживался долго. |
Most of them scolded and grumbled; some of them did not pay; none of them stayed. |
Так что мне негде жить и я должна искать квартиру, и ещё - им не нравится, когда приводишь с собой маленького писклю. |
So,I don't have a place to live and I need to find an apartment, and the good ones,they don't like it when you bring the little squealer. |
Я не решался вернуться к себе на квартиру; что-то гнало меня вперед, хотя я насквозь промок от дожди, лившего с мрачного черного неба. |
I did not dare return to the apartment which I inhabited, but felt impelled to hurry on, although drenched by the rain which poured from a black and comfortless sky. |
Тот Бленхейм Вейл,что будет перестроен под новую штаб-квартиру? |
The Blenheim Vale that's being redeveloped as the new HQ? |
И, будучи сами по себе, вы привели их в порядок, заплатили за квартиру Пэм, используя деньги со счета Грегс-Бейкер, которую вы основали на Кайманах. |
And as your own man, you groomed them, paid for Pam's apartment using the money from the Gregs-Baker account that you established in the Caymans. |
то вам действительно надо, это полномасштабное преобразование в двухэтажную квартиру. |
What you really need, you see, is a full-scale conversion to maisonette. |
Well, I'm planning to move to a new apartment... |
|
Мне бы давно надо переменить квартиру, иметь профессию, зарабатывать деньги. Но я всегда откладывала это. Хотелось пожить какое-то время так, как нравится. |
I determined I would live, awhile at any rate, as I liked. |
Подыскали ли вы квартиру на будущий год? |
Have you got digs for next term? |
had to rent out my flat to pay for my ticket. |
|
На самом деле, я ведь могу... писать в любом месте, поэтому я нашел квартиру с небольшим домашним офисом. |
I mean, the truth is, I can- I can write from anywhere, so I found a place with a little home office. |
Does it look like a safe house? |
|
Для шпиона - нет ничего лучше, чем получить доступ во вражескую штаб-квартиру. |
As a spy, there's nothing better than gaining access to your enemy's war room. |
Вы отказывает нам в разрешении войти в вашу квартиру? |
You're refusing to permit us entry to your flat? |
Stop coming over to my flat every five minutes. |
|
Они переезжают в квартиру... |
They're moving into an apartment... |
Мне хотелось бежать к Марии. рассказать ей, что я нашел новую квартиру почти даром... прекрасная сделка... просто чудо. |
I wanted to run to Maria to tell her I'd found a new apartment for next to nothing... a real bargain... a miracle. |
We'll start looking for an apartment tomorrow. |
|
Would you buy an apartment this weekend? |
|
Превратить наш дом в заурядную квартиру? |
Turn our house into an apartment building? |
But you can't afford an apartment. |
|
Когда я вошла в квартиру, там царил полный хаос, и там не было моей сестры. |
When I entered the apartment the place was in chaos and my sister wasn't there. |
С той премией, что тебе дали, ты можешь купить себе прекрасную квартиру. |
With the reward you're going to get... you could buy a real nice place. |
А мы ведь показали вашу фотографию управляющему в доме Эллы и он опознал в вас дезинсектора, которого впустил в квартиру. |
To the super at Ella's building, and he identified you As the exterminator he let into her apartment. |
По словам Хаармана, после этого убийства Гранс без предупреждения явился в его квартиру, где увидел обнаженное тело Франке, лежащее на кровати Хаармана. |
According to Haarmann, following this murder, Grans arrived unannounced at his apartment, where he observed Franke's nude body lying upon Haarmann's bed. |
Несмотря на свой успех в Неаполе, после всего лишь нескольких месяцев пребывания в городе Караваджо уехал на Мальту, в штаб-квартиру мальтийских рыцарей. |
Despite his success in Naples, after only a few months in the city Caravaggio left for Malta, the headquarters of the Knights of Malta. |
Хирам Абрамс был ее первым управляющим директором, и компания основала свою штаб-квартиру на Седьмой Авеню 729 в Нью-Йорке. |
Hiram Abrams was its first managing director, and the company established its headquarters at 729 Seventh Avenue in New York City. |
В 1978 году банк принял решение снести свою штаб-квартиру и построить новое, более крупное здание штаб-квартиры. |
In 1978, the bank decided to tear down its headquarters and construct a new, larger headquarters building. |
Производственное подразделение снимало квартиру, за которой следили камеры, где происходил монтаж. |
The production unit rented an apartment, monitored by cameras, where editing took place. |
Для региональных банков было обычным делом иметь в своем распоряжении просторную личную квартиру управляющего. |
The inclusion of a commodious manager's private apartment was usual for regional banks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать квартиру».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать квартиру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, квартиру . Также, к фразе «сделать квартиру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.